Exodus 40:27
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and he burned fragrant incense on it, just as the LORD had commanded Moses.
................................................................................
Exodus 40:27 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐθυμίασεν ἐπ' αὐτοῦ τὸ θυμίαμα τῆς συνθέσεως καθάπερ συνέταξεν κύριος τῷ μωυσῇ
................................................................................
שמות 40:27 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּקְטֵר עָלָיו קְטֹרֶת סַמִּים כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ ף

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(40-25) et adolevit super eo incensum aromatum sicut iusserat Dominus

................................................................................
Éxodo 40:27 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y quemó en él incienso aromático, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés.
................................................................................
2 Mose 40:27 German: Luther (1912)
................................................................................
und räucherte darauf mit gutem Räuchwerk, wie ihm der HERR geboten hatte,
................................................................................
Exode 40:27 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et il y fit brûler le parfum odoriférant, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
................................................................................
出 埃 及 記 40:27 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 坛 上 烧 了 馨 香 料 做 的 香 , 是 照 耶 和 华 所 吩 咐 他 的 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And he burnt sweet incense thereon; as the LORD commanded Moses.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and he burnt thereon incense of sweet spices; as Jehovah commanded Moses.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Burning sweet perfumes on it, as the Lord had given him orders.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And burnt upon it the incense of spices, as the Lord had commanded Moses.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he burnt on it fragrant incense; as Jehovah had commanded Moses.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and he burnt thereon incense of sweet spices; as the LORD commanded Moses.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He burned sweet-smelling incense on it, following the LORD's instructions.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And he burnt sweet incense on it; as the LORD commanded Moses.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and he burnt incense of sweet spices on it, as Yahweh commanded Moses.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and maketh perfume on it -- spice-perfume -- as Jehovah hath commanded Moses.
................................................................................
出 埃 及 記 40:27 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 壇 上 燒 了 馨 香 料 做 的 香 , 是 照 耶 和 華 所 吩 咐 他 的 。
................................................................................
出 埃 及 記 40:27 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
在壇上焚燒芬芳的香,是照著耶和華吩咐摩西的。
................................................................................
出 埃 及 記 40:27 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
在坛上焚烧芬芳的香,是照着耶和华吩咐摩西的。
................................................................................
Exode 40:27 French: Darby
................................................................................
et il fit fumer dessus l'encens des drogues odoriférantes, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
................................................................................
Exode 40:27 French: Martin (1744)
................................................................................
Et il fit fumer sur lui le parfum de drogues, comme l'Eternel l'avait commandé à Moïse.
................................................................................
Exode 40:27 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et il y fit fumer le parfum d'aromates, comme l'Éternel l'avait commandé à Moïse.
................................................................................
2 Mose 40:27 German: Luther (1545)
................................................................................
Und räucherte drauf mit gutem Räuchwerk, wie ihm der HERR geboten hatte.
................................................................................
2 Mose 40:27 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und räucherte darauf wohlriechendes Räucherwerk: so wie Jehova dem Mose geboten hatte.
Eksodi 40:27 Albanian
................................................................................
dhe mbi të dogji temjanin e parfumuar, ashtu siç e kishte urdhëruar Zoti Moisiun.
................................................................................
Изход 40:27 Bulgarian
................................................................................
и покади над него с благоуханен темян, според както Господ беше заповядал на Моисея.
................................................................................
Exodus 40:27 Croatian Bible
................................................................................
Na njemu zapali miomirisnog tamjana, kako je Jahve naredio Mojsiju.
................................................................................
Exodus 40:27 Czech BKR
................................................................................
A kadil na něm kadidlem vonným, jakž přikázal Hospodin Mojžíšovi.
................................................................................
2 Mosebog 40:27 Danish
................................................................................
og han tændte vellugtende Røgelse derpå, som HERREN havde pålagt Moses.
................................................................................
Exodus 40:27 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij stak daarop aan reukwerk van welriekende specerijen, gelijk als de HEERE aan Mozes geboden had.
................................................................................
2 Mózes 40:27 Hungarian: Karoli
................................................................................
És füstölögtete rajta fûszerekbõl való füstölõt, a mint az Úr parancsolta vala Mózesnek.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 40:27 Esperanto
................................................................................
Kaj li bruligis sur gxi bonodoran incenson, kiel la Eternulo ordonis al Moseo.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 40:27 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja suitsutti yrttein suitsutuksen sen päällä: niinkuin Herra oli käskenyt Mosekselle.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 40:27 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ja poltti siinä hyvänhajuista suitsuketta, niinkuin Herra oli Moosesta käskenyt.
................................................................................
Exodus 40:27 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εθυμιασεν επ' αυτου το θυμιαμα της συνθεσεως καθαπερ συνεταξεν κυριος τω μωυση
................................................................................
Exodus 40:27 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ethumiasen ep' autou to thumiama tēs suntheseōs kathaper sunetaξen kurios tō mōusē
................................................................................
kai ethumiasen ep' autou to thumiama tEs suntheseOs kathaper sunetaξen kurios tO mOusE

................................................................................
Egzòd 40:27 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li fè boule lansan santi bon sou li, jan Seyè a te bay Moyiz lòd fè a.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 40:27 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبخّر عليه ببخور عطر. كما امر الرب موسى.
................................................................................
שמות 40:27 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויקטר עליו קטרת סמים כאשר צוה יהוה את־משה׃ ף
................................................................................
שמות 40:27 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּקְטֵ֥ר עָלָ֖יו קְטֹ֣רֶת סַמִּ֑ים כַּאֲשֶׁ֛ר צִוָּ֥ה יְהוָ֖ה אֶת־מֹשֶֽׁה׃ פ
................................................................................
שמות 40:27 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויקטר עליו קטרת סמים כאשר צוה יהוה את־משה׃ פ
................................................................................
שמות 40:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּקְטֵר עָלָיו קְטֹרֶת סַמִּים כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ פ
................................................................................
שמות 40:27 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כז ויקטר עליו קטרת סמים--כאשר צוה יהוה את משה  {ס}
................................................................................
שמות 40:27 Hebrew Bible
................................................................................
ויקטר עליו קטרת סמים כאשר צוה יהוה את משה׃
Esodo 40:27 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e vi bruciò su il profumo fragrante, come l’Eterno aveva ordinato a Mosè.
................................................................................
KELUARAN 40:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka di atasnya dibakarnya dupa dari pada rempah-rempah yang harum itu, seperti firman Tuhan yang kepada Musa.
................................................................................
출애굽기 40:27 Korean
................................................................................
그 위에 향기로운 향을 사르니 여호와께서 모세에게 명하신 대로 되니라
................................................................................
Iðëjimo knyga 40:27 Lithuanian
................................................................................
ant kurio degino kvapnius smilkalus, kaip Viešpats įsakė Mozei.
................................................................................
Exodus 40:27 Maori
................................................................................
A tahuna ana e ia te whakakakara reka ki runga; ko ta Ihowa i whakahau ai ki a Mohi.
................................................................................
2 Mosebok 40:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og brente velluktende røkelse på det, således som Herren hadde befalt Moses
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I kadził na nim kadzeniem wonnem, jako był rozkazał Pan Mojżeszowi.
................................................................................
Éxodo 40:27 Portugese Bible
................................................................................
e sobre ele queimou o incenso de especiarias aromáticas, como o Senhor lhe ordenara.   
................................................................................
Exod 40:27 Romanian: Cornilescu
................................................................................
a ars pe el tămîie mirositoare, cum poruncise lui Moise Domnul.
................................................................................
Исход 40:27 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею.
................................................................................
Исход 40:27 Russian koi8r
................................................................................
и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею.[]
................................................................................
Éxodo 40:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y quemó en él incienso aromático, tal como el SEÑOR había ordenado a Moisés.
................................................................................
Éxodo 40:27 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y encendió sobre él el perfume aromático; como Jehová había mandado á Moisés.
................................................................................
Éxodo 40:27 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y encendió sobre él el incienso aromático; como el SEÑOR había mandado a Moisés.
................................................................................
Éxodo 40:27 Spanish: Modern
................................................................................
Y quemó sobre él incienso aromático, como Jehovah había mandado a Moisés.
................................................................................
2 Mosebok 40:27 Swedish (1917)
................................................................................
och antände välluktande rökelse därpå, såsom HERREN hade bjudit Mose.
................................................................................
Exodus 40:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At siya'y nagsunog doon ng kamangyan na mabangong espesia; gaya ng iniutos ng Panginoon kay Moises.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 40:27 Turkish
................................................................................
RABbin kendisine buyurduğu gibi üzerinde güzel kokulu buhur yaktı.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 40:27 Vietnamese (1934)
................................................................................
trên đó người xông hương, y như lời Ðức Giê-hô-va đã phán dặn Môi-se.
................................................................................
Esodo 40:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e bruciò sopra esso il profumo degli aromati; come il Signore gli avea comandato.
................................................................................
KELUARAN 40:27 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
lalu dibakarnya dupa harum seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa.
................................................................................
KELUARAN 40:27 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dibakarnyalah di atasnya ukupan dari wangi-wangian seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa.
................................................................................
Burned .......... Burning .......... Burnt .......... Commanded .......... Fragrant .......... Incense .......... Maketh .......... Moses .......... Orders .......... Perfume .......... Perfumes .......... Spice-Perfume .......... Spices .......... Sweet .......... Thereon
................................................................................
Burned .......... Burning .......... Burnt .......... Commanded .......... Fragrant .......... Incense .......... Maketh .......... Moses .......... Orders .......... Perfume .......... Perfumes .......... Spice-Perfume .......... Spices .......... Sweet .......... Thereon
................................................................................
Alphabetical: and .......... as .......... burned .......... commanded .......... fragrant .......... had .......... he .......... him .......... incense .......... it .......... just .......... LORD .......... Moses .......... on .......... the
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E40 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 27
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible