Ezekiel 22:25
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"There is a conspiracy of her prophets in her midst like a roaring lion tearing the prey. They have devoured lives; they have taken treasure and precious things; they have made many widows in the midst of her.
................................................................................
Ezekiel 22:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἧς οἱ ἀφηγούμενοι ἐν μέσῳ αὐτῆς ὡς λέοντες ὠρυόμενοι ἁρπάζοντες ἁρπάγματα ψυχὰς κατεσθίοντες ἐν δυναστείᾳ τιμὰς λαμβάνοντες ἐν ἀδικίᾳ καὶ αἱ χῆραί σου ἐπληθύνθησαν ἐν μέσῳ σου
................................................................................
יחזקאל 22:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
קֶשֶׁר נְבִיאֶיהָ בְּתֹוכָהּ כַּאֲרִי שֹׁואֵג טֹרֵף טָרֶף נֶפֶשׁ אָכָלוּ חֹסֶן וִיקָר יִקָּחוּ אַלְמְנֹותֶיהָ הִרְבּוּ בְתֹוכָהּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
coniuratio prophetarum in medio eius sicut leo rugiens capiensque praedam animam devoraverunt opes et pretium acceperunt viduas eius multiplicaverunt in medio illius

................................................................................
Ezequiel 22:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Hay conspiración de sus profetas en medio de ella, como león rugiente que desgarra la presa. Han devorado almas, de las riquezas y cosas preciosas se han apoderado, las viudas se han multiplicado en medio de ella.
................................................................................
Hesekiel 22:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Propheten, so darin sind, haben sich gerottet, die Seelen zu fressen wie ein brüllender Löwe, wenn er raubt; sie reißen Gut und Geld an sich und machen der Witwen viel darin.
................................................................................
Ézéchiel 22:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ses prophètes conspirent dans son sein; comme des lions rugissants qui déchirent leur proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des richesses et des choses précieuses, ils multiplient les veuves au milieu d'elle.
................................................................................
以 西 結 書 22:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
其 中 的 先 知 同 谋 背 叛 , 如 咆 哮 的 狮 子 抓 撕 掠 物 。 他 们 吞 灭 人 民 , 抢 夺 财 宝 , 使 这 地 多 有 寡 妇 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst thereof.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
There is a conspiracy of her prophets in the middle thereof, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the middle thereof.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst thereof.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Her rulers in her are like a loud-voiced lion violently taking his food; they have made a meal of souls; they have taken wealth and valued property; they have made great the number of widows in her.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
There is a conspiracy of prophets in the midst thereof: like a lion that roareth and catcheth the prey, they have devoured souls, they have taken riches and hire, they have made many widows in the midst thereof.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
There is a conspiracy of her prophets in the midst of her like a roaring lion ravening the prey; they devour souls; they take away treasure and precious things; they increase her widows in the midst of her;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
There is a conspiracy of her prophets in the midst thereof, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in the midst thereof.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Your princes are like roaring lions who tear their prey into pieces. They eat people and take their treasures and precious belongings. They turn many women into widows.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
There is a conspiracy of her prophets in the midst of her, like a roaring lion ravening the prey; they have devoured souls; they have taken the treasure and precious things; they have made her many widows in the midst of her.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
There is a conspiracy of her prophets in its midst, like a roaring lion ravening the prey: they have devoured souls; they take treasure and precious things; they have made her widows many in its midst.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A conspiracy of its prophets is in its midst, as a roaring lion tearing prey; The soul they have devoured, Wealth and glory they have taken, Its widows have multiplied in its midst.
................................................................................
以 西 結 書 22:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
其 中 的 先 知 同 謀 背 叛 , 如 咆 哮 的 獅 子 抓 撕 掠 物 。 他 們 吞 滅 人 民 , 搶 奪 財 寶 , 使 這 地 多 有 寡 婦 。
................................................................................
以 西 結 書 22:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
其中的先知叛逆,像吼叫的獅子撕碎獵物;他們把人吞吃,搶奪財物和珍寶,使其中寡婦的數目增多。
................................................................................
以 西 結 書 22:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
其中的先知叛逆,像吼叫的狮子撕碎猎物;他们把人吞吃,抢夺财物和珍宝,使其中寡妇的数目增多。
................................................................................
Ézéchiel 22:25 French: Darby
................................................................................
Il y a une conjuration de ses prophètes au milieu d'elle, comme un lion rugissant qui déchire la proie; ils dévorent les âmes, ils enlèvent les richesses et les choses précieuses; ils multiplient ses veuves au milieu d'elle.
................................................................................
Ézéchiel 22:25 French: Martin (1744)
................................................................................
Il y a un complot de ses Prophètes au milieu d'elle; ils seront comme des lions rugissants, qui ravissent la proie : ils ont dévoré les âmes; ils ont emporté les richesses, et la gloire; ils ont multiplié les veuves au milieu d'elle.
................................................................................
Ézéchiel 22:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ses prophètes forment des complots en son sein; pareils au lion rugissant qui déchire sa proie, ils dévorent les âmes, ils s'emparent des richesses et des choses précieuses et multiplient les veuves au milieu d'elle.
................................................................................
Hesekiel 22:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Propheten, so drinnen sind, haben sich gerottet, die Seelen zu fressen, wie ein brüllender Löwe, wenn er raubet; sie reißen Gut und Geld zu sich und machen der Witwen viel drinnen.
................................................................................
Hesekiel 22:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Verschwörung seiner Propheten (And. l.: seiner Fürsten) ist in ihm; gleich einem brüllenden Löwen, der Beute zerreißt, fressen sie Seelen, nehmen Reichtum und Kostbarkeiten, mehren (Eig. haben sie gefressen… nahmen… haben gemehrt usw., bis Schluß von v 29) seine Witwen in seiner Mitte.
Ezekieli 22:25 Albanian
................................................................................
Komploti i profetëve të tij në mes të tij është si një luan që ulërin dhe shqyen gjahun, ata i gllabërojnë njerëzit, përvetësojnë thesaret dhe gjërat e çmueshme, shtojnë të vejat në mes të tij.
................................................................................
Езекил 22:25 Bulgarian
................................................................................
Всред нея има заговор от пророците й; те поглъщат души като лъв, който реве и граби лова; вземат съкровища и скъпоценни вещи; умножиха [числото на] вдовиците всред нея.
................................................................................
Ezekiel 22:25 Croatian Bible
................................................................................
Knezovi njezini, poput lavova što riču i plijen razdiru, ljude proždiru, otimlju im blago i dragocjenosti, množeći udovice usred nje.
................................................................................
Ezechiele 22:25 Czech BKR
................................................................................
Spiknutí proroků jejích u prostřed ní, jsou podobni lvu řvoucímu, uchvacujícímu loupež, duše žerou, bohatství a věci drahé berou, a činí mnoho vdov u prostřed ní.
................................................................................
Ezekiel 22:25 Danish
................................................................................
hvis Fyrster er som brølende Løver på Rov; de tilintetgør Sjæle, tilriver sig Gods og Guld, gør mange til Enker deri.
................................................................................
Ezechiël 22:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De verbintenis harer profeten is in het midden van haar als een brullende leeuw, die een roof rooft; zij eten de zielen op, den schat en het kostelijke nemen zij weg; haar weduwen vermenigvuldigen zij in het midden van haar.
................................................................................
Ezékiel 22:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
Pártosok az õ prófétái õ közepette; olyanok, mint az ordító oroszlán, mely ragadományt ragad: lelkeket ettek, kincset és drágaságot elvesznek, özvegyeit megsokasítják õbenne.
................................................................................
Jeĥezkel 22:25 Esperanto
................................................................................
La amasigxintaj profetoj en gxi estas kiel blekeganta leono, kiu dissxiras kaptitajxon; ili mangxas animojn, forprenas valorajxojn kaj multekostajxojn, multigas en gxi la nombron de gxiaj vidvinoj.
................................................................................
HESEKIEL 22:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Prophetat, jotka siellä ovat, ovat vannoneet heitänsä yhteen, niinkuin kiljuva jalopeura, kuin se saaliin saa; he syövät sieluja, tempaavat tavaran ja rahan, ja tekevät sinne paljon leskiä.
................................................................................
HESEKIEL 22:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Profeettain salaliitto sen keskellä on niinkuin ärjyvä, saalista raateleva leijona: he syövät sieluja, ottavat aarteet ja kalleudet ja lisäävät sen keskuudessa sen leskien lukua.
................................................................................
Ezekiel 22:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ης οι αφηγουμενοι εν μεσω αυτης ως λεοντες ωρυομενοι αρπαζοντες αρπαγματα ψυχας κατεσθιοντες εν δυναστεια τιμας λαμβανοντες εν αδικια και αι χηραι σου επληθυνθησαν εν μεσω σου
................................................................................
Ezekiel 22:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ēs oi aphēgoumenoi en mesō autēs ōs leontes ōruomenoi arpazontes arpagmata psuchas katesthiontes en dunasteia timas lambanontes en adikia kai ai chērai sou eplēthunthēsan en mesō sou
................................................................................
Es oi aphEgoumenoi en mesO autEs Os leontes Oruomenoi arpazontes arpagmata psuchas katesthiontes en dunasteia timas lambanontes en adikia kai ai chErai sou eplEthunthEsan en mesO sou

................................................................................
Ezekyèl 22:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
Chèf ki rete nan peyi a tankou lyon k'ap gwonde bò yon bèt yo fin touye. Yo devore moun, yo pran tout richès ak tout byen yo jwenn. Se pa de fanm yo kite san mari.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 22:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فتنة انبيائها في وسطها كأسد مزمجر يخطف الفريسة. اكلوا نفوسا. اخذوا الكنز والنفيس اكثروا اراملها في وسطها.
................................................................................
יחזקאל 22:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
קשר נביאיה בתוכה כארי שואג טרף טרף נפש אכלו חסן ויקר יקחו אלמנותיה הרבו בתוכה׃
................................................................................
יחזקאל 22:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
קֶ֤שֶׁר נְבִיאֶ֙יהָ֙ בְּתֹוכָ֔הּ כַּאֲרִ֥י שֹׁואֵ֖ג טֹ֣רֵֽף טָ֑רֶף נֶ֣פֶשׁ אָכָ֗לוּ חֹ֤סֶן וִיקָר֙ יִקָּ֔חוּ אַלְמְנֹותֶ֖יהָ הִרְבּ֥וּ בְתֹוכָֽהּ׃
................................................................................
יחזקאל 22:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
קשר נביאיה בתוכה כארי שואג טרף טרף נפש אכלו חסן ויקר יקחו אלמנותיה הרבו בתוכה׃
................................................................................
יחזקאל 22:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
קֶשֶׁר נְבִיאֶיהָ בְּתֹוכָהּ כַּאֲרִי שֹׁואֵג טֹרֵף טָרֶף נֶפֶשׁ אָכָלוּ חֹסֶן וִיקָר יִקָּחוּ אַלְמְנֹותֶיהָ הִרְבּוּ בְתֹוכָהּ׃
................................................................................
יחזקאל 22:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה קשר נביאיה בתוכה כארי שואג טרף טרף נפש אכלו חסן ויקר יקחו--אלמנותיה הרבו בתוכה
................................................................................
יחזקאל 22:25 Hebrew Bible
................................................................................
קשר נביאיה בתוכה כארי שואג טרף טרף נפש אכלו חסן ויקר יקחו אלמנותיה הרבו בתוכה׃
Ezechiele 22:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
V’è una cospirazione de’ suoi profeti in mezzo a lei; come un leone ruggente che sbrana una preda, costoro divorano le anime, piglian tesori e cose preziose, moltiplican le vedove in mezzo a lei.
................................................................................
YEHEZKIEL 22:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Mufakat nabi-nabi yang di tengahnya itu laksana singa yang mengaum-aum sambil merampas mangsanya; mereka itu menelan jiwa orang dan dirampasnya harta benda yang indah-indah, dan diperbanyakkannya perempuan janda di dalamnya.
................................................................................
에스겔 22:25 Korean
................................................................................
그 가운데서 선지자들의 배역함이 우는 사자가 식물을 움킴 같았도다 그들이 사람의 영혼을 삼켰으며 전재와 보물을 탈취하며 과부로 그 가운데 많게 하였으며
................................................................................
Ezechielio knyga 22:25 Lithuanian
................................................................................
Jos pranašai rengia sąmokslą kaip riaumojantys liūtai, kurie drasko grobį. Jie rijo žmones, plėšė jų turtus, didino našlių skaičių.
................................................................................
Ezekiel 22:25 Maori
................................................................................
E whakatakotoria ana he he e ana poropiti i waenganui i a ia, koia ano kei te raiona mangai nui e haehae ana i te tupapaku; kua pau nga wairua i a ratou; kua riro i a ratou nga taonga me nga mea utu nui; kua tini i a ratou ona pouaru i roto i a ia.
................................................................................
Esekiel 22:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
De profeter det har i sin midte, er en flokk av sammensvorne; de er lik en brølende løve, som raner og røver; de fortærer menneskeliv, de tar gods og kostbarheter; de gjør mange til enker der.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Sprzysiężenie proroków jej jest w pośrodku jej; podobni są lwowi ryczącemu, obłów chwytającemu; dusze pożerają, bogactwa i drogie rzeczy zbierają, a czynią wiele wdów w pośrodku niej.
................................................................................
Ezequiel 22:25 Portugese Bible
................................................................................
Conspiração dos seus profetas há no meio dela, como um leão que ruge, que arrebata a presa; eles devoram vidas humanas; tomam tesouros e coisas preciosas; multiplicam as suas viúvas no meio dela.   
................................................................................
Ezechiel 22:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Mai marii lui uneltesc în mijlocul lui, ca să înghită sufletele, ca un leu care răcneşte şi îşi sfăşie prada; pun mîna pe bogaţii şi lucruri scumpe, şi măresc numărul văduvelor în mijlocul lui.
................................................................................
Иезекииль 22:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Заговор пророков ее среди нее – как лев рыкающий, терзающий добычу; съедают души, обирают имущество и драгоценности, и умножают число вдов.
................................................................................
Иезекииль 22:25 Russian koi8r
................................................................................
Заговор пророков ее среди нее--как лев рыкающий, терзающий добычу; съедают души, обирают имущество и драгоценности, и умножают число вдов.[]
................................................................................
Ezequiel 22:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Hay conspiración de sus profetas en medio de Jerusalén, como león rugiente que desgarra la presa. Han devorado almas, de las riquezas y cosas preciosas se han apoderado, las viudas se han multiplicado en medio de ella.
................................................................................
Ezequiel 22:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
La conjuración de sus profetas en medio de ella, como león bramando que arrebata presa: devoraron almas, tomaron haciendas y honra, aumentaron sus viudas en medio de ella.
................................................................................
Ezequiel 22:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
La conjuración de sus profetas en medio de ella, como león bramando que arrebata presa; devoraron almas, tomaron haciendas y honra, aumentaron sus viudas en medio de ella.
................................................................................
Ezequiel 22:25 Spanish: Modern
................................................................................
Porque en medio de ella hay una conspiración de sus profetas; son como un león rugiente que arrebata la presa. Devoran a la gente, se apoderan del patrimonio y de las cosas preciosas, y multiplican sus viudas en medio de ellos.
................................................................................
Hesekiel 22:25 Swedish (1917)
................................................................................
De profeter som där finnas hava sammansvurit sig och blivit såsom rytande, rovgiriga lejon; de äta upp själar, de riva till sig gods och dyrbarheter och göra många till änkor därinne.
................................................................................
Ezekiel 22:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
May panghihimagsik ng kaniyang mga propeta sa gitna niyaon, gaya ng leong umuungal na umaagaw ng huli: sila'y nanganakmal ng mga tao; sila'y nagsikuha ng kayamanan at ng mga mahalagang bagay; pinarami nila ang kanilang babaing bao sa gitna niyaon,
................................................................................
Hezekiel 22:25 Turkish
................................................................................
Önderleri kükreyen, avını parçalayan aslan gibi orada düzen kurdular. Canlara kıydılar, hazineler, değerli nesneler aldılar, birçok kadını dul bıraktılar.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 22:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
Những tiên tri của nó lập mưu giữa nó; như sư tử hay gầm cắn xé mồi của nó, chúng nó nuốt các linh hồn, cướp lấy của cải và những vật quí, làm cho kẻ góa bụa thêm nhiều ra giữa thành.
................................................................................
Ezechiele 22:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Vi è una cospirazione de’ suoi profeti in mezzo di lei; han divorate le anime come un leone ruggente, che rapisce la preda; han tolte le facoltà, e le cose preziose; han moltiplicate le vedove in mezzo di essa.
................................................................................
YEHEZKIEL 22:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Para pemimpinnya seperti singa yang mengaum setelah menerkam mangsanya. Mereka membunuh rakyat, merampas semua harta dan kekayaan yang mereka temukan dan menyebabkan banyak wanita menjadi janda.
................................................................................
YEHEZKIEL 22:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
yang pemimpin-pemimpinnya di tengah-tengahnya seperti singa yang mengaum, yang menerkam mangsanya: manusia ditelan, harta benda dan barang-barang yang berharga dirampas, janda-janda dibuat bertambah-tambah di tengah-tengahnya.
................................................................................
Conspiracy .......... Devour .......... Devoured .......... Food .......... Great .......... Her .......... Human .......... Lion .......... Midst .......... Precious .......... Prey .......... Princes .......... Property .......... Prophets .......... Ravening .......... Roaring .......... Souls .......... Tearing .......... Thereof .......... Treasure .......... Treasures .......... Valued .......... Violently .......... Wealth .......... Widows .......... Within
................................................................................
Conspiracy .......... Devour .......... Devoured .......... Food .......... Great .......... Her .......... Human .......... Lion .......... Midst .......... Precious .......... Prey .......... Princes .......... Property .......... Prophets .......... Ravening .......... Roaring .......... Souls .......... Tearing .......... Thereof .......... Treasure .......... Treasures .......... Valued .......... Violently .......... Wealth .......... Widows .......... Within
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... conspiracy .......... devour .......... devoured .......... have .......... her .......... in .......... is .......... its .......... like .......... lion .......... lives .......... made .......... make .......... many .......... midst .......... of .......... people .......... precious .......... prey .......... princes .......... prophets .......... roaring .......... take .......... taken .......... tearing .......... the .......... There .......... they .......... things .......... treasure .......... treasures .......... widows .......... within
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible