New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Therefore, I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, after whom she lusted. ................................................................................ Ezekiel 23:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ διὰ τοῦτο παρέδωκα αὐτὴν εἰς χεῖρας τῶν ἐραστῶν αὐτῆς εἰς χεῖρας υἱῶν ἀσσυρίων ἐφ' οὓς ἐπετίθετο ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ propterea tradidi eam in manu amatorum suorum in manus filiorum Assur super quorum insanivit libidinem ................................................................................ Ezequiel 23:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Por tanto, la entregué en manos de sus amantes, en mano de los asirios, de los que se había apasionado. ................................................................................ Hesekiel 23:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Da übergab ich sie in die Hand ihrer Buhlen, den Kindern Assur, gegen welche sie brannte vor Lust. ................................................................................ Ézéchiel 23:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amants, Entre les mains des enfants de l'Assyrie, Pour lesquels elle s'était enflammée. ................................................................................ 以 西 結 書 23:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 此 , 我 将 他 交 在 他 所 爱 的 人 手 中 , 就 是 他 所 恋 爱 的 亚 述 人 手 中 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Why I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For this cause I gave her up into the hands of her lovers, into the hands of the Assyrians on whom her desire was fixed. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Therefore have I delivered her into the hands of her lovers, into the hands of the sons of the Assyrians, upon whose lust she doted. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Therefore I gave her into the hand of her lovers, into the hand of the children of Asshur, after whom she lusted. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Wherefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "That is why I handed her over to her lovers, to the Assyrians whom she lusted after. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Wherefore I have delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, upon whom she doted. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Therefore I delivered her into the hand of her lovers, into the hand of the Assyrians, on whom she doted. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Therefore I have given her into the hand of her lovers, Into the hand of sons of Asshur on whom she doted. ................................................................................ 以 西 結 書 23:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 此 , 我 將 他 交 在 他 所 愛 的 人 手 中 , 就 是 他 所 戀 愛 的 亞 述 人 手 中 。 ................................................................................ 以 西 結 書 23:9 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因此我把她交在她的愛人手裡,就是她所戀慕的亞述人手裡。 ................................................................................ 以 西 結 書 23:9 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因此我把她交在她的爱人手里,就是她所恋慕的亚述人手里。 ................................................................................ Ézéchiel 23:9 French: Darby ................................................................................ C'est pourquoi je la livrai en la main de ses amants, en la main des fils d'Assur pour lesquels elle s'était passionnée. ................................................................................ Ézéchiel 23:9 French: Martin (1744) ................................................................................ C'est pourquoi je l'ai livrée entre les mains de ses amoureux, entre les mains, [dis-je], des enfants des Assyriens, dont elle s'était rendue amoureuse. ................................................................................ Ézéchiel 23:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ C'est pourquoi je l'ai livrée aux mains de ses amants, aux mains des enfants d'Assur, dont elle s'était éprise. ................................................................................ Hesekiel 23:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Da übergab ich sie in die Hand ihrer Buhlen, den Kindern Assur, gegen welche sie brannte vor Lust. ................................................................................ Hesekiel 23:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Darum habe ich sie in die Hand ihrer Buhlen gegeben, in die Hand der Söhne Assurs, gegen welche sie entbrannt war. | Ezekieli 23:9 Albanian ................................................................................ Prandaj e braktisa në dorë të dashnorëve të saj, në dorë të bijve të Asirisë, për të cilët kishte marrë zjarr. ................................................................................ Езекил 23:9 Bulgarian ................................................................................ Затова предадох я в ръцете на любовниците й, в ръцете на асирийците, за които залудяваше. ................................................................................ Ezekiel 23:9 Croatian Bible ................................................................................ I zato je predah u ruke njenim ljubavnicima, u ruke Asircima za kojima se uspalila. ................................................................................ Ezechiele 23:9 Czech BKR ................................................................................ Protož dal jsem ji v ruku frejířů jejích, v ruku Assyrských, jimž frejovala. ................................................................................ Ezekiel 23:9 Danish ................................................................................ Derfor gav jeg hende i hendes Elskeres, Assurs Sønners, Hånd, for hvem hun var i Brynde; ................................................................................ Ezechiël 23:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Daarom gaf Ik haar in de hand van haar boelen over, in de hand der kinderen van Assur, op dewelke zij verliefd was. ................................................................................ Ezékiel 23:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ennekokáért adtam õt szeretõinek kezébe, Assiria fiainak kezébe, kikhez fölgerjedett. ................................................................................ Jeĥezkel 23:9 Esperanto ................................................................................ Tial Mi transdonis sxin en la manojn de sxiaj amistoj, en la manojn de la filoj de Asirio, al kiuj sxi havis voluptan pasion. ................................................................................ HESEKIEL 23:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sentähden minä hylkäsin hänet värtämiestensä käsiin, Assurin lasten käsiin, joita hän himostansa rakasti. ................................................................................ HESEKIEL 23:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sentähden minä annoin hänet rakastajainsa käsiin, Assurin poikain käsiin, joita hän oli himoinnut. ................................................................................ Ezekiel 23:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ δια τουτο παρεδωκα αυτην εις χειρας των εραστων αυτης εις χειρας υιων ασσυριων εφ' ους επετιθετο ................................................................................ Ezekiel 23:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ dia touto paredōka autēn eis cheiras tōn erastōn autēs eis cheiras uiōn assuriōn eph' ous epetitheto ................................................................................ dia touto paredOka autEn eis cheiras tOn erastOn autEs eis cheiras uiOn assuriOn eph' ous epetitheto ................................................................................ Ezekyèl 23:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se poutèt sa mwen lage l' nan men nonm li yo, moun peyi Lasiri yo. Se dèyè yo li te cho konsa! ................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 23:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لذلك سلمتها ليد عشّاقها ليد بني اشور الذين عشقتهم. ................................................................................ יחזקאל 23:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לכן נתתיה ביד־מאהביה ביד בני אשור אשר עגבה עליהם׃ ................................................................................ יחזקאל 23:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לָכֵ֥ן נְתַתִּ֖יהָ בְּיַד־מְאַֽהֲבֶ֑יהָ בְּיַד֙ בְּנֵ֣י אַשּׁ֔וּר אֲשֶׁ֥ר עָגְבָ֖ה עֲלֵיהֶֽם׃ ................................................................................ יחזקאל 23:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לכן נתתיה ביד־מאהביה ביד בני אשור אשר עגבה עליהם׃ ................................................................................ יחזקאל 23:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לָכֵן נְתַתִּיהָ בְּיַד־מְאַהֲבֶיהָ בְּיַד בְּנֵי אַשּׁוּר אֲשֶׁר עָגְבָה עֲלֵיהֶם׃ ................................................................................ יחזקאל 23:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט לכן נתתיה ביד מאהביה--ביד בני אשור אשר עגבה עליהם ................................................................................ יחזקאל 23:9 Hebrew Bible ................................................................................ לכן נתתיה ביד מאהביה ביד בני אשור אשר עגבה עליהם׃ | Ezechiele 23:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Perciò io l’abbandonai in balìa de’ suoi amanti, in balìa de’ figliuoli d’Assiria, per i quali s’era appassionata. ................................................................................ YEHEZKIEL 23:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sebab itu Aku menyerahkan dia kepada tangan segala kendaknya, kepada tangan bani Asyur, yang diberahikannya. ................................................................................ 에스겔 23:9 Korean ................................................................................ 그러므로 내가 그를 그 정든 자 곧 그 연애하는 앗수르 사람의 손에 붙였더니 ................................................................................ Ezechielio knyga 23:9 Lithuanian ................................................................................ Todėl Aš atidaviau ją jos meilužiams asirams, kurių ji geidė. ................................................................................ Ezekiel 23:9 Maori ................................................................................ Na reira ia i tukua ai e ahau ki te ringa o te hunga i arohaina e ia, ki te ringa o nga tamariki o Ahiria, o ana i minamina ai. ................................................................................ Esekiel 23:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Derfor gav jeg henne i hennes elskeres hånd, i Assurs sønners hånd, som hun var optendt av elskov til. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Dlatego podałem ją w rękę zalotników jej, w rękę synów Assyryjskich, za którymi miłością pałała. ................................................................................ Ezequiel 23:9 Portugese Bible ................................................................................ Portanto a entreguei na mão dos seus amantes, na mão dos filhos da Assíria, de quem se enamoravam. ................................................................................ Ezechiel 23:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ De aceea, am dat -o în mînile ibovnicilor ei, în mînile copiilor Asiriei, pentru cari se aprinsese de dragoste. ................................................................................ Иезекииль 23:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ За то Я и отдал ее в руки любовников ее, в руки сынов Ассура, ккоторым она пристрастилась. ................................................................................ Иезекииль 23:9 Russian koi8r ................................................................................ За то Я и отдал ее в руки любовников ее, в руки сынов Ассура, к которым она пристрастилась.[] ................................................................................ Ezequiel 23:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Por tanto, la entregué en manos de sus amantes, en mano de los Asirios, de los que se había apasionado. ................................................................................ Ezequiel 23:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Por lo cual la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de los Asirios, de quienes se había enamorado. ................................................................................ Ezequiel 23:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Por lo cual la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de los asirios, de quienes se había enamorado. ................................................................................ Ezequiel 23:9 Spanish: Modern ................................................................................ Por tanto, la entregué en mano de sus amantes, en mano de los hijos de Asiria por quienes ardía en deseo. ................................................................................ Hesekiel 23:9 Swedish (1917) ................................................................................ Därför gav jag henne till pris åt hennes älskare, åt Assurs söner, till vilka hon var upptänd av lusta. ................................................................................ Ezekiel 23:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kaya't ibinigay ko siya sa kamay ng mga mangingibig sa kaniya, sa kamay ng mga taga Asiria, na siya niyang mga inibig. ................................................................................ Hezekiel 23:9 Turkish ................................................................................ ‹‹Bu nedenle onu oynaşlarının, gönül verdiği Asurluların eline teslim ettim. ................................................................................ EÂ-xeâ-chi-eân 23:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vậy nên, ta đã phó nó trong tay tình nhơn nó, tức là trong tay những người A-si-ri, mà nó đã thương yêu. ................................................................................ Ezechiele 23:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciò, io l’ho data in man de’ suoi amanti, in man de’ figliuoli di Assur, de’ quali ella si era innamorata. ................................................................................ YEHEZKIEL 23:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebab itu Kuserahkan dia kepada kekasih-kekasihnya, orang-orang Asyur yang sangat dirindukannya itu. ................................................................................ YEHEZKIEL 23:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Oleh sebab itu Aku menyerahkan dia ke dalam tangan kekasih-kekasihnya, dalam tangan orang Asyur, kepada siapa ia berahi. ................................................................................ Asshur .......... Assyrians .......... Cause .......... Children .......... Delivered .......... Desire .......... Doted .......... Fixed .......... Hand .......... Handed .......... Hands .......... Lovers .......... Wherefore ................................................................................ Asshur .......... Assyrians .......... Cause .......... Children .......... Delivered .......... Desire .......... Doted .......... Fixed .......... Hand .......... Handed .......... Hands .......... Lovers .......... Wherefore ................................................................................ Alphabetical: after .......... Assyrians .......... for .......... gave .......... hand .......... handed .......... her .......... I .......... into .......... lovers .......... lusted .......... of .......... over .......... she .......... the .......... Therefore .......... to .......... whom ................................................................................ OT Prophets ................................................................................ ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |