Ezekiel 13:1
New American Standard Bible (©1995)
Then the word of the LORD came to me saying,

Ezekiel 13:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων

יחזקאל 13:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et factus est sermo Domini ad me dicens

Ezequiel 13:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
Y vino a mí la palabra del SEÑOR, diciendo:

Hesekiel 13:1 German: Luther (1912)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Ézéchiel 13:1 French: Louis Segond (1910)
La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

以 西 結 書 13:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
耶 和 华 的 话 临 到 我 说 :

King James Bible
And the word of the LORD came unto me, saying,

American King James Version
And the word of the LORD came to me, saying,

American Standard Version
And the word of Jehovah came unto me, saying,

Bible in Basic English
And the word of the Lord came to me, saying,

Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:

Darby Bible Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying:

English Revised Version
And the word of the LORD came unto me, saying,

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD spoke his word to me. He said,

Webster's Bible Translation
And the word of the LORD came to me, saying,

World English Bible
The word of Yahweh came to me, saying,

Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying,

以 西 結 書 13:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
耶 和 華 的 話 臨 到 我 說 :

以 西 結 書 13:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
斥責假先知耶和華的話臨到我說:

以 西 結 書 13:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
斥责假先知

Ézéchiel 13:1 French: Darby
Et la parole de l'Éternel vint à moi, disant:

Ézéchiel 13:1 French: Martin (1744)
La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

Ézéchiel 13:1 French: Ostervald (1744)
La parole de l'Éternel me fut adressée en ces termes:

Hesekiel 13:1 German: Luther (1545)
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:

Hesekiel 13:1 German: Elberfelder (1871)
Und das Wort Jehovas geschah zu mir also:

Ezekieli 13:1 Albanian
Fjala e Zotit m'u drejtua duke thënë:

Езекил 13:1 Bulgarian
И Господното слово дойде към мене и рече:

Ezekiel 13:1 Croatian Bible
I opet mi dođe riječ Jahvina:

Ezechiele 13:1 Czech BKR
I stalo se slovo Hospodinovo ke mně, řkoucí:

Ezekiel 13:1 Danish
HERRENs Ord kom til mig således:

Ezechiël 13:1 Dutch Staten Vertaling
En des HEEREN woord geschiedde tot mij, zeggende:

Ezékiel 13:1 Hungarian: Karoli
És lõn az Úr beszéde hozzám, mondván:

Jeĥezkel 13:1 Esperanto
Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo, dirante:

HESEKIEL 13:1 Finnish: Bible (1776)
Ja Herran sana tapahtui minulle ja sanoi:

HESEKIEL 13:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
Ja minulle tuli tämä Herran sana:

Ezekiel 13:1 Greek OT: Septuagint
και εγενετο λογος κυριου προς με λεγων

Ezekiel 13:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
kai egeneto logos kuriou pros me legōn
kai egeneto logos kuriou pros me legOn

Ezekyèl 13:1 Haitian Creole Bible
Seyè a pale avè m' ankò, li di m' konsa:

ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 13:1 Arabic: Smith & Van Dyke
وكان اليّ كلام الرب قائلا

יחזקאל 13:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

יחזקאל 13:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃

יחזקאל 13:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי דבר־יהוה אלי לאמר׃

יחזקאל 13:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי דְבַר־יְהוָה אֵלַי לֵאמֹר׃

יחזקאל 13:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
א ויהי דבר יהוה אלי לאמר

יחזקאל 13:1 Hebrew Bible
ויהי דבר יהוה אלי לאמר׃

Ezechiele 13:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
La parola dell’Eterno mi fu rivolta in questi termini:

YEHEZKIEL 13:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka datanglah firman Tuhan kepadaku, bunyinya:

에스겔 13:1 Korean
여호와의 말씀이 내게 임하여 가라사대

Ezechielio knyga 13:1 Lithuanian
Viešpats kalbėjo man:

Ezekiel 13:1 Maori
I puta mai ano te kupu a Ihowa ki ahau, i mea,

Esekiel 13:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Herrens ord kom til mig, og det lød så:

Polish: Biblia Gdanska
I stało się słowo Pańskie do mnie, mówiąc:

Ezequiel 13:1 Portugese Bible
E veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:   

Ezechiel 13:1 Romanian: Cornilescu
Cuvîntul Domnului mi -a vorbit astfel:

Иезекииль 13:1 Russian: Synodal Translation (1876)
И было ко мне слово Господне:

Иезекииль 13:1 Russian koi8r
И было ко мне слово Господне:[]

Ezequiel 13:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
Entonces vino a mí la palabra del SEÑOR:

Ezequiel 13:1 Spanish: Reina Valera (1909)
Y FUÉ á mí palabra de Jehová, diciendo:

Ezequiel 13:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
Y vino Palabra del SEÑOR a mí, diciendo:

Ezequiel 13:1 Spanish: Modern
Entonces vino a mí la palabra de Jehovah, diciendo:

Hesekiel 13:1 Swedish (1917)
Och HERRENS ord kom till mig; han sade:

Ezekiel 13:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang salita ng Panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,

Hezekiel 13:1 Turkish
RAB bana şöyle seslendi:

EÂ-xeâ-chi-eân 13:1 Vietnamese (1934)
Có lời Ðức Giê-hô-va phán cho ta như vầy:

Ezechiele 13:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
LA parola del Signore mi fu ancora indirizzata, dicendo:

YEHEZKIEL 13:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
TUHAN berkata kepadaku,

YEHEZKIEL 13:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
Kemudian datanglah firman TUHAN kepadaku:

Word

Word

Alphabetical: came .......... LORD .......... me .......... of .......... saying .......... The .......... Then .......... to .......... word

OT Prophets

............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1

Scripturetext.com Multilingual Bible