Ezekiel 16:26
New American Standard Bible (©1995)
"You also played the harlot with the Egyptians, your lustful neighbors, and multiplied your harlotry to make Me angry.

Ezekiel 16:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐξεπόρνευσας ἐπὶ τοὺς υἱοὺς αἰγύπτου τοὺς ὁμοροῦντάς σοι τοὺς μεγαλοσάρκους καὶ πολλαχῶς ἐξεπόρνευσας τοῦ παροργίσαι με

יחזקאל 16:26 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַתִּזְנִי אֶל־בְּנֵי־מִצְרַיִם שְׁכֵנַיִךְ גִּדְלֵי בָשָׂר וַתַּרְבִּי אֶת־תַּזְנֻתֵךְ לְהַכְעִיסֵנִי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et fornicata es cum filiis Aegypti vicinis tuis magnarum carnium et multiplicasti fornicationem tuam ad inritandum me

Ezequiel 16:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
`También te prostituiste a los egipcios, tus vecinos de cuerpos robustos, y multiplicaste tu prostitución para provocarme a ira.

Hesekiel 16:26 German: Luther (1912)
Erstlich triebst du Hurerei mit den Kindern Ägyptens, deinen Nachbarn, die großes Fleisch hatten, und triebst große Hurerei, mich zu reizen.

Ézéchiel 16:26 French: Louis Segond (1910)
Tu t'es prostituée aux Egyptiens, tes voisins au corps vigoureux, et tu as multiplié tes prostitutions pour m'irriter.

以 西 結 書 16:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
你 也 和 你 邻 邦 放 纵 情 欲 的 埃 及 人 行 淫 , 加 增 你 的 淫 乱 , 惹 我 发 怒 。

King James Bible
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and hast increased thy whoredoms, to provoke me to anger.

American King James Version
You have also committed fornication with the Egyptians your neighbors, great of flesh; and have increased your prostitutions, to provoke me to anger.

American Standard Version
Thou hast also committed fornication with the Egyptians, thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom, to provoke me to anger.

Bible in Basic English
And you went with the Egyptians, your neighbours, great of flesh; increasing your loose ways, moving me to wrath.

Douay-Rheims Bible
And thou hast committed fornication with the Egyptians thy neighbours, men of large bodies, and hast multiplied thy fornications to provoke me.

Darby Bible Translation
And thou didst commit fornication with the Egyptians thy neighbours, great of flesh; and didst multiply thy whoredom to provoke me to anger.

English Revised Version
Thou hast also committed fornication with the Egyptians, thy neighbours, great of flesh; and hast multiplied thy whoredom, to provoke me to anger.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You had sex with your lustful neighbors, the Egyptians. You used your prostitution to make me angry.

Webster's Bible Translation
Thou hast also committed fornication with the Egyptians thy neighbors, great of flesh; and hast multiplied thy lewd deeds, to provoke me to anger.

World English Bible
You have also committed sexual immorality with the Egyptians, your neighbors, great of flesh; and have multiplied your prostitution, to provoke me to anger.

Young's Literal Translation
And dost go a-whoring unto sons of Egypt, Thy neighbours -- great of appetite! And thou dost multiply thy whoredoms, To provoke Me to anger.

以 西 結 書 16:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
你 也 和 你 鄰 邦 放 縱 情 慾 的 埃 及 人 行 淫 , 加 增 你 的 淫 亂 , 惹 我 發 怒 。

以 西 結 書 16:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
你也與放縱情慾的鄰居埃及人行淫,多行淫亂,惹我發怒。

以 西 結 書 16:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
你也与放纵情欲的邻居埃及人行淫,多行淫乱,惹我发怒。

Ézéchiel 16:26 French: Darby
Et tu as commis fornication avec les fils de l'Égypte, tes voisins, au corps vigoureux; et tu as multiplié tes prostitutions pour me provoquer à colère.

Ézéchiel 16:26 French: Martin (1744)
Tu t'es abandonnée aux enfants d'Egypte, tes voisins qui ont une taille avantageuse; et tu as multiplié tes adultères pour m'irriter.

Ézéchiel 16:26 French: Ostervald (1744)
Tu t'es prostituée aux enfants de l'Égypte, tes voisins aux corps vigoureux, et pour m'irriter tu as multiplié tes adultères.

Hesekiel 16:26 German: Luther (1545)
Erstlich triebest du Hurerei mit den Kindern Ägyptens, deinen Nachbarn, die groß Fleisch hatten, und triebest große Hurerei, mich zu reizen.

Hesekiel 16:26 German: Elberfelder (1871)
Du hurtest mit den Söhnen Ägyptens, deinen Nachbarn, die groß an Fleisch sind; und du mehrtest deine Hurerei, um mich zu reizen.

Ezekieli 16:26 Albanian
Ti gjithashtu je kurvëruar me Egjiptasit, fqinjët e tu trupmëdhenj, dhe i ke shumuar kurvërimet e tua për të provokuar zemërimin tim.

Езекил 16:26 Bulgarian
Блудствувала си и с египтяните, Едрите си съседи, И като си блудствувала твърде много си Ме разгневила.

Ezekiel 16:26 Croatian Bible
Bludu se podade sa sinovima Egipta, snažna tijela, bludničenje si množila da me razjariš.

Ezechiele 16:26 Czech BKR
Nebo smilnila jsi s syny Egyptskými, sousedy svými velikého těla, a příliš jsi smilnila, abys mne k hněvu popouzela.

Ezekiel 16:26 Danish
Du bolede med Ægypterne, dine sværlemmede Naboer, og drev din Bolen vidt og krænkede mig.

Ezechiël 16:26 Dutch Staten Vertaling
Gij hebt ook gehoereerd met de kinderen van Egypte, uw naburen, die groot van vlees zijn; en gij hebt uw hoererij vermenigvuldigd, om Mij tot toorn te verwekken.

Ezékiel 16:26 Hungarian: Karoli
És paráználkodál Égyiptom fiaival, szomszédiddal, a nagytestûekkel, és sokasítád paráznaságodat, hogy engem ingerelj.

Jeĥezkel 16:26 Esperanto
Vi malcxastis kun la filoj de Egiptujo, viaj grandkorpaj najbaroj, kaj vi multe malcxastis, kolerigante Min.

HESEKIEL 16:26 Finnish: Bible (1776)
Ensin sinä teit salavuoteutta lähimmäistes Egyptin lasten kanssa, joilla suuri liha oli, ja teit suurta salavuoteutta kehoittaakses minua.

HESEKIEL 16:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Sinä harjoitit haureutta naapuriesi, Egyptin suurijäsenisten poikain, kanssa ja yhä lisäsit haureuttasi ja niin vihoitit minut.

Ezekiel 16:26 Greek OT: Septuagint
και εξεπορνευσας επι τους υιους αιγυπτου τους ομορουντας σοι τους μεγαλοσαρκους και πολλαχως εξεπορνευσας του παροργισαι με

Ezekiel 16:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai exeporneusas epi tous uious aiguptou tous omorountas soi tous megalosarkous kai pongachōs exeporneusas tou parorgisai me
kai exeporneusas epi tous uious aiguptou tous omorountas soi tous megalosarkous kai pongachOs exeporneusas tou parorgisai me

Ezekyèl 16:26 Haitian Creole Bible
W' al kouche ak moun peyi Lejip yo, vwazen ou yo ki gwonèg anpil. Ou fè, ou fè jouk ou fè m' fache.

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 16:26 Arabic: Smith & Van Dyke
وزنيت مع جيرانك بني مصر الغلاظ اللحم وزدت في زناك لاغاظتي

יחזקאל 16:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ותזני אל־בני־מצרים שכניך גדלי בשר ותרבי את־תזנתך להכעיסני׃

יחזקאל 16:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתִּזְנִ֧י אֶל־בְּנֵֽי־מִצְרַ֛יִם שְׁכֵנַ֖יִךְ גִּדְלֵ֣י בָשָׂ֑ר וַתַּרְבִּ֥י אֶת־תַּזְנֻתֵ֖ךְ לְהַכְעִיסֵֽנִי׃

יחזקאל 16:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותזני אל־בני־מצרים שכניך גדלי בשר ותרבי את־תזנתך להכעיסני׃

יחזקאל 16:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתִּזְנִי אֶל־בְּנֵי־מִצְרַיִם שְׁכֵנַיִךְ גִּדְלֵי בָשָׂר וַתַּרְבִּי אֶת־תַּזְנֻתֵךְ לְהַכְעִיסֵנִי׃

יחזקאל 16:26 Hebrew OT: Aleppo Codex
כו ותזני אל בני מצרים שכניך גדלי בשר ותרבי את תזנתך להכעיסני

יחזקאל 16:26 Hebrew Bible
ותזני אל בני מצרים שכניך גדלי בשר ותרבי את תזנתך להכעיסני׃

Ezechiele 16:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
Ti sei pure prostituita agli Egiziani, tuoi vicini dalle membra vigorose, e hai moltiplicato le tue prostituzioni per provocarmi ad ira.

YEHEZKIEL 16:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Pada masa itu engkaupun berbuat zinah dengan orang Mesir, yang duduk dekat dengan dikau, dan yang umbang tubuhnya, dan engkaupun memperbanyakkan zinahmu hendak membangkitkan murka-Ku.

에스겔 16:26 Korean
하체가 큰 네 이웃나라 애굽 사람과도 행음하되 심히 음란히 하여 내 노를 격동하였도다

Ezechielio knyga 16:26 Lithuanian
Tu svetimavai su kaimynais, augalotais egiptiečiais, sukeldama mano pyktį.

Ezekiel 16:26 Maori
Kua kairau ano koe ki nga Ihipiana, ki ou hoa tata, he hunga kikokiko nui; whakamaha ana e koe tou kairautanga, hei whakapataritari i ahau.

Esekiel 16:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Du drev hor med Egyptens sønner, dine kjøttfulle naboer, og du drev stadig hor, så du vakte min harme.

Polish: Biblia Gdanska
Boś nierząd płodziła z synami Egipskimi, sąsiadami twymi wielkich ciał, a rozmnożyłaś wszeteczeństwa twe, abyś mię do gniewu pobudzała.

Ezequiel 16:26 Portugese Bible
Também te prostituíste com os egípcios, teus vizinbos, grandemente carnais; e multiplicaste a tua prostituição, para me provocares à ira.   

Ezechiel 16:26 Romanian: Cornilescu
Ai curvit cu Egiptenii, vecinii tăi, cu trupul plin de vlagă, şi ţi-ai înmulţit curviile, ca să Mă mînii.

Иезекииль 16:26 Russian: Synodal Translation (1876)
Блудила с сыновьями Египта, соседями твоими, людьми великорослыми, и умножала блудодеяния твои, прогневляя Меня.

Иезекииль 16:26 Russian koi8r
Блудила с сыновьями Египта, соседями твоими, людьми великорослыми, и умножала блудодеяния твои, прогневляя Меня.[]

Ezequiel 16:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
"También te prostituiste a los Egipcios, tus vecinos de cuerpos robustos, y multiplicaste tu prostitución para provocarme a ira.

Ezequiel 16:26 Spanish: Reina Valera (1909)
Y fornicaste con los hijos de Egipto, tus vecinos, de grandes carnes; y aumentaste tus fornicaciones para enojarme.

Ezequiel 16:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y fornicaste con los hijos de Egipto, tus vecinos, gruesos de carnes; y aumentaste tus fornicaciones para enojarme.

Ezequiel 16:26 Spanish: Modern
'Te prostituiste con los hijos de Egipto, tus vecinos de grandes carnes; multiplicaste tus prostituciones, provocándome a ira.

Hesekiel 16:26 Swedish (1917)
Du bedrev otukt med egyptierna, dina grannar med det stora köttet, ja, mycken otukt till att förtörna mig.

Ezekiel 16:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ikaw naman ay nakiapid din sa mga taga Egipto, na iyong mga kalapit bayan, na malaki sa pangangatawan; at iyong pinarami ang iyong pakikiapid upang mungkahiin mo ako sa galit.

Hezekiel 16:26 Turkish
Şehvet düşkünü komşuların Mısırlılarla fahişelik ettin. Fahişeliklerini artırmakla beni öfkelendirdin.

EÂ-xeâ-chi-eân 16:26 Vietnamese (1934)
Mầy đã hành dâm với những người Ê-díp-tô, là người lân cận mầy có thân thể mạnh mẽ, mầy đã thêm nhiều sự tà dâm đặng chọc giận ta.

Ezechiele 16:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed hai fornicato co’ figliuoli di Egitto, tuoi vicini, molto membruti; ed hai moltiplicate le tue fornicazioni, per dispettarmi.

YEHEZKIEL 16:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
Mesir, tetanggamu yang besar nafsunya itu, telah kaukawani tidur. Engkau sengaja melacur untuk membuat Aku marah.

YEHEZKIEL 16:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Engkau bersundal dengan orang Mesir, tetanggamu, si aurat besar itu, sehingga persundalanmu bertambah-tambah, yang menimbulkan sakit hati-Ku.

Anger .......... Angry .......... Appetite .......... A-Whoring .......... Commit .......... Committed .......... Deeds .......... Egypt .......... Egyptians .......... Engaged .......... Flesh .......... Fornication .......... Great .......... Harlot .......... Harlotry .......... Immorality .......... Increased .......... Increasing .......... Lewd .......... Moving .......... Multiplied .......... Multiplying .......... Neighbors .......... Neighbours .......... Played .......... Prostitution .......... Provoke .......... Provoked .......... Sexual .......... Ways .......... Whoredom .......... Whoredoms .......... Wrath

Anger .......... Angry .......... Appetite .......... A-Whoring .......... Commit .......... Committed .......... Deeds .......... Egypt .......... Egyptians .......... Engaged .......... Flesh .......... Fornication .......... Great .......... Harlot .......... Harlotry .......... Immorality .......... Increased .......... Increasing .......... Lewd .......... Moving .......... Multiplied .......... Multiplying .......... Neighbors .......... Neighbours .......... Played .......... Prostitution .......... Provoke .......... Provoked .......... Sexual .......... Ways .......... Whoredom .......... Whoredoms .......... Wrath

Alphabetical: also .......... and .......... anger .......... angry .......... Egyptians .......... engaged .......... harlot .......... harlotry .......... in .......... increasing .......... lustful .......... make .......... me .......... multiplied .......... neighbors .......... played .......... promiscuity .......... prostitution .......... provoked .......... the .......... to .......... with .......... You .......... your

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E16 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26

Scripturetext.com Multilingual Bible