Ezekiel 21:13
New American Standard Bible (©1995)
"For there is a testing; and what if even the rod which despises will be no more?" declares the Lord GOD.

Ezekiel 21:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
ὅτι δεδικαίωται καὶ τί εἰ καὶ φυλὴ ἀπώσθη οὐκ ἔσται λέγει κύριος κύριος

יחזקאל 21:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
כִּי בֹחַן וּמָה אִם־גַּם־שֵׁבֶט מֹאֶסֶת לֹא יִהְיֶה נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia probatus est et hoc cum sceptrum subverterit et non erit dicit Dominus Deus

Ezequiel 21:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Porque la prueba está hecha; ¿y qué si el cetro mismo que desprecia la espada deja de existir?--declara el Señor DIOS.

Hesekiel 21:13 German: Luther (1912)
Denn er hat sie oft gezüchtigt; was hat's geholfen? Es will der bösen Kinder Rute nicht helfen, spricht der HERR HERR.

Ézéchiel 21:13 French: Louis Segond (1910)
Oui, l'épreuve sera faite; Et que sera-ce, si ce sceptre qui méprise tout est anéanti? Dit le Seigneur, l'Eternel.

以 西 結 書 21:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
有 试 验 的 事 ; 若 那 藐 视 的 杖 归 於 无 有 , 怎 麽 样 呢 ? 这 是 主 耶 和 华 说 的 。

King James Bible
Because it is a trial, and what if the sword contemn even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD.

American King James Version
Because it is a trial, and what if the sword scorn even the rod? it shall be no more, said the Lord GOD.

American Standard Version
For there is a trial; and what if even the rod that contemneth shall be no more? saith the Lord Jehovah.

Bible in Basic English
...

Douay-Rheims Bible
Because it is tried: and that when it shall overthrow the sceptre, and it shall not be, saith the Lord God.

Darby Bible Translation
For the trial is made; and what if even the contemning sceptre shall be no more? saith the Lord Jehovah.

English Revised Version
For there is a trial; and what if even the rod that contemneth shall be no more? saith the Lord GOD.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Testing will surely come. What if you refuse to be disciplined again? Won't you be tested? declares the Almighty LORD.

Webster's Bible Translation
Because it is a trial, and what if the sword contemneth even the rod? it shall be no more, saith the Lord GOD.

World English Bible
For there is a trial; and what if even the rod that condemns shall be no more? says the Lord Yahweh.

Young's Literal Translation
Because it is a trier, And what if even the sceptre it is despising? It shall not be, an affirmation of the Lord Jehovah.

以 西 結 書 21:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
有 試 驗 的 事 ; 若 那 藐 視 的 杖 歸 於 無 有 , 怎 麼 樣 呢 ﹖ 這 是 主 耶 和 華 說 的 。

以 西 結 書 21:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
因為考驗必要來到,你為甚麼要藐視那管教的杖呢?這事必不得成功。這是主耶和華的宣告。

以 西 結 書 21:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
因为考验必要来到,你为什么要藐视那管教的杖呢?这事必不得成功。这是主耶和华的宣告。

Ézéchiel 21:13 French: Darby
(21:18) Car l'épreuve est faite; et quoi?... si même le sceptre méprisant n'existe plus? dit le Seigneur, l'Éternel.

Ézéchiel 21:13 French: Martin (1744)
Quand ce serait une épreuve, et que serait-ce ? Si même [cette épée] qui dédaigne [tout bois, était] une verge, il n'en serait rien, dit le Seigneur l'Eternel.

Ézéchiel 21:13 French: Ostervald (1744)
Oui, l'épreuve sera faite. Eh quoi! lors même que ce sceptre est si dédaigneux, il sera anéanti! dit le Seigneur, l'Éternel.

Hesekiel 21:13 German: Luther (1545)
Denn er hat sie oft gezüchtiget; was hat's geholfen? Es will der bösen Kinder Rute nicht helfen, spricht der HERR HERR.

Hesekiel 21:13 German: Elberfelder (1871)
Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

Ezekieli 21:13 Albanian
aaa see sepse kjo është një provë. Çfarë do të ndodhte sikur të mos ishte më as skeptri përbuzës?", thotë Zoti, Zoti.

Езекил 21:13 Bulgarian
Защото има изпитание; и какво ако и презиращият жезъл не би съществувал вече, казва Господ Иеова?

Ezekiel 21:13 Croatian Bible
Dođe kušnja, i odbačenoga žezla više biti neće - riječ je Jahve Gospoda.

Ezechiele 21:13 Czech BKR
Když jsem je trestával, co bylo? Nemám-liž metly hubící již přičiniti? dí Hospodin zástupů.

Ezekiel 21:13 Danish
lyder det fra den Herre HERREN.

Ezechiël 21:13 Dutch Staten Vertaling
Als er beproeving was, wat was het toen? Zou er dan ook geen versmadende roede zijn, spreekt de Heere HEERE.

Ezékiel 21:13 Hungarian: Karoli
Már megpróbáltatott. De hát ha a vesszõ maga is vonakodnék? Nem úgy lészen, ezt mondja az Úr Isten!

Jeĥezkel 21:13 Esperanto
CXar estis farita provo, sed kion gxi helpis? ecx malsxatata la sceptro ne povas ekzisti, diras la Sinjoro, la Eternulo.

HESEKIEL 21:13 Finnish: Bible (1776)
Sillä hän on heitä koetellut; vaan mitä se auttaa, jollei ylenkatsova vitsa tule, sanoo Herra, Herra.

HESEKIEL 21:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Sillä vitsaa on jo koeteltu. Mutta entäpä, jos vitsa pitääkin halpana tämän kaiken? Se ei tapahdu, sanoo Herra, Herra.

Ezekiel 21:13 Greek OT: Septuagint
οτι δεδικαιωται και τι ει και φυλη απωσθη ουκ εσται λεγει κυριος κυριος

Ezekiel 21:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
oti dedikaiōtai kai ti ei kai phulē apōsthē ouk estai legei kurios kurios
oti dedikaiOtai kai ti ei kai phulE apOsthE ouk estai legei kurios kurios

Ezekyèl 21:13 Haitian Creole Bible
N'ap sonde pèp la. Si yo derefize chanje, tout bagay sa yo ap rive vre! Se Seyè sèl Mèt la ki di sa.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 21:13 Arabic: Smith & Van Dyke
لانه امتحان. وماذا ان لم تكن ايضا العصا المزدرية يقول السيد الرب.

יחזקאל 21:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
כי בחן ומה אם־גם־שבט מאסת לא יהיה נאם אדני יהוה׃ ף

יחזקאל 21:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י בֹ֔חַן וּמָ֕ה אִם־גַּם־שֵׁ֥בֶט מֹאֶ֖סֶת לֹ֣א יִֽהְיֶ֑ה נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ

יחזקאל 21:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי בחן ומה אם־גם־שבט מאסת לא יהיה נאם אדני יהוה׃ פ

יחזקאל 21:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
כִּי בֹחַן וּמָה אִם־גַּם־שֵׁבֶט מֹאֶסֶת לֹא יִהְיֶה נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה׃ פ

יחזקאל 21:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
יח כי בחן--ומה אם גם שבט מאסת לא יהיה  נאם אדני יהוה  {פ}

יחזקאל 21:13 Hebrew Bible
כי בחן ומה אם גם שבט מאסת לא יהיה נאם אדני יהוה׃

Ezechiele 21:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
(H21-18) Poiché la prova è stata fatta; e che dunque, se perfino lo scettro sprezzante non sarà più? dice il Signore, l’Eterno.

YEHEZKIEL 21:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwasanya ia itu sudah tahu dicoba; maka bagaimana jikalau dicelakannya tongkat kerajaan sekalipun, entah apa akan boleh jadi? demikianlah firman Tuhan Hua!

에스겔 21:13 Korean
이것이 시험이라 만일 업신여기는 홀이 없어지면 어찌할꼬 나 주 여호와의 말이니라

Ezechielio knyga 21:13 Lithuanian
Tai išbandymas; kardas paniekins netgi skeptrą ir jo nebebus,­ sako Viešpats Dievas.­

Ezekiel 21:13 Maori
He whakamatautau hoki ia; a ka pehea ra mehemea ka kore te tokotoko whakahawea, e ai ta te Ariki, ta Ihowa.

Esekiel 21:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
For en prøvelse er for hånden, og hvad skulde den ramme, om ikke den stamme som forakter tukt? sier Herren, Israels Gud.

Polish: Biblia Gdanska
Gdym ich karał, cóż to pomogło? I nie mamże rózgi wszystko lekce poważającej na nich wyciągnąć? mówi panujący Pan.

Ezequiel 21:13 Portugese Bible
Porque se faz uma prova; e que será se não mais existir a vara desprezadora, diz o Senhor Deus.   

Ezechiel 21:13 Romanian: Cornilescu
Da, încercarea s'a făcut, şi ce va fi dacă toiagul acesta de cîrmuire, care nesocoteşte totul, va fi nimicit? zice Domnul Dumnezeu!``

Иезекииль 21:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Ибо он уже испытан. И что, если он презирает и жезл? сей не устоит, говорит Господь Бог.

Иезекииль 21:13 Russian koi8r
Ибо он уже испытан. И что, если он презирает и жезл? сей не устоит, говорит Господь Бог.[]

Ezequiel 21:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"Porque la prueba está hecha; ¿y qué, si el cetro mismo que desprecia la espada deja de existir?" declara el Señor DIOS.

Ezequiel 21:13 Spanish: Reina Valera (1909)
Porque está probado. ¿Y qué, si la espada desprecia aun el cetro? El no será más, dice el Señor Jehová.

Ezequiel 21:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
porque él será prueba. Y qué sería si no menospreciase la vara, dijo el Señor DIOS.

Ezequiel 21:13 Spanish: Modern
Porque será probado, ¿y qué si ella aún desprecia al cetro? ¡Él dejará de ser!, dice el Señor Jehovah.

Hesekiel 21:13 Swedish (1917)
Ty rannsakning har redan skett; huru skulle det då vara möjligt att riset icke drabbade, det ris för vilket intet kan bestå? säger Herren, HERREN.

Ezekiel 21:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sapagka't may paglilitis; at paano kung pati ng tungkod na humahamak ay mawala? sabi ng Panginoong Dios.

Hezekiel 21:13 Turkish
‹‹ ‹Deneme kuşkusuz gelecek. Kılıcın küçümsediği asa varlığını sürdüremezse ne olur? Böyle diyor Egemen RAB.›

EÂ-xeâ-chi-eân 21:13 Vietnamese (1934)
(21:18) Phải, có sự thử thách; cây gậy khinh dể sẽ thành ra hư không, thì làm thế nào? Chúa Giê-hô-va phán vậy.

Ezechiele 21:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
(H21-18) Perciocchè una prova è stata fatta; e che dunque, se anche lo scettro sprezzante non sarà più? dice il Signore Iddio.

YEHEZKIEL 21:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
sebab Aku sedang menguji umat-Ku, jika mereka tak mau memperbaiki kelakuannya, semua itu akan terjadi pada mereka.'

YEHEZKIEL 21:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Sebab percobaan datang dan tidak suatupun yang dapat tahan, demikianlah firman Tuhan ALLAH.

Affirmation .......... Condemns .......... Contemn .......... Contemneth .......... Contemning .......... Continue .......... Declares .......... Despise .......... Despises .......... Despising .......... Judah .......... Rod .......... Scepter .......... Sceptre .......... Sovereign .......... Surely .......... Sword .......... Testing .......... Trial .......... Trier

Affirmation .......... Condemns .......... Contemn .......... Contemneth .......... Contemning .......... Continue .......... Declares .......... Despise .......... Despises .......... Despising .......... Judah .......... Rod .......... Scepter .......... Sceptre .......... Sovereign .......... Surely .......... Sword .......... Testing .......... Trial .......... Trier

Alphabetical: a .......... And .......... be .......... come .......... continue .......... declares .......... despises .......... does .......... even .......... For .......... GOD .......... if .......... is .......... Judah .......... Lord .......... LORD' .......... more .......... no .......... not .......... of .......... rod .......... scepter .......... Sovereign .......... surely .......... sword .......... Testing .......... the .......... there .......... what .......... which .......... will

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13

Scripturetext.com Multilingual Bible