Ezekiel 23:48
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
'Thus I will make lewdness cease from the land, that all women may be admonished and not commit lewdness as you have done.
................................................................................
Ezekiel 23:48 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀποστρέψω ἀσέβειαν ἐκ τῆς γῆς καὶ παιδευθήσονται πᾶσαι αἱ γυναῖκες καὶ οὐ μὴ ποιήσουσιν κατὰ τὰς ἀσεβείας αὐτῶν
................................................................................
יחזקאל 23:48 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהִשְׁבַּתִּי זִמָּה מִן־הָאָרֶץ וְנִוַּסְּרוּ כָּל־הַנָּשִׁים וְלֹא תַעֲשֶׂינָה כְּזִמַּתְכֶנָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et auferam scelus de terra et discent omnes mulieres ne faciant secundum scelus earum

................................................................................
Ezequiel 23:48 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Y haré cesar la lascivia de la tierra, y todas las mujeres serán advertidas y no cometerán lascivia como vosotras.
................................................................................
Hesekiel 23:48 German: Luther (1912)
................................................................................
Also will ich der Unzucht im Lande ein Ende machen, daß alle Weiber sich warnen lassen und nicht nach solcher Unzucht tun.
................................................................................
Ézéchiel 23:48 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je ferai cesser ainsi le crime dans le pays; Toutes les femmes recevront instruction, Et ne commettront pas de crime comme le vôtre.
................................................................................
以 西 結 書 23:48 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
这 样 , 我 必 使 淫 行 从 境 内 止 息 , 好 叫 一 切 妇 人 都 受 警 戒 , 不 效 法 你 们 的 淫 行 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And I will put an end to evil in all the land, teaching all women not to do as you have done.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And I will take away wickedness out of the land: and all women shall learn, not to do according to the wickedness of them.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And I will cause lewdness to cease out of the land, and all women shall receive instruction and shall not do according to your lewdness.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
So I will put a stop to the sinning in the land, and all the women will be warned not to sin as they do.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Thus will I cause lewdness to cease out of the land, that all women may be taught not to do after your lewdness.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And I have caused wickedness to cease from the land, And instructed have been all the women, And they do not according to your wickedness.
................................................................................
以 西 結 書 23:48 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
這 樣 , 我 必 使 淫 行 從 境 內 止 息 , 好 叫 一 切 婦 人 都 受 警 戒 , 不 效 法 你 們 的 淫 行 。
................................................................................
以 西 結 書 23:48 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
這樣,我必使淫蕩從這地止息,好叫所有的婦人都受到警戒,不敢照著她們的淫蕩而行。
................................................................................
以 西 結 書 23:48 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
这样,我必使淫荡从这地止息,好叫所有的妇人都受到警戒,不敢照着她们的淫荡而行。
................................................................................
Ézéchiel 23:48 French: Darby
................................................................................
Et je ferai cesser l'infamie dans le pays; et toutes les femmes seront enseignées, et ne feront pas selon votre infamie.
................................................................................
Ézéchiel 23:48 French: Martin (1744)
................................................................................
Et [ainsi] j'abolirai du pays l'énormité, et toutes les femmes seront enseignées à ne faire point selon votre énormité.
................................................................................
Ézéchiel 23:48 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ainsi je mettrai fin aux infamies dans le pays, et toutes les femmes apprendront à ne point imiter vos désordres.
................................................................................
Hesekiel 23:48 German: Luther (1545)
................................................................................
Also will ich der Unzucht im Lande ein Ende machen, daß sich alle Weiber daran stoßen sollen und nicht nach solcher Unzucht tun.
................................................................................
Hesekiel 23:48 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und so werde ich die Schandtat wegschaffen aus dem Lande, damit alle Weiber sich zurechtweisen lassen und nicht nach eurer Schandtat tun.
Ezekieli 23:48 Albanian
................................................................................
Do t'i japë fund shthurjes morale në vend, dhe të gjitha gratë do të mësohen të mos kryejnë më shthurjet tuaja morale.
................................................................................
Езекил 23:48 Bulgarian
................................................................................
Така ще направя да престане развратът от земята, за да се научат всичките жени да не вършат разврат като вашия.
................................................................................
Ezekiel 23:48 Croatian Bible
................................................................................
Tako ću iz zemlje istrijebiti sramotu, da se druge žene opomenu i ne čine djela vaših sramotnih.
................................................................................
Ezechiele 23:48 Czech BKR
................................................................................
A tak přítrž učiním nešlechetnosti v zemi této, i budou se tím káti všecky ženy, a nedopustí se nešlechetnosti podobné vaší.
................................................................................
Ezekiel 23:48 Danish
................................................................................
Jeg gør Ende på Skændselen i Landet, og alle kvinder skal lade sig advare derved og ikke efterligne eders Skændsel.
................................................................................
Ezechiël 23:48 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alzo zal Ik de schandelijkheid uit het land doen ophouden; opdat alle vrouwen onderwezen worden, dat zij naar uw schandelijkheid niet doen.
................................................................................
Ezékiel 23:48 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megszüntetem a fajtalanságot a földrõl, és tanul minden asszony, és nem cselekesznek a ti fajtalanságotok szerint.
................................................................................
Jeĥezkel 23:48 Esperanto
................................................................................
Kaj Mi faros finon al la malcxastado en la lando, kaj tio estos averto por cxiuj virinoj, ke ili ne agu simile al via malcxastado.
................................................................................
HESEKIEL 23:48 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Näin minä tahdon huoruuden maalta lopettaa; että kaikki vaimot pitää oppiman, eikä tekemän senkaltaista haureutta.
................................................................................
HESEKIEL 23:48 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niin minä lopetan iljettävän menon maasta. Ja kaikki naiset ottavat siitä ojentuakseen, niin etteivät harjoita iljettävää menoa, niinkuin te.
................................................................................
Ezekiel 23:48 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και αποστρεψω ασεβειαν εκ της γης και παιδευθησονται πασαι αι γυναικες και ου μη ποιησουσιν κατα τας ασεβειας αυτων
................................................................................
Ezekiel 23:48 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apostrepsō asebeian ek tēs gēs kai paideuthēsontai pasai ai gunaikes kai ou mē poiēsousin kata tas asebeias autōn
................................................................................
kai apostrepsO asebeian ek tEs gEs kai paideuthEsontai pasai ai gunaikes kai ou mE poiEsousin kata tas asebeias autOn

................................................................................
Ezekyèl 23:48 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan tout peyi a, m'ap fè moun sispann fè libètinaj. Sa va sèvi yon avètisman pou tout medam yo, pou yo pa fè tankou nou.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 23:48 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فابطل الرذيلة من الارض فتتأدب جميع النساء ولا يفعلن مثل رذيلتكما.
................................................................................
יחזקאל 23:48 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
והשבתי זמה מן־הארץ ונוסרו כל־הנשים ולא תעשינה כזמתכנה׃
................................................................................
יחזקאל 23:48 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְהִשְׁבַּתִּ֥י זִמָּ֖ה מִן־הָאָ֑רֶץ וְנִֽוַּסְּרוּ֙ כָּל־הַנָּשִׁ֔ים וְלֹ֥א תַעֲשֶׂ֖ינָה כְּזִמַּתְכֶֽנָה׃
................................................................................
יחזקאל 23:48 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
והשבתי זמה מן־הארץ ונוסרו כל־הנשים ולא תעשינה כזמתכנה׃
................................................................................
יחזקאל 23:48 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְהִשְׁבַּתִּי זִמָּה מִן־הָאָרֶץ וְנִוַּסְּרוּ כָּל־הַנָּשִׁים וְלֹא תַעֲשֶׂינָה כְּזִמַּתְכֶנָה׃
................................................................................
יחזקאל 23:48 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
מח והשבתי זמה מן הארץ ונוסרו כל הנשים ולא תעשינה כזמתכנה
................................................................................
יחזקאל 23:48 Hebrew Bible
................................................................................
והשבתי זמה מן הארץ ונוסרו כל הנשים ולא תעשינה כזמתכנה׃
Ezechiele 23:48 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E io farò cessare la scelleratezza nel paese, e tutte le donne saranno ammaestrate a non commetter più turpitudini come le vostre.
................................................................................
YEHEZKIEL 23:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Demikianlah Aku akan memperhentikan segala perkara yang keji di dalam negeri itu, supaya segala orang perempuan belajar jangan menurut perbuatanmu yang keji itu.
................................................................................
에스겔 23:48 Korean
................................................................................
이와 같이 내가 이 땅에서 음란을 그치게 한즉 모든 여인이 경성하여 너희 음행을 본받지 아니하리라
................................................................................
Ezechielio knyga 23:48 Lithuanian
................................................................................
Taip Aš padarysiu galą paleistuvystei krašte, kad visos moterys pasimokytų ir neištvirkautų kaip jūs.
................................................................................
Ezekiel 23:48 Maori
................................................................................
Heoi ka meinga e ahau te puremu kia mutu i te whenua; kia ako ai nga wahine katoa kia kaua a ratou mahi e rite ki o korua he.
................................................................................
Esekiel 23:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Således vil jeg gjøre ende på utukten i landet, og alle kvinner skal la sig advare og ikke drive slik utukt som I.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak uprzątnę sprośność z tej ziemi, i będą się tem karać wszystkie niewiasty, a nie uczynią według niecnoty waszej.
................................................................................
Ezequiel 23:48 Portugese Bible
................................................................................
Assim farei cessar da terra a lascívia, para que se escarmentem todas as mulheres, e não procedam conforme a vossa lascivia.   
................................................................................
Ezechiel 23:48 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Voi face astfel să înceteze nelegiuirea în ţară; ca toate femeile să ia învăţătură, şi să nu mai facă o nelegiuire ca a voastră!
................................................................................
Иезекииль 23:48 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Так положу конец распутству на сей земле, и все женщины примут урок, и не будут делать срамных дел подобно вам;
................................................................................
Иезекииль 23:48 Russian koi8r
................................................................................
Так положу конец распутству на сей земле, и все женщины примут урок, и не будут делать срамных дел подобно вам;[]
................................................................................
Ezequiel 23:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Así haré cesar la lascivia (lujuria) de la tierra, y todas las mujeres serán advertidas y no cometerán lascivia como ustedes.
................................................................................
Ezequiel 23:48 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y haré cesar la depravación de la tierra, y escarmentarán todas las mujeres, y no harán según vuestra torpeza.
................................................................................
Ezequiel 23:48 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y haré cesar la lujuria de la tierra, y escarmentarán todas las mujeres, y no harán según vuestra suciedad.
................................................................................
Ezequiel 23:48 Spanish: Modern
................................................................................
Así haré cesar en la tierra la infamia. Todas las mujeres quedarán advertidas y no cometerán infamia como vosotras.
................................................................................
Hesekiel 23:48 Swedish (1917)
................................................................................
Så skall jag göra slut på skändligheten i landet, och alla kvinnor må låta varna sig, så att de icke bedriva sådan skändlighet som I.
................................................................................
Ezekiel 23:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ganito ko patitigilin ang kahalayan sa lupain, upang ang lahat na babae ay maturuan na huwag magsigawa ng ayon sa inyong mga kahalayan.
................................................................................
Hezekiel 23:48 Turkish
................................................................................
‹‹Ülkede ahlaksızlığa son vereceğim. Öyle ki, bütün kadınlar için bir uyarı olsun bu, sizin yaptığınız ahlaksızlığı yapmasınlar.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 23:48 Vietnamese (1934)
................................................................................
Như vậy ta sẽ làm cho hết sự tà dâm trong đất, hầu cho mọi đờn bà được học biết không làm theo sự dâm dục của các ngươi.
................................................................................
Ezechiele 23:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed io farò cessar la scelleratezza nel paese; e tutte le donne saranno ammaestrate a non fare secondo le vostre scelleratezze.
................................................................................
YEHEZKIEL 23:48 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Di seluruh negeri akan Kuberantas kebejatan seperti itu. Tindakan-Ku itu akan menjadi peringatan bagi setiap wanita supaya jangan berzinah seperti kedua kakak beradik itu.
................................................................................
YEHEZKIEL 23:48 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku akan menghentikan kemesuman di tanah itu dan semua kaum perempuan akan memperhatikan peringatan itu dan tidak akan melakukan kemesuman lagi seperti yang kamu lakukan.
................................................................................
Admonished .......... Cause .......... Caused .......... Cease .......... Commit .......... End .......... Evil .......... Imitate .......... Instructed .......... Instruction .......... Lewdness .......... Receive .......... Taught .......... Teaching .......... Warning .......... Wickedness .......... Women
................................................................................
Admonished .......... Cause .......... Caused .......... Cease .......... Commit .......... End .......... Evil .......... Imitate .......... Instructed .......... Instruction .......... Lewdness .......... Receive .......... Taught .......... Teaching .......... Warning .......... Wickedness .......... Women
................................................................................
Alphabetical: admonished .......... all .......... an .......... and .......... as .......... be .......... cease .......... commit .......... done .......... end .......... from .......... have .......... I .......... imitate .......... in .......... land .......... lewdness .......... make .......... may .......... not .......... put .......... So .......... take .......... that .......... the .......... Thus .......... to .......... warning .......... will .......... women .......... you
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 48
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible