New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "You shall place the ark of the testimony there, and you shall screen the ark with the veil. ................................................................................ Exodus 40:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ θήσεις τὴν κιβωτὸν τοῦ μαρτυρίου καὶ σκεπάσεις τὴν κιβωτὸν τῷ καταπετάσματι ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et pones in eo arcam dimittesque ante illam velum ................................................................................ Éxodo 40:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pondrás allí el arca del testimonio y cubrirás el arca con el velo. ................................................................................ 2 Mose 40:3 German: Luther (1912) ................................................................................ und sollst darein setzen die Lade des Zeugnisses und vor die Lade den Vorhang hängen. ................................................................................ Exode 40:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. ................................................................................ 出 埃 及 記 40:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 把 法 柜 安 放 在 里 面 , 用 幔 子 将 柜 遮 掩 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And thou shalt put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the vail. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And you shall put therein the ark of the testimony, and cover the ark with the veil. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And thou shalt put therein the ark of the testimony, and thou shalt screen the ark with the veil. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And inside it put the ark of the law, hanging the veil before it. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And shalt put the ark in it, and shalt let down the veil before it: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And thou shalt put in it the ark of the testimony, and shalt cover the ark with the veil. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And thou shalt put therein the ark of the testimony, and thou shalt screen the ark with the veil. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Place the ark containing the words of my promise inside it, and hang the canopy over the ark. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And thou shalt put in it the ark of the testimony, and cover the ark with the vail. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ You shall put the ark of the testimony in it, and you shall screen the ark with the veil. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and hast set there the ark of the testimony, and hast covered over the ark with the vail, ................................................................................ 出 埃 及 記 40:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 把 法 櫃 安 放 在 裡 面 , 用 幔 子 將 櫃 遮 掩 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 40:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 把法櫃安放在裡面,用幔子把法櫃遮蓋。 ................................................................................ 出 埃 及 記 40:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 把法柜安放在里面,用幔子把法柜遮盖。 ................................................................................ Exode 40:3 French: Darby ................................................................................ et tu y placeras l'arche du témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. ................................................................................ Exode 40:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Et tu y mettras l'Arche du Témoignage, au devant de laquelle tu tendras le voile. ................................................................................ Exode 40:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et tu y mettras l'arche du Témoignage, et tu couvriras l'arche avec le voile. ................................................................................ 2 Mose 40:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Und sollst darein setzen die Lade des Zeugnisses und vor die Lade den Vorhang hängen. ................................................................................ 2 Mose 40:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und du sollst die Lade des Zeugnisses dareinstellen und die Lade mit dem Vorhang verdecken. | Eksodi 40:3 Albanian ................................................................................ Do të vendosësh atje arkën e dëshmisë dhe do ta fshehësh arkën me një vel. ................................................................................ Изход 40:3 Bulgarian ................................................................................ И да туриш в него ковчега [за плочите] на свидетелството и да закриеш ковчега със завесата. ................................................................................ Exodus 40:3 Croatian Bible ................................................................................ Ondje postavi Kovčeg svjedočanstva, onda Kovčeg zakloni zavjesom. ................................................................................ Exodus 40:3 Czech BKR ................................................................................ A postavíš tam truhlu svědectví a zastřeš ji oponou. ................................................................................ 2 Mosebog 40:3 Danish ................................................................................ Sæt så Vidnesbyrdets Ark derind og hæng Forhænget op for Arken. ................................................................................ Exodus 40:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En gij zult aldaar zetten de ark der getuigenis; en gij zult de ark met de voorhang bedekken. ................................................................................ 2 Mózes 40:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ És tedd oda a bizonyság ládáját, és fedd be a ládát a fedéllel. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 40:3 Esperanto ................................................................................ Kaj metu tien la keston de atesto kaj sxirmu la keston per la kurteno. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 40:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja sinun pitää siihen paneman sisälle todistuksen arkin, ja sinun pitää peittämän arkin esiripulla. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 40:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja aseta sinne lain arkki ja ripusta esirippu arkin eteen. ................................................................................ Exodus 40:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και θησεις την κιβωτον του μαρτυριου και σκεπασεις την κιβωτον τω καταπετασματι ................................................................................ Exodus 40:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai thēseis tēn kibōton tou marturiou kai skepaseis tēn kibōton tō katapetasmati ................................................................................ kai thEseis tEn kibOton tou marturiou kai skepaseis tEn kibOton tO katapetasmati ................................................................................ Egzòd 40:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ W'a mete bwat ki gen ròch kontra a ladan l'. y'a kache bwat la ak rido a. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 40:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتضع فيه تابوت الشهادة وتستر التابوت بالحجاب. ................................................................................ שמות 40:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ושמת שם את ארון העדות וסכת על־הארן את־הפרכת׃ ................................................................................ שמות 40:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְשַׂמְתָּ֣ שָׁ֔ם אֵ֖ת אֲרֹ֣ון הָעֵד֑וּת וְסַכֹּתָ֥ עַל־הָאָרֹ֖ן אֶת־הַפָּרֹֽכֶת׃ ................................................................................ שמות 40:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ושמת שם את ארון העדות וסכת על־הארן את־הפרכת׃ ................................................................................ שמות 40:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְשַׂמְתָּ שָׁם אֵת אֲרֹון הָעֵדוּת וְסַכֹּתָ עַל־הָאָרֹן אֶת־הַפָּרֹכֶת׃ ................................................................................ שמות 40:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת ................................................................................ שמות 40:3 Hebrew Bible ................................................................................ ושמת שם את ארון העדות וסכת על הארן את הפרכת׃ | Esodo 40:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Vi porrai l’arca della testimonianza, e stenderai il velo dinanzi all’arca. ................................................................................ KELUARAN 40:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka di dalamnya hendaklah engkau menaruhkan tabut assyahadat itu, lalu tudungilah tabut itu dengan tirai dinding. ................................................................................ 출애굽기 40:3 Korean ................................................................................ 또 증거궤를 들여 놓고 또 장으로 그 궤를 가리우고 ................................................................................ Iðëjimo knyga 40:3 Lithuanian ................................................................................ pastatyk joje skrynią, pakabink prieš ją uždangą, ................................................................................ Exodus 40:3 Maori ................................................................................ A me hoatu ki roto te aaka o te whakaaturanga, ka hipoki ai i te aaka ki te arai. ................................................................................ 2 Mosebok 40:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Der skal du sette vidnesbyrdets ark og dekke for arken med forhenget. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I postawisz tam skrzynię świadectwa, i zakryjesz ją zasłoną. ................................................................................ Éxodo 40:3 Portugese Bible ................................................................................ e porás nele a arca do testemunho, e resguardaras a arca com o véu. ................................................................................ Exod 40:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să pui în el chivotul mărturiei, şi înaintea chivotului să atîrni perdeaua dinlăuntru. ................................................................................ Исход 40:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою; ................................................................................ Исход 40:3 Russian koi8r ................................................................................ и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою;[] ................................................................................ Éxodo 40:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Pondrás allí el arca del testimonio y cubrirás el arca con el velo. ................................................................................ Éxodo 40:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y pondrás en él el arca del testimonio, y la cubrirás con el velo: ................................................................................ Éxodo 40:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y pondrás en él el arca del testimonio, y la cubrirás con el velo. ................................................................................ Éxodo 40:3 Spanish: Modern ................................................................................ Pondrás allí el arca del testimonio y la cubrirás con el velo. ................................................................................ 2 Mosebok 40:3 Swedish (1917) ................................................................................ Och du skall däri sätta vittnesbördets ark och hänga förlåten framför arken. ................................................................................ Exodus 40:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At iyong isisilid doon ang kaban ng patotoo, at iyong tatabingan ang kaban ng lambong. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 40:3 Turkish ................................................................................ Levha Sandığını oraya getirip perdeyle gizle. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 40:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy để trong đó cái hòm bảng chứng, rồi lấy màn phủ lại. ................................................................................ Esodo 40:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E mettivi dentro l’Arca della Testimonianza, e tendi la Cortina davanti all’Arca. ................................................................................ KELUARAN 40:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Masukkan ke dalamnya Peti Perjanjian yang berisi Sepuluh Perintah dan pasanglah kain penudung di depannya. ................................................................................ KELUARAN 40:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kautempatkanlah di dalamnya tabut hukum dan kaupasanglah tabir sebagai penudung di depan tabut itu. ................................................................................ Ark .......... Cover .......... Covered .......... Curtain .......... Hanging .......... Inside .......... Law .......... Screen .......... Shield .......... Testimony .......... Therein .......... Vail .......... Veil ................................................................................ Ark .......... Cover .......... Covered .......... Curtain .......... Hanging .......... Inside .......... Law .......... Screen .......... Shield .......... Testimony .......... Therein .......... Vail .......... Veil ................................................................................ Alphabetical: and .......... ark .......... curtain .......... in .......... it .......... of .......... Place .......... screen .......... shall .......... shield .......... Testimony .......... the .......... there .......... veil .......... with .......... You ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E40 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |