Ezekiel 13:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"O Israel, your prophets have been like foxes among ruins.
................................................................................
Ezekiel 13:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ προφῆταί σου ισραηλ ὡς ἀλώπεκες ἐν ταῖς ἐρήμοις
................................................................................
יחזקאל 13:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כְּשֻׁעָלִים בָּחֳרָבֹות נְבִיאֶיךָ יִשְׂרָאֵל הָיוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quasi vulpes in desertis prophetae tui Israhel erant

................................................................................
Ezequiel 13:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Como zorras entre ruinas han sido tus profetas, oh Israel.
................................................................................
Hesekiel 13:4 German: Luther (1912)
................................................................................
O Israel, deine Propheten sind wie die Füchse in den Wüsten!
................................................................................
Ézéchiel 13:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tels des renards au milieu des ruines, Tels sont tes prophètes, ô Israël!
................................................................................
以 西 結 書 13:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 啊 , 你 的 先 知 好 像 荒 场 中 的 狐 狸 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
O Israel, your prophets are like the foxes in the deserts.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
O Israel, your prophets have been like jackals in the waste places.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Thy prophets, O Israel, were like foxes in the deserts.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
O Israel, thy prophets have been like foxes in desert places.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Israel, your prophets are like foxes among the ruins of a city.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Israel, your prophets have been like foxes in the waste places.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
As foxes in the wastes, Thy prophets, O Israel, have been.
................................................................................
以 西 結 書 13:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 色 列 啊 , 你 的 先 知 好 像 荒 場 中 的 狐 狸 ,
................................................................................
以 西 結 書 13:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以色列啊!你的先知好像廢墟中的狐狸。
................................................................................
以 西 結 書 13:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以色列啊!你的先知好像废墟中的狐狸。
................................................................................
Ézéchiel 13:4 French: Darby
................................................................................
Israël, tes prophètes ont été comme des renards dans les lieux déserts.
................................................................................
Ézéchiel 13:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Israël, tes Prophètes ont été comme des renards dans les déserts.
................................................................................
Ézéchiel 13:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Comme des renards dans des ruines, tels sont tes prophètes, ô Israël!
................................................................................
Hesekiel 13:4 German: Luther (1545)
................................................................................
O Israel, deine Propheten sind wie die Füchse in den Wüsten!
................................................................................
Hesekiel 13:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wie Füchse in den Trümmern sind, Israel, deine Propheten geworden.
Ezekieli 13:4 Albanian
................................................................................
O Izrael, profetët e tu kanë qenë si dhelpra në shkretëtirë.
................................................................................
Езекил 13:4 Bulgarian
................................................................................
Израилю, твоите пророци са Като лисици в развалините.
................................................................................
Ezekiel 13:4 Croatian Bible
................................................................................
Ti su tvoji proroci, Izraele, kao lisice usred ruševina.
................................................................................
Ezechiele 13:4 Czech BKR
................................................................................
Podobni jsou liškám na pustinách proroci tvoji, Izraeli.
................................................................................
Ezekiel 13:4 Danish
................................................................................
Dine Profeter, Israel, er som Sjakaler i Ruiner.
................................................................................
Ezechiël 13:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Uw profeten, o Israel, zijn als vossen in de woeste plaatsen.
................................................................................
Ezékiel 13:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mint rókák a romok közt, olyanokká lettek prófétáid, oh Izráel!
................................................................................
Jeĥezkel 13:4 Esperanto
................................................................................
Kiel vulpoj kaj ruinoj estas viaj profetoj, ho Izrael.
................................................................................
HESEKIEL 13:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Israel, sinun prophetas ovat niinkuin ketut korvessa.
................................................................................
HESEKIEL 13:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Niinkuin ketut raunioissa ovat sinun profeettasi, Israel.
................................................................................
Ezekiel 13:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οι προφηται σου ισραηλ ως αλωπεκες εν ταις ερημοις
................................................................................
Ezekiel 13:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oi prophētai sou israēl ōs alōpekes en tais erēmois
................................................................................
oi prophEtai sou israEl Os alOpekes en tais erEmois

................................................................................
Ezekyèl 13:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun Izrayèl yo, koute: Pwofèt nou yo p'ap sèvi nou anyen, se tankou chat mawon k'ap viv nan vye kay kraze.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 13:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
انبياؤك يا اسرائيل صاروا كالثعالب في الخرب.
................................................................................
יחזקאל 13:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כשעלים בחרבות נביאיך ישראל היו׃
................................................................................
יחזקאל 13:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כְּשֻׁעָלִ֖ים בָּחֳרָבֹ֑ות נְבִיאֶ֥יךָ יִשְׂרָאֵ֖ל הָיֽוּ׃
................................................................................
יחזקאל 13:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כשעלים בחרבות נביאיך ישראל היו׃
................................................................................
יחזקאל 13:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כְּשֻׁעָלִים בָּחֳרָבֹות נְבִיאֶיךָ יִשְׂרָאֵל הָיוּ׃
................................................................................
יחזקאל 13:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד כשעלים בחרבות--נביאיך ישראל היו
................................................................................
יחזקאל 13:4 Hebrew Bible
................................................................................
כשעלים בחרבות נביאיך ישראל היו׃
Ezechiele 13:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
O Israele, i tuoi profeti sono stati come volpi tra le ruine!
................................................................................
YEHEZKIEL 13:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Seperti rubah pada tempat yang sudah rusak, demikianlah hal segala nabimu, hai orang Israel!
................................................................................
에스겔 13:4 Korean
................................................................................
이스라엘아 너의 선지자들은 황무지에 있는 여우 같으니라
................................................................................
Ezechielio knyga 13:4 Lithuanian
................................................................................
Izraeli, tavo pranašai yra lyg lapės griuvėsiuose.
................................................................................
Ezekiel 13:4 Maori
................................................................................
I rite tonu ou poropiti, e Iharaira, ki nga pokiha i nga wahi koraha.
................................................................................
Esekiel 13:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Som rever blandt ruiner er dine profeter, Israel!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Izraelu! Prorocy twoi są jako liszki na puszczy.
................................................................................
Ezequiel 13:4 Portugese Bible
................................................................................
Os teus profetas, ó Israel, têm sido como raposas nos desertos.   
................................................................................
Ezechiel 13:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Proorocii tăi, Israele, sînt ca nişte şacali în mijlocul dărîmăturilor!
................................................................................
Иезекииль 13:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Пророки твои, Израиль, как лисицы в развалинах.
................................................................................
Иезекииль 13:4 Russian koi8r
................................................................................
Пророки твои, Израиль, как лисицы в развалинах.[]
................................................................................
Ezequiel 13:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Como zorras entre ruinas han sido tus profetas, oh Israel.
................................................................................
Ezequiel 13:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Como zorras en los desiertos fueron tus profetas, oh Israel.
................................................................................
Ezequiel 13:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Como zorras en los desiertos son tus profetas, oh Israel.
................................................................................
Ezequiel 13:4 Spanish: Modern
................................................................................
Oh Israel, como zorras entre las ruinas han sido tus profetas.
................................................................................
Hesekiel 13:4 Swedish (1917)
................................................................................
Lika rävar på öde platser äro dina profeter, Israel.
................................................................................
Ezekiel 13:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Oh Israel, ang iyong mga propeta ay naging parang mga zorra sa mga gibang dako.
................................................................................
Hezekiel 13:4 Turkish
................................................................................
Ey İsrail, peygamberlerin yıkıntılar arasındaki çakallara benziyor.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 13:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi Y-sơ-ra-ên, các tiên tri ngươi cũng như những con cáo trong chốn hoang vu!
................................................................................
Ezechiele 13:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
O Israele, i tuoi profeti sono stati come volpi ne’ deserti.
................................................................................
YEHEZKIEL 13:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hai Israel, nabi-nabimu itu tak berguna, sama seperti serigala-serigala yang hidup di tengah-tengah puing kota.
................................................................................
YEHEZKIEL 13:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Seperti anjing hutan di tengah-tengah reruntuhan, begitulah nabi-nabimu, hai Israel!
................................................................................
Desert .......... Deserts .......... Foxes .......... Israel .......... Jackals .......... Places .......... Prophets .......... Ruins .......... Waste .......... Wastes
................................................................................
Desert .......... Deserts .......... Foxes .......... Israel .......... Jackals .......... Places .......... Prophets .......... Ruins .......... Waste .......... Wastes
................................................................................
Alphabetical: among .......... are .......... been .......... foxes .......... have .......... Israel .......... jackals .......... like .......... O .......... prophets .......... ruins .......... Your
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible