New American Standard Bible (©1995) because they had not observed My ordinances, but had rejected My statutes and had profaned My sabbaths, and their eyes were on the idols of their fathers.Ezekiel 20:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics ἀνθ' ὧν τὰ δικαιώματά μου οὐκ ἐποίησαν καὶ τὰ προστάγματά μου ἀπώσαντο καὶ τὰ σάββατά μου ἐβεβήλουν καὶ ὀπίσω τῶν ἐνθυμημάτων τῶν πατέρων αὐτῶν ἦσαν οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτῶν Latin: Biblia Sacra Vulgata eo quod iudicia mea non fecissent et praecepta mea reprobassent et sabbata mea violassent et post idola patrum suorum fuissent oculi eorum Ezequiel 20:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) porque no habían cumplido mis decretos, habían desechado mis estatutos y habían profanado mis días de reposo, y tras los ídolos de sus padres se iban sus ojos. Hesekiel 20:24 German: Luther (1912) darum daß sie meine Geboten nicht gehalten und meine Rechte verachtet und meine Sabbate entheiligt hatten und nach den Götzen ihrer Väter sahen. Ézéchiel 20:24 French: Louis Segond (1910) parce qu'ils ne mirent pas en pratique mes ordonnances, parce qu'ils rejetèrent mes préceptes, profanèrent mes sabbats, et tournèrent leurs yeux vers les idoles de leurs pères. 以 西 結 書 20:24 Chinese Bible: Union (Simplified) 因 为 他 们 不 遵 行 我 的 典 章 , 竟 厌 弃 我 的 律 例 , 干 犯 我 的 安 息 日 , 眼 目 仰 望 他 们 父 亲 的 偶 像 。 King James Bible Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. American King James Version Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. American Standard Version because they had not executed mine ordinances, but had rejected my statutes, and had profaned my sabbaths, and their eyes were after their fathers idols. Bible in Basic English Because they had not done my orders, but had been turned away from my rules, and had not given respect to my Sabbaths, and their eyes were turned to the images of their fathers. Douay-Rheims Bible Because they had not done my judgments, and had cast off my statutes, and had violated my sabbaths, and their eyes had been after the idols of their fathers. Darby Bible Translation because they performed not mine ordinances, and rejected my statutes, and profaned my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. English Revised Version because they had not executed my judgments, but had rejected my statutes, and had profaned my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. GOD'S WORD® Translation (©1995) They didn't follow my rules, and they rejected my laws. They dishonored the days to worship me, and they looked to their ancestors' disgusting idols for help. Webster's Bible Translation Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had profaned my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. World English Bible because they had not executed my ordinances, but had rejected my statutes, and had profaned my Sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols. Young's Literal Translation Because My judgments they have not done, And My statutes they have despised, And My sabbaths they have polluted, And after idols of their fathers have their eyes been. 以 西 結 書 20:24 Chinese Bible: Union (Traditional) 因 為 他 們 不 遵 行 我 的 典 章 , 竟 厭 棄 我 的 律 例 , 干 犯 我 的 安 息 日 , 眼 目 仰 望 他 們 父 親 的 偶 像 。 以 西 結 書 20:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) 因為他們沒有遵守我的典章,棄絕了我的律例,褻瀆了我的安息日,他們的眼目注視著他們祖先的偶像。 以 西 結 書 20:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) 因为他们没有遵守我的典章,弃绝了我的律例,亵渎了我的安息日,他们的眼目注视着他们祖先的偶像。 Ézéchiel 20:24 French: Darby parce qu'ils ne pratiquaient pas mes ordonnances, et qu'ils rejetaient mes statuts et profanaient mes sabbats, et que leurs yeux étaient après les idoles de leurs pères. Ézéchiel 20:24 French: Martin (1744) Parce qu'ils n'avaient point accompli mes ordonnances, et qu'ils avaient rejeté mes statuts, et profané mes Sabbats, et que leurs yeux étaient attachés aux idoles de leurs pères, Ézéchiel 20:24 French: Ostervald (1744) Parce qu'ils n'avaient point observé mes statuts, qu'ils avaient rejeté mes lois, qu'ils avaient profané mes sabbats et que leurs yeux étaient attachés aux idoles de leurs pères. Hesekiel 20:24 German: Luther (1545) darum daß sie meine Gebote nicht gehalten und meine Rechte verachtet und meine Sabbate entheiliget hatten und nach den Götzen ihrer Väter sahen. Hesekiel 20:24 German: Elberfelder (1871) weil sie meine Rechte nicht taten und meine Satzungen verwarfen und meine Sabbathe entweihten, und ihre Augen hinter den Götzen ihrer Väter her waren. | Ezekieli 20:24 Albanian Sepse nuk vinin në jetë dekretet e mia, por i hidhnin poshtë statutet e mia, përdhosnin të shtunat e mia dhe sytë e tyre ishin drejtuar te idhujt e etërve të tyre.Езекил 20:24 Bulgarian защото не извършиха съдбите Ми, но отхвърлиха повеленията Ми, оскверниха съботите Ми, и очите им бяха към идолите на бащите им. Ezekiel 20:24 Croatian Bible jer nisu vršili mojih zakona i jer prezreše moje uredbe i jer subote moje oskvrnjivahu i oči upirahu u kumire svojih otaca. Ezechiele 20:24 Czech BKR Proto že soudů mých nečinili, a ustanoveními mými pohrdli, a soboty mé poškvrnili, a že k ukydaným bohům otců svých zření měli. Ezekiel 20:24 Danish fordi de ikke holdt mine Lovbud, men lod hånt om mine Anordninger og vanhelligede mine Sabbater, og deres Øjne hang ved deres Fædres Afgudsbilleder. Ezechiël 20:24 Dutch Staten Vertaling Omdat zij Mijn rechten niet gedaan hadden, maar Mijn inzettingen verworpen en Mijn sabbatten ontheiligd hadden, en hun ogen achter de drekgoden hunner vaderen waren. Ezékiel 20:24 Hungarian: Karoli Mivelhogy törvényeimet nem cselekedték, s parancsolataimat megvetették, és szombataimat megfertéztették, s atyáik bálványai után voltak szemeik. Jeĥezkel 20:24 Esperanto pro tio, ke ili ne plenumis Miajn decidojn, malsxatis Miajn legxojn, malsanktigis Miajn sabatojn, kaj direktis siajn okulojn al la idoloj de siaj patroj. HESEKIEL 20:24 Finnish: Bible (1776) Ettei he pitäneet minun oikeuksiani, ja katsoivat minun säätyni ylön, ja turmelivat minun sabbatini, ja katselivat isäinsä epäjumalia. HESEKIEL 20:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) koska he eivät pitäneet minun käskyjäni, vaan ylenkatsoivat minun käskyni, rikkoivat minun sapattini ja heidän silmänsä pälyivät heidän isiensä kivijumalain perään. Ezekiel 20:24 Greek OT: Septuagint ανθ' ων τα δικαιωματα μου ουκ εποιησαν και τα προσταγματα μου απωσαντο και τα σαββατα μου εβεβηλουν και οπισω των ενθυμηματων των πατερων αυτων ησαν οι οφθαλμοι αυτων Ezekiel 20:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated anth' ōn ta dikaiōmata mou ouk epoiēsan kai ta prostagmata mou apōsanto kai ta sabbata mou ebebēloun kai opisō tōn enthumēmatōn tōn paterōn autōn ēsan oi ophthalmoi autōn anth' On ta dikaiOmata mou ouk epoiEsan kai ta prostagmata mou apOsanto kai ta sabbata mou ebebEloun kai opisO tOn enthumEmatOn tOn paterOn autOn Esan oi ophthalmoi autOn Ezekyèl 20:24 Haitian Creole Bible Mwen fè sa paske yo te voye prensip mwen te moutre yo jete, yo pa t' mache dapre lòd mwen ba yo. Yo pa t' respekte jou repo m' yo tèlman yo pa t' vle lage zidòl papa yo te konn sèvi yo. | Ezechiele 20:24 Italian: Riveduta Bible (1927) perché non mettevano in pratica le mie prescrizioni, rigettavano le mie leggi, profanavano i miei sabati, e i loro occhi andavan dietro agli idoli dei loro padri.YEHEZKIEL 20:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) sebab tiada dilakukannya segala hukum-Ku dan dibuangnya akan segala syariat-Ku dan dihinakannya segala sabat-Ku dan dipandangnya selalu dengan matanya kepada berhala tahi bapa-bapanya. 에스겔 20:24 Korean 이는 그들이 나의 규례를 행치 아니하며 나의 율례를 멸시하며 내 안식일을 더럽히고 눈으로 그 열조의 우상들을 사모함이며 Ezechielio knyga 20:24 Lithuanian nes jie nesilaikė mano įsakymų, atmetė nuostatus, sutepė sabatą ir sekė tėvų stabus. Ezekiel 20:24 Maori Mo ratou kihai i mahi i aku whakaritenga; mo ratou ano i paopao ki aku tikanga, na whakapokea iho e ratou aku hapati, anga tonu ana o ratou kanohi ki nga whakapakoko a o ratou matua. Esekiel 20:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) fordi de ikke holdt mine lover, men forkastet mine bud og vanhelliget mine sabbater, og deres øine fulgte deres fedres motbydelige avguder. Polish: Biblia Gdanska Przeto, że sądów moich nie czynili, i ustawy moje odrzucili, i sabaty moje pogwałcili, a za plugawemi bałwanami ojców swoich oczy swe obrócili. Ezequiel 20:24 Portugese Bible porque não haviam executado as minhas ordenanças, mas rejeitaram os meus estatutos, e profanaram os meus sábados, e os seus olhos se iam após os ídolos de seus pais. Ezechiel 20:24 Romanian: Cornilescu pentrucă n'au împlinit poruncile Mele, şi au lepădat învăţăturile Mele, au pîngărit Sabatele mele, şi şi-au întors ochii spre idolii părinţilor lor. Иезекииль 20:24 Russian: Synodal Translation (1876) за то, что они постановлений Моих не исполняли и заповеди Мои отвергли, и нарушали субботы мои, и глаза их обращались к идолам отцов их. Иезекииль 20:24 Russian koi8r за то, что они постановлений Моих не исполняли и заповеди Мои отвергли, и нарушали субботы мои, и глаза их обращались к идолам отцов их.[] Ezequiel 20:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) porque no habían cumplido Mis decretos, habían desechado Mis estatutos y habían profanado Mis días de reposo, y tras los ídolos de sus padres se iban sus ojos. Ezequiel 20:24 Spanish: Reina Valera (1909) Porque no pusieron por obra mis derechos, y desecharon mis ordenanzas, y profanaron mis sábados, y tras los ídolos de sus padres se les fueron sus ojos. Ezequiel 20:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) porque no pusieron por obra mis derechos, y desecharon mis ordenanzas, y profanaron mis sábados, y tras los ídolos de sus padres se les fueron sus ojos. Ezequiel 20:24 Spanish: Modern porque no pusieron por obra mis decretos, rechazaron mis estatutos, profanaron mis sábados, y sus ojos se fueron tras los ídolos de sus padres. Hesekiel 20:24 Swedish (1917) eftersom de icke gjorde efter mina rätter, utan föraktade mina stadgar och ohelgade mina sabbater, och eftersom deras ögon hängde vid deras fäders eländiga avgudar. Ezekiel 20:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Sapagka't hindi nila isinagawa ang aking mga kahatulan, kundi itinakuwil ang aking mga palatuntunan, at nilapastangan ang aking mga sabbath, at ang kanilang mga mata'y nakasunod sa mga diosdiosan ng kanilang mga magulang. Hezekiel 20:24 Turkish Çünkü ilkelerimi izlemediler, kurallarımı reddettiler. Şabat günlerimi hiçe saydılar, gözlerini atalarının putlarına diktiler. EÂ-xeâ-chi-eân 20:24 Vietnamese (1934) vì chúng nó không vâng làm mạng lịnh ta, nhưng đã bỏ lệ luật ta, đã phạm những ngày sa-bát ta, và mắt chúng nó đã hướng về các thần tượng của tổ phụ mình. Ezechiele 20:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) perciocchè non misero ad effetto le mie leggi, e rigettarono i miei statuti, e profanarono i miei sabati, e i loro occhi furono dietro agli idoli de’ lor padri. YEHEZKIEL 20:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) karena mereka telah mengabaikan perintah-perintah-Ku, melanggar hukum-hukum-Ku, menajiskan hari Sabat, dan tetap menyembah dewa-dewa yang dipuja oleh nenek moyang mereka. YEHEZKIEL 20:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) oleh karena mereka tidak melakukan peraturan-peraturan-Ku dan menolak ketetapan-ketetapan-Ku dan melanggar kekudusan hari-hari Sabat-Ku dan matanya selalu tertuju kepada berhala-berhala ayah-ayah mereka. Decrees .......... Desecrated .......... Despised .......... Executed .......... Eyes .......... Fathers .......... Idols .......... Images .......... Judgments .......... Laws .......... Obeyed .......... Observed .......... Orders .......... Ordinances .......... Polluted .......... Profaned .......... Rejected .......... Respect .......... Rules .......... Sabbaths .......... Statutes .......... Turned Decrees .......... Desecrated .......... Despised .......... Executed .......... Eyes .......... Fathers .......... Idols .......... Images .......... Judgments .......... Laws .......... Obeyed .......... Observed .......... Orders .......... Ordinances .......... Polluted .......... Profaned .......... Rejected .......... Respect .......... Rules .......... Sabbaths .......... Statutes .......... Turned Alphabetical: after .......... and .......... because .......... but .......... decrees .......... desecrated .......... eyes .......... fathers .......... had .......... idols .......... laws .......... lusted .......... my .......... not .......... obeyed .......... observed .......... of .......... on .......... ordinances .......... profaned .......... rejected .......... Sabbaths .......... statutes .......... the .......... their .......... they .......... were OT Prophets ............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 Scripturetext.com Multilingual Bible |