Ezekiel 22:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"You have despised My holy things and profaned My sabbaths.
................................................................................
Ezekiel 22:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὰ ἅγιά μου ἐξουδένουν καὶ τὰ σάββατά μου ἐβεβήλουν ἐν σοί
................................................................................
יחזקאל 22:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
קָדָשַׁי בָּזִית וְאֶת־שַׁבְּתֹתַי חִלָּלְתְּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sanctuaria mea sprevistis et sabbata mea polluistis

................................................................................
Ezequiel 22:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Has despreciado mis cosas sagradas y profanado mis días de reposo.
................................................................................
Hesekiel 22:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Du verachtest meine Heiligtümer und entheiligst meine Sabbate.
................................................................................
Ézéchiel 22:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu dédaignes mes sanctuaires, tu profanes mes sabbats.
................................................................................
以 西 結 書 22:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 藐 视 了 我 的 圣 物 , 干 犯 了 我 的 安 息 日 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
You have despised my holy things, and have profaned my sabbaths.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
You have made little of my holy things, and have made my Sabbaths unclean.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Thou hast despised my sanctuaries, and profaned my sabbaths.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Thou hast despised mine holy things, and hast profaned my sabbaths.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You have despised my holy things and dishonored the day to worship me.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Thou hast despised my holy things, and hast profaned my sabbaths.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You have despised my holy things, and have profaned my Sabbaths.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
My holy things thou hast despised, And My sabbaths thou hast polluted.
................................................................................
以 西 結 書 22:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 藐 視 了 我 的 聖 物 , 干 犯 了 我 的 安 息 日 。
................................................................................
以 西 結 書 22:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你藐視了我的聖物,褻瀆了我的安息日。
................................................................................
以 西 結 書 22:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你藐视了我的圣物,亵渎了我的安息日。
................................................................................
Ézéchiel 22:8 French: Darby
................................................................................
Tu as méprisé mes choses saintes, et tu as profané mes sabbats.
................................................................................
Ézéchiel 22:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu as méprisé mes choses saintes, et profané mes Sabbats.
................................................................................
Ézéchiel 22:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu méprises mes choses saintes, et tu profanes mes sabbats.
................................................................................
Hesekiel 22:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Du verachtest meine Heiligtümer und entheiligest meine Sabbate.
................................................................................
Hesekiel 22:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Meine heiligen Dinge hast du verachtet und meine Sabbathe entweiht.
Ezekieli 22:8 Albanian
................................................................................
Ti ke përçmar gjërat e mia të shtrënjta dhe ke përdhour të shtunat e mia.
................................................................................
Езекил 22:8 Bulgarian
................................................................................
Презирал си светите Ми вещи и си осквернявал съботите Ми.
................................................................................
Ezekiel 22:8 Croatian Bible
................................................................................
Svetinje moje prezireš, subote oskvrnjuješ.
................................................................................
Ezechiele 22:8 Czech BKR
................................................................................
Svatými věcmi mými zhrdáš, a sobot mých poškvrňuješ.
................................................................................
Ezekiel 22:8 Danish
................................................................................
Mine hellige Ting agter du ringe og vanhelliger mine Sabbater.
................................................................................
Ezechiël 22:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Mijn heilige dingen hebt gij veracht, en Mijn sabbatten hebt gij ontheiligd.
................................................................................
Ezékiel 22:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
A mi nékem szenteltetett, megútáltad, s szombatimat megfertéztetted.
................................................................................
Jeĥezkel 22:8 Esperanto
................................................................................
Miajn sanktajxojn vi malestimis, kaj Miajn sabatojn vi malsanktigis.
................................................................................
HESEKIEL 22:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinä katsot minun pyhyyteni ylön, ja turmelet minun sabbatini.
................................................................................
HESEKIEL 22:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mikä on minulle pyhitettyä, sitä sinä halveksit, minun sapattini sinä rikot.
................................................................................
Ezekiel 22:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τα αγια μου εξουδενουν και τα σαββατα μου εβεβηλουν εν σοι
................................................................................
Ezekiel 22:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ta agia mou exoudenoun kai ta sabbata mou ebebēloun en soi
................................................................................
kai ta agia mou exoudenoun kai ta sabbata mou ebebEloun en soi

................................................................................
Ezekyèl 22:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou pa respekte kay yo mete apa pou mwen yo, ni jou repo m' yo.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 22:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ازدريت اقداسي ونجست سبوتي.
................................................................................
יחזקאל 22:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
קדשי בזית ואת־שבתתי חללת׃
................................................................................
יחזקאל 22:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
קָדָשַׁ֖י בָּזִ֑ית וְאֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י חִלָּֽלְתְּ׃
................................................................................
יחזקאל 22:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
קדשי בזית ואת־שבתתי חללת׃
................................................................................
יחזקאל 22:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
קָדָשַׁי בָּזִית וְאֶת־שַׁבְּתֹתַי חִלָּלְתְּ׃
................................................................................
יחזקאל 22:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח קדשי בזית ואת שבתתי חללת
................................................................................
יחזקאל 22:8 Hebrew Bible
................................................................................
קדשי בזית ואת שבתתי חללת׃
Ezechiele 22:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tu disprezzi le mie cose sante, tu profani i miei sabati.
................................................................................
YEHEZKIEL 22:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa segala benda-Ku yang suci itu sudah kaucelakan dan segala sabat-Ku sudah kauhinakan.
................................................................................
에스겔 22:8 Korean
................................................................................
너는 나의 성물들을 업신여겼으며 나의 안식일을 더럽혔으며
................................................................................
Ezechielio knyga 22:8 Lithuanian
................................................................................
Tu niekini mano šventyklą ir nesilaikai sabatų.
................................................................................
Ezekiel 22:8 Maori
................................................................................
Ko aku mea tapu whakahaweatia iho e koe, ko aku hapati whakanoatia ana e koe.
................................................................................
Esekiel 22:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Mine helligdommer foraktet du, og mine sabbater vanhelliget du.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Świętemi rzeczami mojemi pogardzasz, a sabaty moje splugawiasz.
................................................................................
Ezequiel 22:8 Portugese Bible
................................................................................
As minhas coisas santas desprezaste, e os meus sábados profanaste.   
................................................................................
Ezechiel 22:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Tu Îmi nesocoteşti locaşurile Mele cele sfinte, Îmi spurci Sabatele.
................................................................................
Иезекииль 22:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Святынь Моих ты не уважаешь и субботы Мои нарушаешь.
................................................................................
Иезекииль 22:8 Russian koi8r
................................................................................
Святынь Моих ты не уважаешь и субботы Мои нарушаешь.[]
................................................................................
Ezequiel 22:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Has despreciado Mis cosas sagradas y has profanado Mis días de reposo.
................................................................................
Ezequiel 22:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mis santuarios menospreciaste, y mis sábados has profanado.
................................................................................
Ezequiel 22:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mis santuarios menospreciaste, y mis sábados has profanado.
................................................................................
Ezequiel 22:8 Spanish: Modern
................................................................................
Menosprecias mis cosas sagradas y profanas mis sábados.
................................................................................
Hesekiel 22:8 Swedish (1917)
................................................................................
Mina heliga ting föraktar du, och mina sabbater ohelgar du.
................................................................................
Ezekiel 22:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Iyong hinamak ang aking mga banal na bagay, at iyong nilapastangan ang aking mga sabbath.
................................................................................
Hezekiel 22:8 Turkish
................................................................................
Benim kutsal eşyalarıma saygısızlık ettin, Şabat günlerimi hiçe saydın.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 22:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Mầy khinh dể các vật thánh ta, và phạm các ngày sa-bát ta!
................................................................................
Ezechiele 22:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tu hai sprezzate le mie cose sante, ed hai profanati i miei sabati.
................................................................................
YEHEZKIEL 22:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tempat-tempat ibadah bagi-Ku kaunodai dan hari Sabat tidak kauindahkan.
................................................................................
YEHEZKIEL 22:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Engkau memandang ringan terhadap hal-hal yang kudus bagi-Ku dan hari-hari Sabat-Ku kaunajiskan.
................................................................................
Desecrated .......... Despised .......... Holy .......... Little .......... Polluted .......... Profaned .......... Sabbaths .......... Unclean
................................................................................
Desecrated .......... Despised .......... Holy .......... Little .......... Polluted .......... Profaned .......... Sabbaths .......... Unclean
................................................................................
Alphabetical: and .......... desecrated .......... despised .......... have .......... holy .......... my .......... profaned .......... Sabbaths .......... things .......... You
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible