Ezekiel 22:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
As they gather silver and bronze and iron and lead and tin into the furnace to blow fire on it in order to melt it, so I will gather you in My anger and in My wrath and I will lay you there and melt you.
................................................................................
Ezekiel 22:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καθὼς εἰσδέχεται ἄργυρος καὶ χαλκὸς καὶ σίδηρος καὶ κασσίτερος καὶ μόλιβος εἰς μέσον καμίνου τοῦ ἐκφυσῆσαι εἰς αὐτὸ πῦρ τοῦ χωνευθῆναι οὕτως εἰσδέξομαι ὑμᾶς ἐν ὀργῇ μου καὶ συνάξω καὶ χωνεύσω ὑμᾶς
................................................................................
יחזקאל 22:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
קְבֻצַת כֶּסֶף וּנְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל וְעֹופֶרֶת וּבְדִיל אֶל־תֹּוךְ כּוּר לָפַחַת־עָלָיו אֵשׁ לְהַנְתִּיךְ כֵּן אֶקְבֹּץ בְּאַפִּי וּבַחֲמָתִי וְהִנַּחְתִּי וְהִתַּכְתִּי אֶתְכֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
congregatione argenti et aeris et ferri et stagni et plumbi in medium fornacis ut succendam in eam ignem ad conflandum sic congregabo in furore meo et in ira mea et requiescam et conflabo vos

................................................................................
Ezequiel 22:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``Como se junta plata, bronce, hierro, plomo y estaño en medio del horno, y se atiza el fuego en él para fundir los, así os juntaré yo en mi ira y en mi furor, os pondré allí y os fundiré.
................................................................................
Hesekiel 22:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Wie man Silber, Erz, Eisen, Blei und Zinn zusammentut im Ofen, daß man ein Feuer darunter aufblase und zerschmelze es, also will ich euch auch in meinem Zorn und Grimm zusammentun, einlegen und schmelzen.
................................................................................
Ézéchiel 22:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Comme on rassemble l'argent, l'airain, le fer, le plomb et l'étain, dans le creuset, et qu'on souffle le feu pour les fondre, ainsi je vous rassemblerai dans ma colère et dans ma fureur, et je vous mettrai au creuset pour vous fondre.
................................................................................
以 西 結 書 22:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
人 怎 样 将 银 、 铜 、 铁 、 铅 、 锡 聚 在 炉 中 , 吹 火 ? 化 ; 照 样 , 我 也 要 发 怒 气 和 忿 怒 , 将 你 们 聚 集 放 在 城 中 , ? 化 你 们 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the middle of the furnace, to blow the fire on it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
As they put silver and brass and iron and lead and tin together inside the oven, heating up the fire on it to make it soft; so will I get you together in my wrath and in my passion, and, heating the fire with my breath, will make you soft.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
As they gather silver, and brass, and tin, and iron, and lead in the midst of the furnace: that I may kindle a fire in it to melt it: so will I gather you together in my fury and in my wrath, and will take my rest, and I will melt you down.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
As they gather silver, and copper, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it, so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will lay you on and melt you.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will lay you there, and melt you.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
People gather silver, copper, iron, lead, and tin together in a smelting furnace to melt them with a fiery blast. In the same way, in my anger and fury I will gather you and put you in the city. I will melt you there.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
As they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my fury, and I will leave you there, and melt you.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire on it, to melt it; so will I gather you in my anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
A gathering of silver, and brass, and iron, and lead, and tin, Unto the midst of a furnace -- to blow on it fire, to melt it, So do I gather in Mine anger and in My fury, And I have let rest, and have melted you.
................................................................................
以 西 結 書 22:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
人 怎 樣 將 銀 、 銅 、 鐵 、 鉛 、 錫 聚 在 爐 中 , 吹 火 鎔 化 ; 照 樣 , 我 也 要 發 怒 氣 和 忿 怒 , 將 你 們 聚 集 放 在 城 中 , 鎔 化 你 們 。
................................................................................
以 西 結 書 22:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
人怎樣把銀、銅、鐵、鉛、錫,集合在爐中,吹火使它們熔化,我也照樣在我的怒氣、我的烈怒中,把你們集合起來,放在城中,使你們熔化。
................................................................................
以 西 結 書 22:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
人怎样把银、铜、铁、铅、锡,集合在炉中,吹火使它们熔化,我也照样在我的怒气、我的烈怒中,把你们集合起来,放在城中,使你们熔化。
................................................................................
Ézéchiel 22:20 French: Darby
................................................................................
Comme on rassemble l'argent, et l'airain, et le fer, et le plomb et l'étain, au milieu d'un fourneau, pour souffler le feu dessus afin de les fondre, ainsi je vous rassemblerai dans ma colère et dans ma fureur, et je vous laisserai là, et je vous fondrai.
................................................................................
Ézéchiel 22:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Comme qui assemblerait de l'argent, de l'airain, du fer, du plomb, et de l'étain dans un creuset, afin d'y souffler le feu pour les fondre; je vous assemblerai ainsi en ma colère, et en ma fureur, je me satisferai, et je vous fondrai.
................................................................................
Ézéchiel 22:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Comme on réunit dans le creuset l'argent, l'airain, le fer, le plomb et l'étain, et qu'on y souffle le feu afin de les fondre, ainsi je vous rassemblerai dans ma colère et dans ma fureur, et je vous mettrai au creuset pour vous fondre.
................................................................................
Hesekiel 22:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Wie man Silber, Erz, Eisen, Blei und Zinn zusammentut im Ofen, daß man ein Feuer darunter aufblase und zerschmelze es, also will ich euch auch in meinem Zorn und Grimm zusammentun, einlegen und schmelzen.
................................................................................
Hesekiel 22:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wie man Silber und Erz und Eisen und Blei und Zinn in einen Schmelzofen zusammentut, um Feuer darüber anzublasen zum Schmelzen, also werde ich euch in meinem Zorn und in meinem Grimm zusammentun und euch hineinlegen und schmelzen.
Ezekieli 22:20 Albanian
................................................................................
Ashtu si mblidhet argjëndi, bronzi, hekuri, plumbi dhe kallaji në mes të furrës dhe mbi ta i fryjnë zjarrit për t'i shkrirë, kështu në zemërimin tim dhe në tërbimin tim do t'ju mbledh, do t'ju fus atje dhe do t'ju shkrij.
................................................................................
Езекил 22:20 Bulgarian
................................................................................
Както събират всред пещта среброто и медта, желязото, оловото и калая, за да раздухат огъня върху тях та да ги стопят, така в гнева Си и в яростта Си ще ви събера, и ще ви туря там и ви разтопя.
................................................................................
Ezekiel 22:20 Croatian Bible
................................................................................
Kao što se skuplja srebro, bakar, željezo, olovo i kositar u peći te se okolo oganj potpiri da se sve rastali, tako ću i ja vas skupiti u svojem gnjevu i u svojoj jarosti, složiti vas i rastaliti.
................................................................................
Ezechiele 22:20 Czech BKR
................................................................................
Jakž se shromažďuje stříbro a měď, železo, olovo i cín do prostřed peci, k rozdmýchání ohně vůkol něho a k rozpouštění: tak shromáždím v hněvě a v prchlivosti své, a slože, rozpouštěti vás budu.
................................................................................
Ezekiel 22:20 Danish
................................................................................
som man samler Sølv, Kobber, Jern, Bly og Tin i en Smelteovn og blæser til Ilden for at smelte det, således vil jeg i min Vrede og Harme samle eder og kaste eder ind og smelte eder;
................................................................................
Ezechiël 22:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gelijk zilver, of koper, of ijzer, of lood, of tin in het midden eens ovens vergaderd wordt, om het vuur daarover op te blazen, opdat men het smelte; alzo zal Ik ulieden vergaderen in Mijn toorn, en in Mijn grimmigheid daar laten, en smelten.
................................................................................
Ezékiel 22:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
A mint egybe szoktak gyûjteni ezüstöt és rezet és vasat és ólmot és ónt a kemencze közepébe, hogy tüzet gerjeszszenek rá a megolvasztásra; így gyûjtelek egybe búsulásomban és haragomban, és bevetlek s megolvasztlak titeket.
................................................................................
Jeĥezkel 22:20 Esperanto
................................................................................
Kiel oni kolektas argxenton, kupron, feron, plumbon, kaj stanon en forno, por blovi sur ilin fajron kaj fandi ilin, tiel Mi kolektos en Mia kolero kaj en Mia indigno, kusxigos, kaj fandos vin.
................................................................................
HESEKIEL 22:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niinkuin hopia, vaski, rauta, lyijy ja tina ahjoon kootaan, että tuli sen alle puhallettaisiin ja ne sulaisivat: niin tahdon minä vihassani ja hirmuisuudessani koota, panna sisälle ja sulata teitä.
................................................................................
HESEKIEL 22:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niinkuin hopea, vaski, rauta, lyijy ja tina kootaan keskelle ahjoa, että niihin lietsottaisiin tulta ja ne sulatettaisiin, niin minä vihassani ja kiivaudessani teidät kokoan ja asetan ahjoon ja sulatan.
................................................................................
Ezekiel 22:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
καθως εισδεχεται αργυρος και χαλκος και σιδηρος και κασσιτερος και μολιβος εις μεσον καμινου του εκφυσησαι εις αυτο πυρ του χωνευθηναι ουτως εισδεξομαι υμας εν οργη μου και συναξω και χωνευσω υμας
................................................................................
Ezekiel 22:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kathōs eisdechetai arguros kai chankos kai sidēros kai kassiteros kai molibos eis meson kaminou tou ekphusēsai eis auto pur tou chōneuthēnai outōs eisdexomai umas en orgē mou kai sunaxō kai chōneusō umas
................................................................................
kathOs eisdechetai arguros kai chankos kai sidEros kai kassiteros kai molibos eis meson kaminou tou ekphusEsai eis auto pur tou chOneuthEnai outOs eisdexomai umas en orgE mou kai sunaxO kai chOneusO umas

................................................................................
Ezekyèl 22:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Menm jan yo mete vye moso ajan, kwiv, fè, plon ak eten nan yon chodyè sou gwo dife pou fonn yo wete kras, m'ap move sou nou, m'ap fè kòlè, m'ap tankou dife y'ap soufle anba chodyè fèblantye pou fonn metal yo, m'ap fè nou fonn.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 22:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
جمع فضة ونحاس وحديد ورصاص وقصدير الى وسط كور لنفخ النار عليها لسبكها كذلك اجمعكم بغضبي وسخطي واطرحكم واسبككم.
................................................................................
יחזקאל 22:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
קבצת כסף ונחשת וברזל ועופרת ובדיל אל־תוך כור לפחת־עליו אש להנתיך כן אקבץ באפי ובחמתי והנחתי והתכתי אתכם׃
................................................................................
יחזקאל 22:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
קְבֻ֣צַת כֶּ֡סֶף וּ֠נְחֹשֶׁת וּבַרְזֶ֨ל וְעֹופֶ֤רֶת וּבְדִיל֙ אֶל־תֹּ֣וךְ כּ֔וּר לָפַֽחַת־עָלָ֥יו אֵ֖שׁ לְהַנְתִּ֑יךְ כֵּ֤ן אֶקְבֹּץ֙ בְּאַפִּ֣י וּבַחֲמָתִ֔י וְהִנַּחְתִּ֥י וְהִתַּכְתִּ֖י אֶתְכֶֽם׃
................................................................................
יחזקאל 22:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
קבצת כסף ונחשת וברזל ועופרת ובדיל אל־תוך כור לפחת־עליו אש להנתיך כן אקבץ באפי ובחמתי והנחתי והתכתי אתכם׃
................................................................................
יחזקאל 22:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
קְבֻצַת כֶּסֶף וּנְחֹשֶׁת וּבַרְזֶל וְעֹופֶרֶת וּבְדִיל אֶל־תֹּוךְ כּוּר לָפַחַת־עָלָיו אֵשׁ לְהַנְתִּיךְ כֵּן אֶקְבֹּץ בְּאַפִּי וּבַחֲמָתִי וְהִנַּחְתִּי וְהִתַּכְתִּי אֶתְכֶם׃
................................................................................
יחזקאל 22:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ קבצת כסף ונחשת וברזל ועופרת ובדיל אל תוך כור לפחת עליו אש להנתיך כן אקבץ באפי ובחמתי והנחתי והתכתי אתכם
................................................................................
יחזקאל 22:20 Hebrew Bible
................................................................................
קבצת כסף ונחשת וברזל ועופרת ובדיל אל תוך כור לפחת עליו אש להנתיך כן אקבץ באפי ובחמתי והנחתי והתכתי אתכם׃
Ezechiele 22:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Come si raduna l’argento, il rame, il ferro, il piombo e lo stagno in mezzo al fornello e si soffia nel fuoco per fonderli, così, nella mia ira e nel mio furore io vi radunerò, vi metterò là, e vi fonderò.
................................................................................
YEHEZKIEL 22:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Seperti orang mengumpulkan perak dan tembaga dan besi dan timah hitam dan timah putih di tengah-tengah dapur, sambil menghembuskan api kelilingnya hendak menghancurkan dia, demikianpun Aku akan mengumpulkan kamu kelak dengan murka-Ku dan kehangatan amarah-Ku, dan menghancurkan kamu di dalam dapur.
................................................................................
에스겔 22:20 Korean
................................................................................
사람이 은이나, 놋이나, 철이나, 납이나, 상납이나 모아서 풀무 속에 넣고 불을 불어 녹이는 것 같이 내가 노와 분으로 너희를 모아 거기 두고 녹일지라
................................................................................
Ezechielio knyga 22:20 Lithuanian
................................................................................
kaip surenkamas sidabras, varis, geležis, švinas bei cinkas ir sumetamas į krosnį tirpdyti. Taip Aš savo rūstybėje jus surinksiu ir tirpdysiu.
................................................................................
Ezekiel 22:20 Maori
................................................................................
Ka rite ki te kohikohinga o te hiriwa, o te parahi, o te rino, o te mata, o te tine ki waenganui o te oumu, puhia tonutia atu te ahi ki runga hei whakarewa; ka pena ano taku kohikohi i a koe i runga i toku riri, i toku weriweri, ka waiho ano kou tou e ahau ki reira, ka whakarewaina ano koutou.
................................................................................
Esekiel 22:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Likesom en samler sølv og kobber og jern og bly og tinn i en ovn og blåser ild på det for å smelte det, således vil jeg samle eder i min vrede og min harme og legge eder i ovnen og smelte eder.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Jako zgromadzają srebro, i miedź, i żelazo, i ołów i cynę w pośród pieca, aby rozdymano ogień koło nich dla roztopienia, tak was zgromadzę w zapalczywości mojej i w gniewie moim, a złożywszy roztapiać was będę.
................................................................................
Ezequiel 22:20 Portugese Bible
................................................................................
Como se ajuntam a prata, e o bronze, e o ferro, e o chumbo, e o estanho, no meio da fornalha, para assoprar o fogo sobre eles, a fim de se fundirem, assim vos ajuntarei na minha ira e no meu furor, e ali vos porei e vos fundirei.   
................................................................................
Ezechiel 22:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cum se strînge argintul, arama, ferul, plumbul şi cositorul, în cuptorul de topit şi se suflă în foc ca să se topească, aşa vă voi strînge şi Eu în mînia şi urgia Mea, vă voi pune acolo şi vă voi topi.
................................................................................
Иезекииль 22:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Как в горнило кладут вместе серебро, и медь, и железо, и свинец, и олово, чтобы раздуть на них огонь и расплавить; так Я во гневе Моем и в ярости Моей соберу, и положу, и расплавлю вас.
................................................................................
Иезекииль 22:20 Russian koi8r
................................................................................
Как в горнило кладут вместе серебро, и медь, и железо, и свинец, и олово, чтобы раздуть на них огонь и расплавить; так Я во гневе Моем и в ярости Моей соберу, и положу, и расплавлю вас.[]
................................................................................
Ezequiel 22:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
'Como se junta plata, bronce, hierro, plomo y estaño en medio del horno, y se atiza el fuego en él para fundirlos, así los juntaré Yo en Mi ira y en Mi furor, los pondré allí y los fundiré.
................................................................................
Ezequiel 22:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Como quien junta plata y metal y hierro y plomo y estaño en medio del horno, para encender fuego en él para fundir; así os juntaré en mi furor y en mi ira, y haré reposar, y os fundiré.
................................................................................
Ezequiel 22:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Como quien junta plata y bronce y hierro y plomo y estaño en medio del horno, para soplar fuego en él para fundir; así os juntaré en mi furor y en mi ira, y haré os reposar, y os fundiré.
................................................................................
Ezequiel 22:20 Spanish: Modern
................................................................................
Como cuando se junta plata, cobre, hierro, plomo y estaño dentro del horno, y se sopla el fuego para fundirlos, así os juntaré en mi furor y en mi ira. Allí os colocaré y os fundiré.
................................................................................
Hesekiel 22:20 Swedish (1917)
................................................................................
Likasom man hopsamlar silver, koppar, järn, bly och tenn i ugnen och där blåser upp eld under det och smälter det, så skall jag i min vrede och förtörnelse hopsamla eder och kasta eder i ugnen och smälta eder.
................................................................................
Ezekiel 22:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kung paanong kanilang pinipisan ang pilak at ang tanso at ang bakal at ang tingga at ang lata sa gitna ng hurno, upang hipan ng apoy, upang tunawin; gayon ko kayo pipisanin sa aking galit at sa aking kapusukan, at aking ilalapag kayo roon, at pupugnawin ko kayo.
................................................................................
Hezekiel 22:20 Turkish
................................................................................
Eritmek için ateşi üfleyerek gümüşü, tuncu, demiri, kurşunu, kalayı nasıl potaya atıyorlarsa, ben de öfkemle, kızgınlığımla sizi toplayacak, kentin ortasına koyup eriteceğim.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 22:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Như người ta hiệp bạc, đồng sắt, chì thiếc lại trong lò, và thổi lửa ở trên cho tan chảy ra thể nào, thì trong cơn giận và sự thạnh nộ của ta, ta sẽ nhóm các ngươi lại và đặt vào lò mà làm cho tan chảy ra cũng thể ấy.
................................................................................
Ezechiele 22:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Come si raduna l’argento, e il rame, e il ferro, e il piombo, e lo stagno, in mezzo d’un fornello, per soffiarvi su il fuoco per fonder quelle cose: così vi raccorrò nella mia ira, e nel mio cruccio, e vi porrò quivi, e vi struggerò.
................................................................................
YEHEZKIEL 22:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(22:19)
................................................................................
YEHEZKIEL 22:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Seperti orang mengumpulkan perak, tembaga, besi, timah hitam dan timah putih di dalam peleburan dan mengembus api di bawahnya untuk meleburnya, demikianlah Aku akan mengumpulkan kamu dalam murka-Ku dan amarah-Ku dan menaruh kamu di dalamnya dan melebur kamu.
................................................................................
Anger .......... Blast .......... Blow .......... Brass .......... Breath .......... Bronze .......... Cast .......... Copper .......... Fiery .......... Fire .......... Furnace .......... Fury .......... Gather .......... Heating .......... Inside .......... Iron .......... Lead .......... Melt .......... Midst .......... Order .......... Oven .......... Passion .......... Silver .......... Soft .......... Tin .......... Together .......... Wrath
................................................................................
Anger .......... Blast .......... Blow .......... Brass .......... Breath .......... Bronze .......... Cast .......... Copper .......... Fiery .......... Fire .......... Furnace .......... Fury .......... Gather .......... Heating .......... Inside .......... Iron .......... Lead .......... Melt .......... Midst .......... Order .......... Oven .......... Passion .......... Silver .......... Soft .......... Tin .......... Together .......... Wrath
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... anger .......... As .......... blast .......... blow .......... bronze .......... city .......... copper .......... fiery .......... fire .......... furnace .......... gather .......... I .......... in .......... inside .......... into .......... iron .......... it .......... lay .......... lead .......... melt .......... men .......... my .......... on .......... order .......... put .......... silver .......... so .......... the .......... there .......... they .......... tin .......... to .......... will .......... with .......... wrath .......... you
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E22 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible