Ezekiel 24:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
And the word of the LORD came to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth of the month, saying,
................................................................................
Ezekiel 24:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με ἐν τῷ ἔτει τῷ ἐνάτῳ ἐν τῷ μηνὶ τῷ δεκάτῳ δεκάτῃ τοῦ μηνὸς λέγων
................................................................................
יחזקאל 24:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי בַּשָּׁנָה הַתְּשִׁיעִית בַּחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי בֶּעָשֹׂור לַחֹדֶשׁ לֵאמֹר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et factum est verbum Domini ad me in anno nono in mense decimo decima mensis dicens

................................................................................
Ezequiel 24:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y vino a mí la palabra del SEÑOR en el año noveno, el mes décimo, a los diez días del mes, diciendo:
................................................................................
Hesekiel 24:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Und es geschah das Wort des HERRN zu mir im neunten Jahr, am zehnten Tage des zehnten Monats, und sprach:
................................................................................
Ézéchiel 24:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La neuvième année, le dixième jour du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
................................................................................
以 西 結 書 24:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 九 年 十 月 初 十 日 , 耶 和 华 的 话 又 临 到 我 说 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came to me, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, saying,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, the tenth day of the month, saying:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And in the ninth year, in the tenth month, on the tenth of the month, the word of Jehovah came unto me, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
On the tenth day of the tenth month in the ninth year, the LORD spoke his word to me. He said,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Again in the ninth year, in the tenth month, in the tenth day of the month, the word of the LORD came to me, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Again, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth [day] of the month, the word of Yahweh came to me, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And there is a word of Jehovah unto me, in the ninth year, in the tenth month, in the tenth of the month, saying,
................................................................................
以 西 結 書 24:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 九 年 十 月 初 十 日 , 耶 和 華 的 話 又 臨 到 我 說 :
................................................................................
以 西 結 書 24:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
肉鍋的比喻第九年十月十日,耶和華的話又臨到我說:
................................................................................
以 西 結 書 24:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
肉锅的比喻
................................................................................
Ézéchiel 24:1 French: Darby
................................................................................
Et la parole de l'Éternel vint à moi, en la neuvième année, au dixième mois, le dixième jour du mois, disant:
................................................................................
Ézéchiel 24:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Or en la neuvième année, au dixième jour du dixième mois, la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
................................................................................
Ézéchiel 24:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La neuvième année, le dixième jour du dixième mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces termes:
................................................................................
Hesekiel 24:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Und es geschah das Wort des HERRN zu mir im neunten Jahr, am zehnten Tage des zehnten Monden, und sprach:
................................................................................
Hesekiel 24:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Wort Jehovas geschah zu mir im neunten Jahre, im zehnten Monat, am Zehnten des Monats, also:
Ezekieli 24:1 Albanian
................................................................................
Fjala e Zotit m'u drjetua vitin e nëntë, muajin e dhjetë, ditën e dhjetë të muajit:
................................................................................
Езекил 24:1 Bulgarian
................................................................................
А в деветата година, десетия месец, на десетия [ден] от месеца, Господното слово пак дойде към мене и рече:
................................................................................
Ezekiel 24:1 Croatian Bible
................................................................................
Godine devete, devetoga mjeseca, desetoga dana, dođe mi riječ Jahvina:
................................................................................
Ezechiele 24:1 Czech BKR
................................................................................
Opět stalo se slovo Hospodinovo ke mně léta devátého, měsíce desátého, desátého dne téhož měsíce, řkoucí:
................................................................................
Ezekiel 24:1 Danish
................................................................................
HERRENs Ord kom i det niende år på den tiende dag i den tiende Måned til mig således:
................................................................................
Ezechiël 24:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Wijders geschiedde des HEEREN woord tot mij, in het negende jaar, in de tiende maand, op den tienden der maand, zeggende:
................................................................................
Ezékiel 24:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
És lõn az Úr beszéde hozzám a kilenczedik esztendõben, a tizedik hónapban, a hónapnak tizedikén, mondván:
................................................................................
Jeĥezkel 24:1 Esperanto
................................................................................
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo en la nauxa jaro, en la deka monato, en la deka tago de la monato, dirante:
................................................................................
HESEKIEL 24:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herran sana tapahtui minulle, yhdeksäntenä vuonna, kymmenentenä päivänä kymmenennestä kuusta, ja sanoi:
................................................................................
HESEKIEL 24:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tämä Herran sana tuli minulle yhdeksäntenä vuotena, kymmenennessä kuussa, kuukauden kymmenentenä päivänä:
................................................................................
Ezekiel 24:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενετο λογος κυριου προς με εν τω ετει τω ενατω εν τω μηνι τω δεκατω δεκατη του μηνος λεγων
................................................................................
Ezekiel 24:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egeneto logos kuriou pros me en tō etei tō enatō en tō mēni tō dekatō dekatē tou mēnos legōn
................................................................................
kai egeneto logos kuriou pros me en tO etei tO enatO en tO mEni tO dekatO dekatE tou mEnos legOn

................................................................................
Ezekyèl 24:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan dizyèm jou dizyèm mwa nevyèm lanne depi yo te depòte pèp Izrayèl la, Seyè a pale avè m', li di m' konsa:
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 24:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان كلام الرب اليّ في السنة التاسعة في الشهر العاشر في العاشر من الشهر قائلا
................................................................................
יחזקאל 24:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אלי בשנה התשיעית בחדש העשירי בעשור לחדש לאמר׃
................................................................................
יחזקאל 24:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְהִי֩ דְבַר־יְהוָ֨ה אֵלַ֜י בַּשָּׁנָ֤ה הַתְּשִׁיעִית֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָעֲשִׂירִ֔י בֶּעָשֹׂ֥ור לַחֹ֖דֶשׁ לֵאמֹֽר׃
................................................................................
יחזקאל 24:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי דבר־יהוה אלי בשנה התשיעית בחדש העשירי בעשור לחדש לאמר׃
................................................................................
יחזקאל 24:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי בַּשָּׁנָה הַתְּשִׁיעִית בַּחֹדֶשׁ הָעֲשִׂירִי בֶּעָשֹׂור לַחֹדֶשׁ לֵאמֹר׃
................................................................................
יחזקאל 24:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א ויהי דבר יהוה אלי בשנה התשיעית בחדש העשירי בעשור לחדש לאמר
................................................................................
יחזקאל 24:1 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי דבר יהוה אלי בשנה התשיעית בחדש העשירי בעשור לחדש לאמר׃
Ezechiele 24:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E la parola dell’Eterno mi fu rivolta il nono anno, il decimo mese, il decimo giorno del mese, in questi termini:
................................................................................
YEHEZKIEL 24:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Sebermula, maka datanglah firman Tuhan kepadaku pada tahun yang kesembilan, bulan yang kesepuluh dan pada sepuluh hari bulan itu, bunyinya:
................................................................................
에스겔 24:1 Korean
................................................................................
제 구년 시월 십일에 여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대
................................................................................
Ezechielio knyga 24:1 Lithuanian
................................................................................
Viešpats kalbėjo man devintaisiais metais, dešimto mėnesio dešimtą dieną:
................................................................................
Ezekiel 24:1 Maori
................................................................................
I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i te iwa o nga tau, i te tekau o nga marama, i te tekau o nga ra o te marama, i mea,
................................................................................
Esekiel 24:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herrens ord kom til mig i det niende år, i den tiende måned, på den tiende dag i måneden, og det lød så:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I stało się słowo Pańskie do mnie roku dziewiątego, miesiąc dziesiątego, dziesiątego dnia tegoż miesiąca, mówiąc:
................................................................................
Ezequiel 24:1 Portugese Bible
................................................................................
Demais veio a mim a palavra do Senhor, no ano nono, do décimo mês, aos dez do mês, dizendo:   
................................................................................
Ezechiel 24:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În anul al nouălea, în ziua a zecea a lunii a zecea, Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:
................................................................................
Иезекииль 24:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И было ко мне слово Господне в девятом году, в десятом месяце, в десятый день месяца:
................................................................................
Иезекииль 24:1 Russian koi8r
................................................................................
И было ко мне слово Господне в девятом году, в десятом месяце, в десятый день месяца:[]
................................................................................
Ezequiel 24:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y vino a mí la palabra del SEÑOR en el año noveno, el mes décimo, a los diez días del mes:
................................................................................
Ezequiel 24:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y FUÉ á mí palabra de Jehová en el noveno año, en el mes décimo, á los diez del mes, diciendo:
................................................................................
Ezequiel 24:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y vino Palabra del SEÑOR a mí en el noveno año, en el mes décimo, a los diez del mes, diciendo:
................................................................................
Ezequiel 24:1 Spanish: Modern
................................................................................
Aconteció en el día 10 del mes décimo del noveno año que vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo:
................................................................................
Hesekiel 24:1 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERRENS ord kom till mig i nionde året, på tionde dagen i tionde månaden; han sade:
................................................................................
Ezekiel 24:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Muli, nang ikasiyam na taon, nang ikasangpung araw ng buwan, ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
................................................................................
Hezekiel 24:1 Turkish
................................................................................
Sürgünlüğümüzün dokuzuncu yılı, onuncu ayın onuncu günü RAB bana şöyle seslendi:
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 24:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Năm thứ chín, ngày mồng mười, có lời Ðức Giê-hô-va phán cho ta rằng:
................................................................................
Ezechiele 24:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
OR nell’anno nono, del decimo mese, nel decimo giorno del mese, la parola del Signore mi fu indirizzata dicendo:
................................................................................
YEHEZKIEL 24:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada tanggal sepuluh, bulan sepuluh, dalam tahun kesembilan dari masa pembuangan kami, TUHAN berkata kepadaku,
................................................................................
YEHEZKIEL 24:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada tahun kesembilan, dalam bulan yang kesepuluh, pada tanggal sepuluh bulan itu, datanglah firman TUHAN kepadaku:
................................................................................
Month .......... Ninth .......... Tenth .......... Word
................................................................................
Month .......... Ninth .......... Tenth .......... Word
................................................................................
Alphabetical: And .......... came .......... day .......... In .......... LORD .......... me .......... month .......... ninth .......... of .......... on .......... saying .......... tenth .......... the .......... to .......... word .......... year
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E24 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible