Ezekiel 29:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth of the month, the word of the LORD came to me saying,
................................................................................
Ezekiel 29:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν τῷ ἔτει τῷ δεκάτῳ ἐν τῷ δεκάτῳ μηνὶ μιᾷ τοῦ μηνὸς ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων
................................................................................
יחזקאל 29:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בַּשָּׁנָה הָעֲשִׂירִית בָּעֲשִׂרִי בִּשְׁנֵים עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הָיָה דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in anno decimo in decimo mense undecima mensis factum est verbum Domini ad me dicens

................................................................................
Ezequiel 29:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En el décimo año, el décimo mes, a los doce días del mes, vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:
................................................................................
Hesekiel 29:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Im zehnten Jahr, am zwölften Tage des zehnten Monats, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
................................................................................
Ézéchiel 29:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La dixième année, le douzième jour du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
................................................................................
以 西 結 書 29:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 十 年 十 月 十 二 日 , 耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came to me, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
In the tenth year, in the tenth month , in the twelfth day of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth day of the month, the word of the Lord came to me, saying,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
In the tenth year, the tenth month, the eleventh day of the month, the word of the Lord came to me, saying:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
On the twelfth day of the tenth month in the tenth year, the LORD spoke his word to me. He said,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came to me, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth day of the month, the word of Yahweh came to me, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth of the month, hath a word of Jehovah been unto me, saying,
................................................................................
以 西 結 書 29:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 十 年 十 月 十 二 日 , 耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :
................................................................................
以 西 結 書 29:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
將埃及地賜給巴比倫王第十年十月十二日,耶和華的話臨到我說:
................................................................................
以 西 結 書 29:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
将埃及地赐给巴比伦王
................................................................................
Ézéchiel 29:1 French: Darby
................................................................................
La dixième année, au dixième mois, le douzième jour du mois, la parole de l'Éternel vint à moi, disant:
................................................................................
Ézéchiel 29:1 French: Martin (1744)
................................................................................
La dixième année, au douzième [jour] du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
................................................................................
Ézéchiel 29:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La dixième année, le douzième jour du dixième mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces termes:
................................................................................
Hesekiel 29:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Im zehnten Jahr, am zehnten Tage des zwölften Monden, geschah des HERRN Wort zu mir und sprach:
................................................................................
Hesekiel 29:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Im zehnten Jahre, im zehnten Monat, am Zwölften des Monats, geschah das Wort Jehovas zu mir also:
Ezekieli 29:1 Albanian
................................................................................
Vitin e dhjetë, në muajin e dhjetë, ditën e dymbëdhjetë të muajit, fjala e Zotit m'u drejtua duke thënë:
................................................................................
Езекил 29:1 Bulgarian
................................................................................
В десетата година, в десетия [месец], на дванадесетия [ден] от месеца, Господното слово дойде към мене и рече:
................................................................................
Ezekiel 29:1 Croatian Bible
................................................................................
Godine desete, desetoga mjeseca, dvanaestoga dana, dođe mi riječ Jahvina:
................................................................................
Ezechiele 29:1 Czech BKR
................................................................................
Léta desátého, desátého měsíce, dvanáctého dne téhož měsíce, stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:
................................................................................
Ezekiel 29:1 Danish
................................................................................
I det tiende år, på den tolvte dag i den tiende måned kom HERRENs Ord til mig således:
................................................................................
Ezechiël 29:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
In het tiende jaar, in de tiende maand, op den twaalfden der maand, geschiedde des HEEREN woord tot mij, zeggende:
................................................................................
Ezékiel 29:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
A tizedik esztendõben, a tizedik hónapban, a hónap tizenkettedikén lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:
................................................................................
Jeĥezkel 29:1 Esperanto
................................................................................
En la deka jaro, en la deka monato, en la dek-dua tago de la monato, aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:
................................................................................
HESEKIEL 29:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kymmenentenä vuotena, kymmenentenä päivänä toisessa kuussa toistakymmentä, tapatui Herran sana minulle ja sanoi:
................................................................................
HESEKIEL 29:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Kymmenentenä vuotena, kymmenennessä kuussa, kuukauden kahdentenatoista päivänä tuli minulle tämä Herran sana:
................................................................................
Ezekiel 29:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν τω ετει τω δεκατω εν τω δεκατω μηνι μια του μηνος εγενετο λογος κυριου προς με λεγων
................................................................................
Ezekiel 29:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en tō etei tō dekatō en tō dekatō mēni mia tou mēnos egeneto logos kuriou pros me legōn
................................................................................
en tO etei tO dekatO en tO dekatO mEni mia tou mEnos egeneto logos kuriou pros me legOn

................................................................................
Ezekyèl 29:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sou douzyèm jou nan dizyèm mwa, dizyèm lanne depi yo te depòte nou an, Seyè a pale avè m', li di m' konsa:
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 29:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
في السنة العاشرة في الثاني عشر من الشهر العاشر كان اليّ كلام الرب قائلا
................................................................................
יחזקאל 29:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בשנה העשירית בעשרי בשנים עשר לחדש היה דבר־יהוה אלי לאמר׃
................................................................................
יחזקאל 29:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בַּשָּׁנָה֙ הָעֲשִׂירִ֔ית בָּעֲשִׂרִ֕י בִּשְׁנֵ֥ים עָשָׂ֖ר לַחֹ֑דֶשׁ הָיָ֥ה דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
................................................................................
יחזקאל 29:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בשנה העשירית בעשרי בשנים עשר לחדש היה דבר־יהוה אלי לאמר׃
................................................................................
יחזקאל 29:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בַּשָּׁנָה הָעֲשִׂירִית בָּעֲשִׂרִי בִּשְׁנֵים עָשָׂר לַחֹדֶשׁ הָיָה דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃
................................................................................
יחזקאל 29:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א בשנה העשרית בעשרי בשנים עשר לחדש--היה דבר יהוה אלי לאמר
................................................................................
יחזקאל 29:1 Hebrew Bible
................................................................................
בשנה העשרית בעשרי בשנים עשר לחדש היה דבר יהוה אלי לאמר׃
Ezechiele 29:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’anno decimo, il decimo mese, il dodicesimo giorno del mese, la parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:
................................................................................
YEHEZKIEL 29:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Sebermula, maka pada tahun yang kesepuluh, bulan yang kesepuluh dan pada dua belas hari bulan itu datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:
................................................................................
에스겔 29:1 Korean
................................................................................
제 십년 시월 십 이일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
................................................................................
Ezechielio knyga 29:1 Lithuanian
................................................................................
Dešimtų metų dešimto mėnesio dvyliktą dieną Viešpats kalbėjo man:
................................................................................
Ezekiel 29:1 Maori
................................................................................
I te tekau o nga tau, i te tekau o nga marama, i te tekau ma rua o nga ra o te marama, ka puta mai te kupu a Ihowa ki ahau; i mea,
................................................................................
Esekiel 29:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I det tiende år, i den tiende måned, på den tolvte dag i måneden, kom Herrens ord til mig, og det lød så:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Roku dziesątego, dziesątego miesiąca, dwunastego dnia tegoż miesiąca stało się słowo Pańskie do mnie mówiąc:
................................................................................
Ezequiel 29:1 Portugese Bible
................................................................................
No décimo ano, no décimo mês, no dia doze do mês, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   
................................................................................
Ezechiel 29:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În anul al zecelea, în ziua a douăsprezecea a lunii a zecea, Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:
................................................................................
Иезекииль 29:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
В десятом году, в десятом месяце , в двенадцатый день месяца, было ко мне слово Господне:
................................................................................
Иезекииль 29:1 Russian koi8r
................................................................................
В десятом году, в десятом [месяце], в двенадцатый [день] месяца, было ко мне слово Господне:[]
................................................................................
Ezequiel 29:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En el año décimo, el mes décimo, a los doce días del mes, vino a mí la palabra del SEÑOR:
................................................................................
Ezequiel 29:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
EN el año décimo, en el mes décimo, á los doce del mes, fué á mí palabra de Jehová, diciendo:
................................................................................
Ezequiel 29:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
En el año décimo, en el mes décimo, a los doce del mes, vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:
................................................................................
Ezequiel 29:1 Spanish: Modern
................................................................................
En el día 12 del mes décimo del año 10 vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo:
................................................................................
Hesekiel 29:1 Swedish (1917)
................................................................................
I tionde året, på tolfte dagen i tionde månaden, kom HERRENS ord till mig; han sade:
................................................................................
Ezekiel 29:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang ikasangpung taon, nang ikasangpung buwan, nang ikalabing dalawang araw ng buwan, ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
................................................................................
Hezekiel 29:1 Turkish
................................................................................
Sürgünlüğümüzün onuncu yılı, onuncu ayın on ikinci günü RAB bana şöyle seslendi:
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 29:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Năm thứ mười, tháng mười, ngày mười hai, có lời Ðức Giê-hô-va phán cùng ta như vầy:
................................................................................
Ezechiele 29:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
NELL’anno decimo, nel duodecimo giorno del mese, la parola del Signore mi fu indirizzato, dicendo:
................................................................................
YEHEZKIEL 29:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada tanggal dua belas bulan sepuluh, dalam tahun kesepuluh masa pembuangan kami, TUHAN berkata kepadaku,
................................................................................
YEHEZKIEL 29:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada tahun kesepuluh, dalam bulan yang kesepuluh, pada tanggal dua belas bulan itu, datanglah firman TUHAN kepadaku:
................................................................................
Month .......... Tenth .......... Twelfth .......... Word
................................................................................
Month .......... Tenth .......... Twelfth .......... Word
................................................................................
Alphabetical: came .......... day .......... In .......... LORD .......... me .......... month .......... of .......... on .......... saying .......... tenth .......... the .......... to .......... twelfth .......... word .......... year
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible