Ezekiel 14:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then some elders of Israel came to me and sat down before me.
................................................................................
Ezekiel 14:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἦλθον πρός με ἄνδρες ἐκ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ ισραηλ καὶ ἐκάθισαν πρὸ προσώπου μου
................................................................................
יחזקאל 14:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּבֹוא אֵלַי אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֵּשְׁבוּ לְפָנָי׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et venerunt ad me viri seniorum Israhel et sederunt coram me

................................................................................
Ezequiel 14:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel y se sentaron delante de mí.
................................................................................
Hesekiel 14:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir.
................................................................................
Ézéchiel 14:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quelques-uns des anciens d'Israël vinrent auprès de moi et s'assirent devant moi.
................................................................................
以 西 結 書 14:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
有 几 个 以 色 列 长 老 到 我 这 里 来 , 坐 在 我 面 前 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then certain of the responsible men of Israel came to me and took their seats before me.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And some of the ancients of Israel came to me, and sat before me.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And there came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Then came certain of the elders of Israel unto me, and sat before me.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Some of Israel's leaders came to me and sat down in front of me.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Then came certain of the elders of Israel to me, and sat before me.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And come in unto me do certain of the elders of Israel, and sit before me.
................................................................................
以 西 結 書 14:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
有 幾 個 以 色 列 長 老 到 我 這 裡 來 , 坐 在 我 面 前 。
................................................................................
以 西 結 書 14:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
斥責崇拜偶像的罪有幾個以色列的長老來見我,在我面前坐下。
................................................................................
以 西 結 書 14:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
斥责崇拜偶像的罪
................................................................................
Ézéchiel 14:1 French: Darby
................................................................................
Et des hommes d'entre les anciens d'Israël vinrent vers moi, et s'assirent devant moi.
................................................................................
Ézéchiel 14:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Or quelques-uns des Anciens d'Israël vinrent vers moi, et s'assirent devant moi.
................................................................................
Ézéchiel 14:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Or quelques-uns des anciens d'Israël vinrent auprès de moi, et s'assirent devant moi.
................................................................................
Hesekiel 14:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Und es kamen etliche von den Ältesten Israels zu mir und setzten sich vor mir.
................................................................................
Hesekiel 14:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und es kamen Männer von den Ältesten Israels zu mir, und sie setzten sich vor mir nieder.
Ezekieli 14:1 Albanian
................................................................................
Pastaj erdhën tek unë disa pleq të Izraelit dhe u ulën para meje.
................................................................................
Езекил 14:1 Bulgarian
................................................................................
Тогава дойдоха при мене и някои от Израилевите старейшини та седнаха пред мене.
................................................................................
Ezekiel 14:1 Croatian Bible
................................................................................
Uto k meni dođoše neki od starješina Izraelovih i sjedoše preda me.
................................................................................
Ezechiele 14:1 Czech BKR
................................................................................
Potom přišedše ke mně muži z starších Izraelských, seděli přede mnou.
................................................................................
Ezekiel 14:1 Danish
................................................................................
Nogle af Israels ældste kom til mig og satte sig lige over for mig.
................................................................................
Ezechiël 14:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna kwamen tot mij mannen uit de oudsten van Israel, en zaten neder voor mijn aangezicht.
................................................................................
Ezékiel 14:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
És jövének hozzám férfiak Izráel vénei közül, és leülének én elõttem.
................................................................................
Jeĥezkel 14:1 Esperanto
................................................................................
Venis al mi kelkaj el la plejagxuloj de Izrael, kaj sidigxis antaux mi.
................................................................................
HESEKIEL 14:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja minun tyköni tuli monikahtoja Israelin vanhimpia ja he istuivat minun tyköni.
................................................................................
HESEKIEL 14:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minun luokseni tuli miehiä Israelin vanhinten joukosta, ja he istuivat minun eteeni.
................................................................................
Ezekiel 14:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ηλθον προς με ανδρες εκ των πρεσβυτερων του ισραηλ και εκαθισαν προ προσωπου μου
................................................................................
Ezekiel 14:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ēlthon pros me andres ek tōn presbuterōn tou israēl kai ekathisan pro prosōpou mou
................................................................................
kai Elthon pros me andres ek tOn presbuterOn tou israEl kai ekathisan pro prosOpou mou

................................................................................
Ezekyèl 14:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, gen kèk chèf fanmi Izrayèl yo ki te vin kote m' pou m' te fè yo konnen volonte Bondye.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 14:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فجاء اليّ رجال من شيوخ اسرائيل وجلسوا امامي.
................................................................................
יחזקאל 14:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני׃ ף
................................................................................
יחזקאל 14:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיָּבֹ֤וא אֵלַי֙ אֲנָשִׁ֔ים מִזִּקְנֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיֵּשְׁב֖וּ לְפָנָֽי׃ פ
................................................................................
יחזקאל 14:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני׃ פ
................................................................................
יחזקאל 14:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּבֹוא אֵלַי אֲנָשִׁים מִזִּקְנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֵּשְׁבוּ לְפָנָי׃ פ
................................................................................
יחזקאל 14:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני  {פ}
................................................................................
יחזקאל 14:1 Hebrew Bible
................................................................................
ויבוא אלי אנשים מזקני ישראל וישבו לפני׃
Ezechiele 14:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or vennero a me alcuni degli anziani d’Israele, e si sedettero davanti a me.
................................................................................
YEHEZKIEL 14:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, maka pada sekali peristiwa datanglah kepadaku beberapa orang dari pada tua-tua Israel, lalu duduklah mereka itu di hadapan aku.
................................................................................
에스겔 14:1 Korean
................................................................................
이스라엘 장로 두어 사람이 나아와 내 앞에 앉으니
................................................................................
Ezechielio knyga 14:1 Lithuanian
................................................................................
Keli Izraelio vyresnieji atėjo pas mane ir atsisėdo priešais.
................................................................................
Ezekiel 14:1 Maori
................................................................................
Katahi ka haere mai etahi o nga kaumatua o Iharaira ki ahau, noho ana i toku aroaro.
................................................................................
Esekiel 14:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og det kom til mig nogen av Israels eldste, og de satte sig foran mig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem przyszedłszy do mnie mężowie z starszych Izraelskich, usiedli przedemną.
................................................................................
Ezequiel 14:1 Portugese Bible
................................................................................
Então vieram a mim alguns homens dos anciãos de Israel, e se assentaram diante de mim.   
................................................................................
Ezechiel 14:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cîţiva din bătrînii lui Israel au venit la mine şi au şezut înaintea mea.
................................................................................
Иезекииль 14:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И пришли ко мне несколько человек из старейшин Израилевых и сели перед лицем моим.
................................................................................
Иезекииль 14:1 Russian koi8r
................................................................................
И пришли ко мне несколько человек из старейшин Израилевых и сели перед лицем моим.[]
................................................................................
Ezequiel 14:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel y se sentaron delante de mí.
................................................................................
Ezequiel 14:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y VINIERON á mí algunos de los ancianos de Israel, y sentáronse delante de mí.
................................................................................
Ezequiel 14:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y vinieron a mí algunos de los ancianos de Israel, y se sentaron delante de mí.
................................................................................
Ezequiel 14:1 Spanish: Modern
................................................................................
Algunos hombres de los ancianos de Israel vinieron a mí y se sentaron delante de mí.
................................................................................
Hesekiel 14:1 Swedish (1917)
................................................................................
Och några av de äldste i Israel kommo till mig och satte sig ned hos mig.
................................................................................
Ezekiel 14:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y lumapit sa akin ang ilan sa mga matanda sa Israel, at nangaupo sa harap ko.
................................................................................
Hezekiel 14:1 Turkish
................................................................................
İsrail ileri gelenlerinden kimisi gelip yanıma oturdu.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 14:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Một vài trưởng lão kia của Y-sơ-ra-ên đến cùng ta, ngồi trước mặt ta.
................................................................................
Ezechiele 14:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
OR alcuni uomini degli anziani d’Israele vennero a me, e sedettero davanti a me.
................................................................................
YEHEZKIEL 14:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Beberapa orang dari pemimpin bangsa Israel datang kepadaku untuk menanyakan kehendak TUHAN.
................................................................................
YEHEZKIEL 14:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sesudah itu datanglah kepadaku beberapa orang dari tua-tua Israel dan duduk di hadapanku.
................................................................................
Elders .......... Front .......... Israel .......... Responsible .......... Sat .......... Seats .......... Sit
................................................................................
Elders .......... Front .......... Israel .......... Responsible .......... Sat .......... Seats .......... Sit
................................................................................
Alphabetical: and .......... before .......... came .......... down .......... elders .......... front .......... in .......... Israel .......... me .......... of .......... sat .......... Some .......... the .......... Then .......... to
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible