New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ In the twelfth year, in the twelfth month, on the first of the month, the word of the LORD came to me saying, ................................................................................ Ezekiel 32:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἑνδεκάτῳ ἔτει ἐν τῷ δωδεκάτῳ μηνὶ μιᾷ τοῦ μηνὸς ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et factum est duodecimo anno in mense duodecimo in una mensis factum est verbum Domini ad me dicens ................................................................................ Ezequiel 32:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y sucedió en el año duodécimo, el mes duodécimo, el día primero del mes, que vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo: ................................................................................ Hesekiel 32:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Und es begab sich im zwölften Jahr, am ersten Tage des zwölften Monats, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: ................................................................................ Ézéchiel 32:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La douzième année, le premier jour du douzième mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots: ................................................................................ 以 西 結 書 32:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 十 二 年 十 二 月 初 一 日 , 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And it came about in the twelfth year, in the twelfth month, on the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the Lord came to me, saying: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, on the first of the month, that the word of Jehovah came unto me, saying, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the LORD came unto me, saying, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ On the first day of the twelfth month in the twelfth year, the LORD spoke his word to me. He said, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And it came to pass in the twelfth year, in the twelfth month, in the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ It happened in the twelfth year, in the twelfth month, in the first [day] of the month, that the word of Yahweh came to me, saying, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And it cometh to pass, in the twelfth year, in the twelfth month, in the first of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying, ................................................................................ 以 西 結 書 32:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 十 二 年 十 二 月 初 一 日 , 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 : ................................................................................ 以 西 結 書 32:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 埃及的哀歌十二年十二月初一日,耶和華的話臨到我說: ................................................................................ 以 西 結 書 32:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 埃及的哀歌 ................................................................................ Ézéchiel 32:1 French: Darby ................................................................................ Et il arriva, en la douzième année, au douzième mois, le premier jour du mois, que la parole de l'Éternel vint à moi, disant: ................................................................................ Ézéchiel 32:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Il arriva aussi en la douzième année, le premier jour du douzième mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant : ................................................................................ Ézéchiel 32:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ La douzième année, le premier jour du douzième mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces termes: ................................................................................ Hesekiel 32:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Und es begab sich im zwölften Jahr, am ersten Tage des zwölften Monden, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach: ................................................................................ Hesekiel 32:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es geschah im zwölften Jahre, im zwölften Monat, am Ersten des Monats, da geschah das Wort Jehovas zu mir also: | Ezekieli 32:1 Albanian ................................................................................ Në vitin e dymbëdhjetë, në muajin e dymbëdhjetë, ditën e parë të muajit, ndodhi që fjala e Zotit m'u drejtua, duke thënë: ................................................................................ Езекил 32:1 Bulgarian ................................................................................ И в дванадесетата година, в дванадесетия месец, на първия [ден] от месеца, Господното слово дойде към мене и рече: ................................................................................ Ezekiel 32:1 Croatian Bible ................................................................................ Godine dvanaeste, dvanaestoga mjeseca, prvoga dana, dođe mi riječ Jahvina: ................................................................................ Ezechiele 32:1 Czech BKR ................................................................................ Opět bylo dvanáctého léta, dvanáctého měsíce, prvního dne téhož měsíce, že se stalo slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí: ................................................................................ Ezekiel 32:1 Danish ................................................................................ I det tolvte År på den første dag i den tolvte måned kom HERRENs Ord til mig således: ................................................................................ Ezechiël 32:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het gebeurde ook in het twaalfde jaar, in de twaalfde maand op den eersten der maand, dat het woord des HEEREN tot mij geschiedde, zeggende: ................................................................................ Ezékiel 32:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ És lõn a tizenkettedik esztendõben, a tizenkettedik hónapban, a hónap elsején, lõn az Úr beszéde hozzám, mondván: ................................................................................ Jeĥezkel 32:1 Esperanto ................................................................................ En la dek-dua jaro, en la dek-dua monato, en la unua tago de la monato, aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante: ................................................................................ HESEKIEL 32:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja tapahtui toisena vuotena toistakymmentä, ensimäisenä päivänä toisessa kuukaudessa toistakymmentä, että Herran sana tapahtui minulle ja sanoi: ................................................................................ HESEKIEL 32:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kahdentenatoista vuotena, kahdennessatoista kuussa, kuukauden ensimmäisenä päivänä tuli minulle tämä Herran sana: ................................................................................ Ezekiel 32:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενετο εν τω ενδεκατω ετει εν τω δωδεκατω μηνι μια του μηνος εγενετο λογος κυριου προς με λεγων ................................................................................ Ezekiel 32:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egeneto en tō endekatō etei en tō dōdekatō mēni mia tou mēnos egeneto logos kuriou pros me legōn ................................................................................ kai egeneto en tO endekatO etei en tO dOdekatO mEni mia tou mEnos egeneto logos kuriou pros me legOn ................................................................................ Ezekyèl 32:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan premye jou nan douzyèm mwa douzyèm lanne depi yo te depòte nou an, Seyè a pale avè m', li di m' konsa: ................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 32:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكان في السنة الثانية عشرة في الشهر الثاني عشر في اول الشهر ان كلام الرب صار اليّ قائلا ................................................................................ יחזקאל 32:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי בשתי עשרה שנה בשני־עשר חדש באחד לחדש היה דבר־יהוה אלי לאמר׃ ................................................................................ יחזקאל 32:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽיְהִי֙ בִּשְׁתֵּ֣י עֶשְׂרֵ֣ה שָׁנָ֔ה בִּשְׁנֵי־עָשָׂ֥ר חֹ֖דֶשׁ בְּאֶחָ֣ד לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֥ה דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃ ................................................................................ יחזקאל 32:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי בשתי עשרה שנה בשני־עשר חדש באחד לחדש היה דבר־יהוה אלי לאמר׃ ................................................................................ יחזקאל 32:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי בִּשְׁתֵּי עֶשְׂרֵה שָׁנָה בִּשְׁנֵי־עָשָׂר חֹדֶשׁ בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הָיָה דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃ ................................................................................ יחזקאל 32:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א ויהי בשתי עשרה שנה בשני עשר חדש באחד לחדש היה דבר יהוה אלי לאמר ................................................................................ יחזקאל 32:1 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי בשתי עשרה שנה בשני עשר חדש באחד לחדש היה דבר יהוה אלי לאמר׃ | Ezechiele 32:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’anno dodicesimo, il dodicesimo mese, il primo giorno del mese, la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini: ................................................................................ YEHEZKIEL 32:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bermula, maka jadi pada tahun yang kedua belas, bulan yang kedua belas, dan pada sehari bulan itu datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya: ................................................................................ 에스겔 32:1 Korean ................................................................................ 제 십 이년 십 이월 초일일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대 ................................................................................ Ezechielio knyga 32:1 Lithuanian ................................................................................ Dvyliktaisiais metais, dvylikto mėnesio pirmą dieną, Viešpats kalbėjo: ................................................................................ Ezekiel 32:1 Maori ................................................................................ Na, i te tekau ma rua o nga tau, i te tekau ma rua o nga marama, i te tuatahi o nga ra o te marama, ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau; i mea, ................................................................................ Esekiel 32:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ I det tolvte år, i den tolvte måned, på den første dag i måneden, kom Herrens ord til mig, og det lød så: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A dwunastego roku, miesiąca dwunastego, pierwszego dnia tegoż miesiąca, stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc: ................................................................................ Ezequiel 32:1 Portugese Bible ................................................................................ Sucedeu que, no ano duodécimo, no mês duodécimo, ao primeiro do mês, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo: ................................................................................ Ezechiel 32:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ În anul al doisprezecelea, în ziua întîi a lunii a douăsprezecea, Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel: ................................................................................ Иезекииль 32:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ В двенадцатом году, в двенадцатом месяце, в первый день месяца, было ко мне слово Господне: ................................................................................ Иезекииль 32:1 Russian koi8r ................................................................................ В двенадцатом году, в двенадцатом месяце, в первый [день] месяца, было ко мне слово Господне:[] ................................................................................ Ezequiel 32:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ En el año duodécimo, el mes duodécimo, el día primero del mes, vino a mí la palabra del SEÑOR: ................................................................................ Ezequiel 32:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y ACONTECIO en el año duodécimo, en el mes duodécimo, al primero del mes, que fué á mí palabra de Jehová, diciendo: ................................................................................ Ezequiel 32:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y aconteció en el año duodécimo, en el mes duodécimo, al primero del mes, que vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo: ................................................................................ Ezequiel 32:1 Spanish: Modern ................................................................................ Aconteció en el primer día del mes duodécimo del año 12 que vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo: ................................................................................ Hesekiel 32:1 Swedish (1917) ................................................................................ I tolfte året, på första dagen i tolfte månaden, kom HERRENS ord till mig; han sade: ................................................................................ Ezekiel 32:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nangyari, nang ikalabing dalawang taon, nang ikalabing dalawang buwan, nang unang araw ng buwan, na ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi: ................................................................................ Hezekiel 32:1 Turkish ................................................................................ Sürgünlüğümüzün on ikinci yılı, on ikinci ayın birinci günü RAB bana şöyle seslendi: ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 32:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Năm thứ mười hai, ngày mồng một tháng chạp, có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta như vầy: ................................................................................ Ezechiele 32:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ AVVENNE eziandio, nell’anno duodecimo, nel duodecimo mese, nel primo giorno del mese, che la parola del Signore mi fu indirizzata, dicendo: ................................................................................ YEHEZKIEL 32:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pada tanggal satu bulan dua belas dalam tahun kedua belas masa pembuangan kami, TUHAN berkata kepadaku, ................................................................................ YEHEZKIEL 32:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Pada tahun kedua belas, dalam bulan yang kedua belas, pada tanggal satu bulan itu, datanglah firman TUHAN kepadaku: ................................................................................ First .......... Month .......... Twelfth .......... Word ................................................................................ First .......... Month .......... Twelfth .......... Word ................................................................................ Alphabetical: came .......... day .......... first .......... In .......... LORD .......... me .......... month .......... of .......... on .......... saying .......... the .......... to .......... twelfth .......... word .......... year ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E32 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |