Ezekiel 28:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"By your wisdom and understanding You have acquired riches for yourself And have acquired gold and silver for your treasuries.
................................................................................
Ezekiel 28:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μὴ ἐν τῇ ἐπιστήμῃ σου ἢ ἐν τῇ φρονήσει σου ἐποίησας σεαυτῷ δύναμιν καὶ χρυσίον καὶ ἀργύριον ἐν τοῖς θησαυροῖς σου
................................................................................
יחזקאל 28:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּחָכְמָתְךָ וּבִתְבוּנָתְכָ* עָשִׂיתָ לְּךָ חָיִל וַתַּעַשׂ זָהָב וָכֶסֶף בְּאֹוצְרֹותֶיךָ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in sapientia et prudentia tua fecisti tibi fortitudinem et adquisisti aurum et argentum in thesauris tuis

................................................................................
Ezequiel 28:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Con tu sabiduría y tu entendimiento has adquirido riquezas para ti, y has adquirido oro y plata para tus tesoros.
................................................................................
Hesekiel 28:4 German: Luther (1912)
................................................................................
und habest durch deine Klugheit und deinen Verstand solche Macht zuwege gebracht und Schätze von Gold und Silber gesammelt
................................................................................
Ézéchiel 28:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Par ta sagesse et par ton intelligence Tu t'es acquis des richesses, Tu as amassé de l'or et de l'argent Dans tes trésors;
................................................................................
以 西 結 書 28:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 靠 自 己 的 智 慧 聪 明 得 了 金 银 财 宝 , 收 入 库 中 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
With thy wisdom and with thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
With your wisdom and with your understanding you have gotten you riches, and have gotten gold and silver into your treasures:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
By your wisdom and deep knowledge you have got power for yourself, and put silver and gold in your store-houses:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
In thy wisdom and thy understanding thou hast made thyself strong: and hast gotten gold and silver into thy treasures.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
by thy wisdom and by thine understanding thou hast gotten thee riches, and hast gotten gold and silver into thy treasures:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Because you are wise and understanding, you've made yourself rich. You saved gold and silver in your treasuries.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
With thy wisdom and with thy understanding thou hast gained for thee riches, and hast gained gold and silver into thy treasures:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
by your wisdom and by your understanding you have gotten yourself riches, and have gotten gold and silver into your treasures;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
By thy wisdom and by thine understanding Thou hast made for thee wealth, And makest gold and silver in thy treasuries.
................................................................................
以 西 結 書 28:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 靠 自 己 的 智 慧 聰 明 得 了 金 銀 財 寶 , 收 入 庫 中 。
................................................................................
以 西 結 書 28:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你靠著自己的智慧和聰明,為自己得了財富,把所得的金銀放進自己的府庫裡。
................................................................................
以 西 結 書 28:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你靠着自己的智慧和聪明,为自己得了财富,把所得的金银放进自己的府库里。
................................................................................
Ézéchiel 28:4 French: Darby
................................................................................
par ta sagesse et par ton intelligence tu t'es acquis de la puissance et tu as amassé de l'or et de l'argent dans tes trésors;
................................................................................
Ézéchiel 28:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu t'es acquis de la puissance par ta sagesse et par ta prudence; et tu as assemblé de l'or et de l'argent dans tes trésors.
................................................................................
Ézéchiel 28:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu t'es acquis de la puissance par ta sagesse et par ton intelligence; tu as amassé de l'or et de l'argent dans tes trésors;
................................................................................
Hesekiel 28:4 German: Luther (1545)
................................................................................
und habest durch deine Klugheit und Verstand solche Macht zuwegegebracht und Schätze von Gold und Silber gesammelt
................................................................................
Hesekiel 28:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
durch deine Weisheit und durch deinen Verstand hast du dir Reichtum (Zugl. Macht) erworben, und hast Gold und Silber in deine Schatzkammern geschafft;
Ezekieli 28:4 Albanian
................................................................................
Me diturinë tënde dhe zgjuarësinë tënde ke grumbulluar pasuri dhe ke mbledhur ar dhe argjend në thesaret e tua;
................................................................................
Езекил 28:4 Bulgarian
................................................................................
с мъдростта и разума си ти си придобил богатство за себе си, и придобил си злато и сребро в съкровищниците си;
................................................................................
Ezekiel 28:4 Croatian Bible
................................................................................
Mudrošću svojom i razborom nateče bogatstva, riznicu napuni srebrom i zlatom!
................................................................................
Ezechiele 28:4 Czech BKR
................................................................................
Moudrosti svou a rozumností svou nashromáždils sobě zboží, a nahrnuls zlata a stříbra do pokladů svých;
................................................................................
Ezekiel 28:4 Danish
................................................................................
ved din Visdom og indsigt vandt du dig Rigdom og samlede dig Guld og Sølv i dine Skatkamre;
................................................................................
Ezechiël 28:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Door uw wijsheid en door uw verstand, hebt gij vermogen voor u verkregen; ja, gij hebt goud en zilver verkregen in uw schatten.
................................................................................
Ezékiel 28:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Bölcseségeddel és értelmeddel gyûjtöttél magadnak gazdagságot, s gyûjtöttél aranyat s ezüstöt kincses házaidba.
................................................................................
Jeĥezkel 28:4 Esperanto
................................................................................
kvazaux per via sagxeco kaj via kompetenteco vi akirus al vi la potencon kaj kolektus oron kaj argxenton en vian trezorejon;
................................................................................
HESEKIEL 28:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja että sinä toimellas ja taidollas olet sen voiman saanut, ja koonnut sinun tavaroihis kultaa ja hopiaa,
................................................................................
HESEKIEL 28:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
viisaudessasi ja ymmärtäväisyydessäsi olet hankkinut itsellesi rikkautta, hankkinut kultaa ja hopeata aarreaittoihisi,
................................................................................
Ezekiel 28:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μη εν τη επιστημη σου η εν τη φρονησει σου εποιησας σεαυτω δυναμιν και χρυσιον και αργυριον εν τοις θησαυροις σου
................................................................................
Ezekiel 28:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
mē en tē epistēmē sou ē en tē phronēsei sou epoiēsas seautō dunamin kai chrusion kai argurion en tois thēsaurois sou
................................................................................
mE en tE epistEmE sou E en tE phronEsei sou epoiEsas seautO dunamin kai chrusion kai argurion en tois thEsaurois sou

................................................................................
Ezekyèl 28:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se bon konprann ou ak lespri ou genyen ki fè ou rich konsa. Ou ranmase bonkou lò ak ajan mete lakay ou.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 28:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبحكمتك وبفهمك حصّلت لنفسك ثروة وحصّلت الذهب والفضة في خزائنك.
................................................................................
יחזקאל 28:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בחכמתך ובתבונתכ* עשית לך חיל ותעש זהב וכסף באוצרותיך׃
................................................................................
יחזקאל 28:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּחָכְמָֽתְךָ֙ וּבִתְבוּנָ֣תְךָ֔ עָשִׂ֥יתָ לְּךָ֖ חָ֑יִל וַתַּ֛עַשׂ זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף בְּאֹוצְרֹותֶֽיךָ׃
................................................................................
יחזקאל 28:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בחכמתך ובתבונתך עשית לך חיל ותעש זהב וכסף באוצרותיך׃
................................................................................
יחזקאל 28:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּחָכְמָתְךָ וּבִתְבוּנָתְךָ עָשִׂיתָ לְּךָ חָיִל וַתַּעַשׂ זָהָב וָכֶסֶף בְּאֹוצְרֹותֶיךָ׃
................................................................................
יחזקאל 28:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד בחכמתך ובתבונתך עשית לך חיל ותעש זהב וכסף באוצרותיך
................................................................................
יחזקאל 28:4 Hebrew Bible
................................................................................
בחכמתך ובתבונתך עשית לך חיל ותעש זהב וכסף באוצרותיך׃
Ezechiele 28:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
con la tua saviezza e con la tua intelligenza ti sei procurato ricchezza, hai ammassato oro e argento nei tuoi tesori;
................................................................................
YEHEZKIEL 28:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dengan kepandaianmu dan dengan akalmu juga engkau beroleh akan segala kekayaan itu dan mendapat emas dan perak itu dalam khazanahmu,
................................................................................
에스겔 28:4 Korean
................................................................................
네 지혜와 총명으로 재물을 얻었으며 금 은을 곳간에 저축하였으며
................................................................................
Ezechielio knyga 28:4 Lithuanian
................................................................................
savo išmintimi ir sumanumu tu įsigijai turtų, surinkai aukso ir sidabro į savo iždą,
................................................................................
Ezekiel 28:4 Maori
................................................................................
He nui no ou whakaaro, he matauranga nou i mahia ai e koe he taonga mou, i mahia ai e koe he koura, he hiriwa ki roto ki ou whare taonga.
................................................................................
Esekiel 28:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
ved din visdom og forstand har du vunnet dig rikdom og samlet gull og sølv i dine skattkammer;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Mądrością twoją i roztropnością twoją nazbierałeś sobie bogactw, i nabyłeś złota i srebra do skarbów toich;
................................................................................
Ezequiel 28:4 Portugese Bible
................................................................................
Pela tua sabedoria e pelo teu entendimento alcançaste para ti riquezas, e adquiriste ouro e prata nos teus tesouros.   
................................................................................
Ezechiel 28:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
prin înţelepciunea şi priceperea ta ţi-ai făcut avere, şi ţi-ai grămădit aur şi argint în vistieriile tale;
................................................................................
Иезекииль 28:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра;
................................................................................
Иезекииль 28:4 Russian koi8r
................................................................................
твоею мудростью и твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра;[]
................................................................................
Ezequiel 28:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Con tu sabiduría y tu entendimiento Has adquirido riquezas para ti, Y has adquirido oro y plata para tus tesoros.
................................................................................
Ezequiel 28:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Con tu sabiduría y con tu prudencia te has juntado riquezas, y has adquirido oro y plata en tus tesoros;
................................................................................
Ezequiel 28:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
con tu sabiduría y con tu prudencia te has juntado riquezas, y has adquirido oro y plata en tus tesoros;
................................................................................
Ezequiel 28:4 Spanish: Modern
................................................................................
Con tu sabiduría e inteligencia te has conseguido riquezas, y has acumulado oro y plata en tus tesoros.
................................................................................
Hesekiel 28:4 Swedish (1917)
................................................................................
genom din vishet och ditt förstånd har du skaffat dig rikedom, guld och silver har du skaffat dig i dina förrådshus;
................................................................................
Ezekiel 28:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa pamamagitan ng iyong karunungan, at ng iyong unawa, nagkaroon ka ng mga kayamanan, at nagkaroon ka ng ginto at pilak sa iyong mga ingatang-yaman;
................................................................................
Hezekiel 28:4 Turkish
................................................................................
Bilgeliğin, anlayışın sayesinde,
Kendine servet biriktirdin,
Hazinelerine altın, gümüş yığdın.

................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 28:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi đã được giàu có bởi sự khôn ngoan và thông sáng của mình; đã thâu chứa vàng bạc trong kho tàng ngươi;
................................................................................
Ezechiele 28:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
tu hai acquistate gran facoltà per la tua sapienza, e per lo tuo intendimento; ed hai adunato oro ed argento ne’ tuoi tesori.
................................................................................
YEHEZKIEL 28:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kaupakai hikmat dan pengertianmu untuk mengumpulkan harta, emas dan perak.
................................................................................
YEHEZKIEL 28:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dengan hikmatmu dan pengertianmu engkau memperoleh kekayaan. Emas dan perak kaukumpulkan dalam perbendaharaanmu.
................................................................................
Acquired .......... Amassed .......... Deep .......... Discernment .......... Gained .......... Gathered .......... Gold .......... Gotten .......... Makest .......... Power .......... Riches .......... Silver .......... Treasures .......... Treasuries .......... Understanding .......... Wealth .......... Wisdom
................................................................................
Acquired .......... Amassed .......... Deep .......... Discernment .......... Gained .......... Gathered .......... Gold .......... Gotten .......... Makest .......... Power .......... Riches .......... Silver .......... Treasures .......... Treasuries .......... Understanding .......... Wealth .......... Wisdom
................................................................................
Alphabetical: acquired .......... amassed .......... and .......... By .......... for .......... gained .......... gold .......... have .......... in .......... riches .......... silver .......... treasuries .......... understanding .......... wealth .......... wisdom .......... you .......... your .......... yourself
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible