Ezekiel 10:18
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then the glory of the LORD departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.
................................................................................
Ezekiel 10:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐξῆλθεν δόξα κυρίου ἀπὸ τοῦ οἴκου καὶ ἐπέβη ἐπὶ τὰ χερουβιν
................................................................................
יחזקאל 10:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּצֵא כְּבֹוד יְהוָה מֵעַל מִפְתַּן הַבָּיִת וַיַּעֲמֹד עַל־הַכְּרוּבִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et egressa est gloria Domini a limine templi et stetit super cherubin

................................................................................
Ezequiel 10:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y la gloria del SEÑOR salió de sobre el umbral del templo y se puso sobre los querubines.
................................................................................
Hesekiel 10:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Herrlichkeit des HERRN ging wieder aus von der Schwelle am Hause des HERRN und stellt sich über die Cherubim.
................................................................................
Ézéchiel 10:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La gloire de l'Eternel se retira du seuil de la maison, et se plaça sur les chérubins.
................................................................................
以 西 結 書 10:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 的 荣 耀 从 殿 的 门 槛 那 里 出 去 , 停 在 基 路 伯 以 上 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubims.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Then the glory of the LORD departed from off the threshold of the house, and stood over the cherubim.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the glory of Jehovah went forth from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Then the glory of the Lord went out from the doorstep of the house, and came to rest over the winged ones.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the glory of the Lord went forth from the threshold of the temple: and stood over the cherubims.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the glory of Jehovah departed from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the glory of the LORD went forth from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then the glory of the LORD left the temple's entrance and stood over the angels.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Then the glory of the LORD departed from off the threshhold of the house, and stood over the cherubim.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The glory of Yahweh went forth from over the threshold of the house, and stood over the cherubim.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And go forth doth the honour of Jehovah from off the threshold of the house, and standeth over the cherubs,
................................................................................
以 西 結 書 10:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 的 榮 耀 從 殿 的 門 檻 那 裡 出 去 , 停 在 基 路 伯 以 上 。
................................................................................
以 西 結 書 10:18 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華的榮耀離開聖殿以後,耶和華的榮耀離開殿的門檻,停在基路伯上面。
................................................................................
以 西 結 書 10:18 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华的荣耀离开圣殿以后,耶和华的荣耀离开殿的门槛,停在基路伯上面。
................................................................................
Ézéchiel 10:18 French: Darby
................................................................................
Et la gloire de l'Éternel sortit de dessus le seuil de la maison, et se tint au-dessus des chérubins.
................................................................................
Ézéchiel 10:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis la gloire de l'Eternel se retira de dessus le seuil de la maison, et se tint au dessus des Chérubins.
................................................................................
Ézéchiel 10:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Puis la gloire de l'Éternel se retira du seuil de la maison, et se tint sur les chérubins.
................................................................................
Hesekiel 10:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Und die HERRLIchkeit des HERRN ging wieder aus von der Schwelle am Hause und stellete sich über die Cherubim.
................................................................................
Hesekiel 10:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Herrlichkeit Jehovas begab sich von der Schwelle des Hauses hinweg und stellte sich über die Cherubim.
Ezekieli 10:18 Albanian
................................................................................
Lavdia e Zotit u largua pastaj nga pragu i tempullit dhe u ndal te kerubinët.
................................................................................
Езекил 10:18 Bulgarian
................................................................................
Тогава Господната слава излезе изотгоре на прага на дома и застана над херувимите.
................................................................................
Ezekiel 10:18 Croatian Bible
................................................................................
Uto se Slava Jahvina vinu s praga Doma i stade nad kerubinima.
................................................................................
Ezechiele 10:18 Czech BKR
................................................................................
I odešla sláva Hospodinova od prahu domu, a stála nad cherubíny,
................................................................................
Ezekiel 10:18 Danish
................................................................................
Så forlod HERRENs Herlighed Templets Tærskel og stillede sig over Keruberne.
................................................................................
Ezechiël 10:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen ging de heerlijkheid des HEEREN van boven den dorpel des huizes weg, en stond boven de cherubs.
................................................................................
Ezékiel 10:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
És elvonula az Úrnak dicsõsége a ház küszöbétõl, és álla a Kérubok fölé.
................................................................................
Jeĥezkel 10:18 Esperanto
................................................................................
Kaj la majesto de la Eternulo forigxis de la sojlo de la domo kaj starigxis super la keruboj.
................................................................................
HESEKIEL 10:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herran kunnia meni taas huoneen kynnykseltä, ja istui Kerubimein päälle.
................................................................................
HESEKIEL 10:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sitten Herran kirkkaus lähti temppelin kynnykseltä ja asettui kerubien ylle.
................................................................................
Ezekiel 10:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εξηλθεν δοξα κυριου απο του οικου και επεβη επι τα χερουβιν
................................................................................
Ezekiel 10:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai exēlthen doxa kuriou apo tou oikou kai epebē epi ta cheroubin
................................................................................
kai exElthen doxa kuriou apo tou oikou kai epebE epi ta cheroubin

................................................................................
Ezekyèl 10:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè sa a, bèl limyè prezans Seyè a soti bò papòt tanp lan, li al kanpe anwo bèt vivan yo.
................................................................................
ﺣﺰﻗﻴﺎﻝ 10:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وخرج مجد الرب من على عتبة البيت ووقف على الكروبيم.
................................................................................
יחזקאל 10:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויצא כבוד יהוה מעל מפתן הבית ויעמד על־הכרובים׃
................................................................................
יחזקאל 10:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֵּצֵא֙ כְּבֹ֣וד יְהוָ֔ה מֵעַ֖ל מִפְתַּ֣ן הַבָּ֑יִת וַֽיַּעֲמֹ֖ד עַל־הַכְּרוּבִֽים׃
................................................................................
יחזקאל 10:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויצא כבוד יהוה מעל מפתן הבית ויעמד על־הכרובים׃
................................................................................
יחזקאל 10:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּצֵא כְּבֹוד יְהוָה מֵעַל מִפְתַּן הַבָּיִת וַיַּעֲמֹד עַל־הַכְּרוּבִים׃
................................................................................
יחזקאל 10:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח ויצא כבוד יהוה מעל מפתן הבית ויעמד על הכרובים
................................................................................
יחזקאל 10:18 Hebrew Bible
................................................................................
ויצא כבוד יהוה מעל מפתן הבית ויעמד על הכרובים׃
Ezechiele 10:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E la gloria dell’Eterno si partì di sulla soglia della casa, e si fermò sui cherubini.
................................................................................
YEHEZKIEL 10:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka keluarlah kemuliaan Tuhan dari atas ambang rumah itu, lalu berhenti di atas kerubiun itu;
................................................................................
에스겔 10:18 Korean
................................................................................
여호와의 영광이 성전 문지방을 떠나서 그룹들 위에 머무르니
................................................................................
Ezechielio knyga 10:18 Lithuanian
................................................................................
Viešpaties šlovė, pakilus nuo šventyklos durų, sustojo ant cherubų.
................................................................................
Ezekiel 10:18 Maori
................................................................................
Na kua riro atu te kororia o Ihowa i runga i te paepae o te whare, tau ana ki runga ki nga kerupima.
................................................................................
Esekiel 10:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herrens herlighet flyttet sig bort fra husets dørtreskel og blev stående over kjerubene.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I odeszła chwała Pańska od progu domu, i stanęła nad Cherubinami.
................................................................................
Ezequiel 10:18 Portugese Bible
................................................................................
Então saiu a glória do Senhor de sobre a entrada da casa, e parou sobre os querubins.   
................................................................................
Ezechiel 10:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Slava Domului a plecat din pragul Templului, şi s'a aşezat pe heruvimi.
................................................................................
Иезекииль 10:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И отошла слава Господня от порога дома и стала над Херувимами.
................................................................................
Иезекииль 10:18 Russian koi8r
................................................................................
И отошла слава Господня от порога дома и стала над Херувимами.[]
................................................................................
Ezequiel 10:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces la gloria del SEÑOR salió de sobre el umbral del templo y se puso sobre los querubines.
................................................................................
Ezequiel 10:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y la gloria de Jehová se salió de sobre el umbral de la casa, y paró sobre los querubines.
................................................................................
Ezequiel 10:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y la gloria del SEÑOR se salió de sobre el umbral de la Casa, y paró sobre los querubines.
................................................................................
Ezequiel 10:18 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces la gloria de Jehovah salió de sobre el umbral del templo y se colocó encima de los querubines.
................................................................................
Hesekiel 10:18 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERRENS härlighet flyttade I sig bort ifrån husets tröskel och stannade över keruberna.
................................................................................
Ezekiel 10:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang kaluwalhatian ng Panginoon ay lumabas mula sa pintuan ng bahay, at lumagay sa ibabaw ng mga kerubin.
................................................................................
Hezekiel 10:18 Turkish
................................................................................
RABbin görkemi tapınağın eşiğinden ayrılıp Keruvların üzerinde durdu.
................................................................................
EÂ-xeâ-chi-eân 10:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự vinh hiển Ðức Giê-hô-va ra khỏi ngạch cửa nhà, và đứng trên các chê-ru-bin.
................................................................................
Ezechiele 10:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi la gloria del Signore si partì d’in su la soglia della Casa, stando sopra i Cherubini.
................................................................................
YEHEZKIEL 10:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu cahaya kemilau yang menandakan kehadiran TUHAN meninggalkan pintu masuk Rumah TUHAN dan pindah ke atas kerub-kerub itu.
................................................................................
YEHEZKIEL 10:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu kemuliaan TUHAN pergi dari ambang pintu Bait Suci dan hinggap di atas kerub-kerub.
................................................................................
Cherubim .......... Cherubims .......... Cherubs .......... Departed .......... Doorstep .......... Forth .......... Glory .......... Honour .......... House .......... Ones .......... Rest .......... Standeth .......... Stood .......... Stopped .......... Temple .......... Threshhold .......... Threshold .......... Winged
................................................................................
Cherubim .......... Cherubims .......... Cherubs .......... Departed .......... Doorstep .......... Forth .......... Glory .......... Honour .......... House .......... Ones .......... Rest .......... Standeth .......... Stood .......... Stopped .......... Temple .......... Threshhold .......... Threshold .......... Winged
................................................................................
Alphabetical: above .......... and .......... cherubim .......... departed .......... from .......... glory .......... LORD .......... of .......... over .......... stood .......... stopped .......... temple .......... the .......... Then .......... threshold
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Ezek. ............... Eze ............... Ezk ............... Ez ............... Ezek ............... E) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible