New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "I will make Pathros desolate, Set a fire in Zoan And execute judgments on Thebes. ................................................................................ Ezekiel 30:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπολῶ γῆν παθουρης καὶ δώσω πῦρ ἐπὶ τάνιν καὶ ποιήσω ἐκδίκησιν ἐν διοσπόλει ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et disperdam terram Fatures et dabo ignem in Tafnis et faciam iudicia in Alexandriam ................................................................................ Ezequiel 30:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ `Asolaré a Patros, pondré fuego en Zoán, y ejecutaré juicios contra Tebas. ................................................................................ Hesekiel 30:14 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich will Pathros wüst machen und ein Feuer zu Zoan anzünden und das Recht über No gehen lassen ................................................................................ Ézéchiel 30:14 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je dévasterai Pathros, Je mettrai le feu à Tsoan, Et j'exercerai mes jugements sur No. ................................................................................ 以 西 結 書 30:14 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 必 使 巴 忒 罗 荒 凉 , 在 琐 安 中 使 火 着 起 , 向 挪 施 行 审 判 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments upon No. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And I will make Pathros a waste, and put a fire in Zoan, and send my punishments on No. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And I will destroy the land of Phatures, and will make a fire in Taphnis, and will execute judgments in Alexandria. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgment in No. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments in No. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I will destroy Pathros, set fire to Zoan, and bring punishment on Thebes. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And I will make Pathros desolate, and will set fire in Zoan, and will execute judgments in No. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I will make Pathros desolate, and will set a fire in Zoan, and will execute judgments on No. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And I have made Pathros desolate, And I have given fire against Zoan, And I have done judgments in No, ................................................................................ 以 西 結 書 30:14 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 必 使 巴 忒 羅 荒 涼 , 在 瑣 安 中 使 火 著 起 , 向 挪 施 行 審 判 。 ................................................................................ 以 西 結 書 30:14 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我必使巴忒羅荒涼,也必在瑣安點起火來,又向挪施行審判。 ................................................................................ 以 西 結 書 30:14 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我必使巴忒罗荒凉,也必在琐安点起火来,又向挪施行审判。 ................................................................................ Ézéchiel 30:14 French: Darby ................................................................................ et je désolerai Pathros, et je mettrai le feu dans Tsoan, et j'exécuterai des jugements dans No; ................................................................................ Ézéchiel 30:14 French: Martin (1744) ................................................................................ Je désolerai Pathros, je mettrai le feu à Tsohan, et j'exercerai des jugements dans No. ................................................................................ Ézéchiel 30:14 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je désolerai Pathros; je mettrai le feu à Tsoan, et j'exercerai mes jugements sur No. ................................................................................ Hesekiel 30:14 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich will Pathros wüst machen und ein Feuer zu Zoan anzünden und das Recht über No gehen lassen. ................................................................................ Hesekiel 30:14 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und ich werde Pathros verwüsten, und Feuer anlegen in Zoan, und Gerichte üben an No (Theben, die Hauptstadt Oberägyptens.) | Ezekieli 30:14 Albanian ................................................................................ Do të bëj të shkretuar Pathrosin, do t'i vë zjarrin Tsoanit, do të zbatoj gjykimet e mia mbi Nonë, ................................................................................ Езекил 30:14 Bulgarian ................................................................................ Аз ще запустя Патрос, ще запаля огън в Танис, и ще извърша съдби в Но. ................................................................................ Ezekiel 30:14 Croatian Bible ................................................................................ Opustošit ću Patros, zapaliti Soan, izvršiti sud na Tebi. ................................................................................ Ezechiele 30:14 Czech BKR ................................................................................ Nebo pohubím Patros, a zapálím oheň v Soan, a vykonám soudy v No. ................................................................................ Ezekiel 30:14 Danish ................................................................................ Jeg lægger Patros øde, sætter Ild på Zoan og holder Dom over No. ................................................................................ Ezechiël 30:14 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Ik zal Pathros verwoesten, en een vuur leggen in Zoan; en Ik zal gerichten oefenen in No. ................................................................................ Ezékiel 30:14 Hungarian: Karoli ................................................................................ És elpusztítom Pathróst, s vetek tüzet Zoánra, és teszek ítéleteket Nóban. ................................................................................ Jeĥezkel 30:14 Esperanto ................................................................................ Mi ruinigos Patroson, Mi ekbruligos fajron en Coan, kaj Mi faros jugxon en No. ................................................................................ HESEKIEL 30:14 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja teen Patroksen autioksi, ja sytytän tulen Zoaniin, ja annan oikeuden käydä Noon päälle. ................................................................................ HESEKIEL 30:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä teen Patroksen autioksi, sytytän Sooanin tuleen ja panen toimeen tuomiot Noossa. ................................................................................ Ezekiel 30:14 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απολω γην παθουρης και δωσω πυρ επι τανιν και ποιησω εκδικησιν εν διοσπολει ................................................................................ Ezekiel 30:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apolō gēn pathourēs kai dōsō pur epi tanin kai poiēsō ekdikēsin en diospolei ................................................................................ kai apolO gEn pathourEs kai dOsO pur epi tanin kai poiEsO ekdikEsin en diospolei ................................................................................ Ezekyèl 30:14 Haitian Creole Bible ................................................................................ M'ap devaste zòn Patwòs la nan sid peyi a. M'ap mete dife nan lavil Zoan nan nò. M'ap pini lavil Tèb, kapital peyi a. ................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 30:14 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واخرب فتروس واضرم نارا في صوعن واجري احكاما في نو. ................................................................................ יחזקאל 30:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והשמתי את־פתרוס ונתתי אש בצען ועשיתי שפטים בנא׃ ................................................................................ יחזקאל 30:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַהֲשִׁמֹּתִי֙ אֶת־פַּתְרֹ֔וס וְנָתַ֥תִּי אֵ֖שׁ בְּצֹ֑עַן וְעָשִׂ֥יתִי שְׁפָטִ֖ים בְּנֹֽא׃ ................................................................................ יחזקאל 30:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והשמתי את־פתרוס ונתתי אש בצען ועשיתי שפטים בנא׃ ................................................................................ יחזקאל 30:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַהֲשִׁמֹּתִי אֶת־פַּתְרֹוס וְנָתַתִּי אֵשׁ בְּצֹעַן וְעָשִׂיתִי שְׁפָטִים בְּנֹא׃ ................................................................................ יחזקאל 30:14 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יד והשמתי את פתרוס ונתתי אש בצען ועשיתי שפטים בנא ................................................................................ יחזקאל 30:14 Hebrew Bible ................................................................................ והשמתי את פתרוס ונתתי אש בצען ועשיתי שפטים בנא׃ | Ezechiele 30:14 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Desolerò Patros, darò alle fiamme Tsoan, eserciterò i miei giudizi su No, ................................................................................ YEHEZKIEL 30:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan Aku akan membinasakan Pateros dan menyalakan Zoan dengan api dan memutuskan hukum di dalam No, ................................................................................ 에스겔 30:14 Korean ................................................................................ 내가 바드로스를 황무케 하며 소안에 불을 일으키며 노를 국문하며 ................................................................................ Ezechielio knyga 30:14 Lithuanian ................................................................................ Aš paversiu Patrosą dykyne, uždegsiu ugnį Coane ir teisiu Noją. ................................................................................ Ezekiel 30:14 Maori ................................................................................ Ka ururua ano i ahau a Patoro, ka tukua he ahi ki Toana, ka mahia ano e ahau he whakawa ki No. ................................................................................ Esekiel 30:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg vil ødelegge Patros og sette ild på Soan, og jeg vil holde dom over No. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo spustoszę Patros, a rozniecę ogień w Soan, i wykonam sąd nad No; ................................................................................ Ezequiel 30:14 Portugese Bible ................................................................................ E assolarei a Patros, e porei fogo a Zoã, e executarei juízos em Tebas; ................................................................................ Ezechiel 30:14 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Voi pustii Patrosul, voi pune foc Ţoanului, şi-Mi voi aduce la îndeplinire judecăţile asupra Noului. ................................................................................ Иезекииль 30:14 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И опустошу Пафрос и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но. ................................................................................ Иезекииль 30:14 Russian koi8r ................................................................................ И опустошу Пафрос и пошлю огонь на Цоан, и произведу суд над Но.[] ................................................................................ Ezequiel 30:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Asolaré a Patros, Pondré fuego en Zoán, Y ejecutaré juicios contra Tebas. ................................................................................ Ezequiel 30:14 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y asolaré á Patros, y pondré fuego á Zoán, y haré juicios en No. ................................................................................ Ezequiel 30:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y asolaré a Patros, y pondré fuego a Tafnes, y haré juicios en No (Alejandría ). ................................................................................ Ezequiel 30:14 Spanish: Modern ................................................................................ Desolaré a Patros, prenderé fuego a Tanis y ejecutaré actos justicieros en Tebas. ................................................................................ Hesekiel 30:14 Swedish (1917) ................................................................................ Jag skall ödelägga Patros och tända eld på Soan och hålla dom över No. ................................................................................ Ezekiel 30:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At aking sisirain ang Patros, at ako'y magsisilab ng apoy sa Zoan, at maglalapat ako ng mga kahatulan sa No. ................................................................................ Hezekiel 30:14 Turkish ................................................................................ Patrosu viraneye çevirecek, Soanı ateşe verecek, No Kentini cezalandıracağım. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 30:14 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ta sẽ làm cho Pha-trốt nên hoang vu; đặt lửa tại Xô-an, và làm ra sẽ đoán phạt trên Nô. ................................................................................ Ezechiele 30:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E deserterò Patros, e metterò il fuoco in Soan, e farò giudicii in No. ................................................................................ YEHEZKIEL 30:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Seluruh Mesir selatan akan Kujadikan sunyi sepi dan kota Soan di utara akan Kubakar. Tebe ibukota itu akan Kuhukum, ................................................................................ YEHEZKIEL 30:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku akan memusnahkan Patros dan menimbulkan api di Soan dan menjatuhkan hukuman atas Tebe. ................................................................................ Acts .......... Desolate .......... Desolation .......... Egypt .......... Execute .......... Fire .......... Inflict .......... Judgment .......... Judgments .......... Lay .......... Pathros .......... Punishment .......... Punishments .......... Thebes .......... Upper .......... Waste .......... Zoan .......... Zo'an ................................................................................ Acts .......... Desolate .......... Desolation .......... Egypt .......... Execute .......... Fire .......... Inflict .......... Judgment .......... Judgments .......... Lay .......... Pathros .......... Punishment .......... Punishments .......... Thebes .......... Upper .......... Waste .......... Zoan .......... Zo'an ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... desolate .......... Egypt .......... execute .......... fire .......... I .......... in .......... inflict .......... judgments .......... lay .......... make .......... on .......... Pathros .......... punishment .......... set .......... Thebes .......... to .......... Upper .......... waste .......... will .......... Zoan ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |