New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and the second row, a turquoise, a sapphire and a diamond; ................................................................................ Exodus 39:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τὸ δὲ λοιπὸν χρυσίον τοῦ ἀφαιρέματος ἐποίησαν σκεύη εἰς τὸ λειτουργεῖν ἐν αὐτοῖς ἔναντι κυρίου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ in secundo carbunculus sapphyrus iaspis ................................................................................ Éxodo 39:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un diamante; ................................................................................ 2 Mose 39:11 German: Luther (1912) ................................................................................ die andere ein Rubin, Saphir und Demant; ................................................................................ Exode 39:11 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant; ................................................................................ 出 埃 及 記 39:11 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 第 二 行 是 绿 宝 石 、 蓝 宝 石 、 金 钢 石 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ In the second, a ruby, a sapphire, and an onyx; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ In the second, a carbuncle, a sapphire, and a jasper. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and the second row, a carbuncle, a sapphire, and a diamond; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ In the second row they put turquoise, sapphire, and crystal. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and the second row, a turquoise, a sapphire, and an emerald; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and the second row an emerald, a sapphire, and a diamond; ................................................................................ 出 埃 及 記 39:11 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 第 二 行 是 綠 寶 石 、 藍 寶 石 、 金 鋼 石 ; ................................................................................ 出 埃 及 記 39:11 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 第二行是紫寶石、藍寶石、金鋼石。 ................................................................................ 出 埃 及 記 39:11 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 第二行是紫宝石、蓝宝石、金钢石。 ................................................................................ Exode 39:11 French: Darby ................................................................................ et la seconde rangée, une escarboucle, un saphir, et un diamant; ................................................................................ Exode 39:11 French: Martin (1744) ................................................................................ A la seconde rangée une Escarboucle, un Saphir, et un Jaspe. ................................................................................ Exode 39:11 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Au second rang, une escarboucle, un saphir et une calcédoine; ................................................................................ 2 Mose 39:11 German: Luther (1545) ................................................................................ die andere ein Rubin, Saphir und Demant; ................................................................................ 2 Mose 39:11 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und die zweite Reihe: Karfunkel, Saphir und Diamant; | Eksodi 39:11 Albanian ................................................................................ në radhën e dytë: një rubin, një safir dhe një diamant; ................................................................................ Изход 39:11 Bulgarian ................................................................................ вторият ред: антракс, сапфир и адамант, ................................................................................ Exodus 39:11 Croatian Bible ................................................................................ drugi red od smaragda, safira i ametista; ................................................................................ Exodus 39:11 Czech BKR ................................................................................ V řadu pak druhém karbunkulus, zafir a jaspis; ................................................................................ 2 Mosebog 39:11 Danish ................................................................................ Rubin, Safir og Jaspis i den anden, ................................................................................ Exodus 39:11 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de tweede rij van een Smaragd, een Saffier en een Diamant. ................................................................................ 2 Mózes 39:11 Hungarian: Karoli ................................................................................ A második sor: karbunkulus, zafir és gyémánt. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 39:11 Esperanto ................................................................................ kaj la dua vico:hiacinto, safiro, kaj jaspiso; ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 39:11 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Toinen rivi: rubin, saphiir ja demanti; ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 39:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ toiseen riviin rubiini, safiiri ja jaspis; ................................................................................ Exodus 39:11 Greek OT: Septuagint ................................................................................ το δε λοιπον χρυσιον του αφαιρεματος εποιησαν σκευη εις το λειτουργειν εν αυτοις εναντι κυριου ................................................................................ Exodus 39:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ to de loipon chrusion tou aphairematos epoiēsan skeuē eis to leitourgein en autois enanti kuriou ................................................................................ to de loipon chrusion tou aphairematos epoiEsan skeuE eis to leitourgein en autois enanti kuriou ................................................................................ Egzòd 39:11 Haitian Creole Bible ................................................................................ Nan dezyèm ranje a, yo mete yon pyè malachi, yon pyè safi ak yon pyè dyaman. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 39:11 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ والصف الثاني بهرمان وياقوت ازرق وعقيق ابيض. ................................................................................ שמות 39:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ והטור השני נפך ספיר ויהלם׃ ................................................................................ שמות 39:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְהַטּ֖וּר הַשֵּׁנִ֑י נֹ֥פֶךְ סַפִּ֖יר וְיָהֲלֹֽם׃ ................................................................................ שמות 39:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ והטור השני נפך ספיר ויהלם׃ ................................................................................ שמות 39:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְהַטּוּר הַשֵּׁנִי נֹפֶךְ סַפִּיר וְיָהֲלֹם׃ ................................................................................ שמות 39:11 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יא והטור השני--נפך ספיר ויהלם ................................................................................ שמות 39:11 Hebrew Bible ................................................................................ והטור השני נפך ספיר ויהלם׃ | Esodo 39:11 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ nel secondo ordine, un rubino, uno zaffiro, un calcedonio; ................................................................................ KELUARAN 39:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka jajar yang kedua itu dari pada sebiji permata zamrud dan sebiji permata nilam dan sebiji permata intan. ................................................................................ 출애굽기 39:11 Korean ................................................................................ 둘째 줄은 석류석, 남보석, 홍마노요 ................................................................................ Iðëjimo knyga 39:11 Lithuanian ................................................................................ antrojerubinas, safyras, jaspis; ................................................................................ Exodus 39:11 Maori ................................................................................ Ko te rarangi tuarua, he emerara, he hapaira, he taimona. ................................................................................ 2 Mosebok 39:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ I den annen rad var det en karfunkel, en safir og en diamant, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A w drugim rzędzie: karbunkuł, szafir i jaspis. ................................................................................ Éxodo 39:11 Portugese Bible ................................................................................ a segunda fileira era de uma granada, uma safira e um ônix; ................................................................................ Exod 39:11 Romanian: Cornilescu ................................................................................ în al doilea şir: un rubin, un safir şi un diamant; ................................................................................ Исход 39:11 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ во втором ряду: карбункул, сапфир и алмаз; ................................................................................ Исход 39:11 Russian koi8r ................................................................................ во втором ряду: карбункул, сапфир и алмаз;[] ................................................................................ Éxodo 39:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ la segunda hilera, una turquesa, un zafiro y un diamante; ................................................................................ Éxodo 39:11 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El segundo orden, una esmeralda, un zafiro, y un diamante. ................................................................................ Éxodo 39:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El segundo orden, un carbunclo, un zafiro, y un diamante. ................................................................................ Éxodo 39:11 Spanish: Modern ................................................................................ La segunda hilera tenía una turquesa, un zafiro y un diamante. ................................................................................ 2 Mosebok 39:11 Swedish (1917) ................................................................................ i andra raden en karbunkel, en safir och en kalcedon; ................................................................................ Exodus 39:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang ikalawang hanay, ay isang esmeralda, isang zafiro, at isang diamante. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 39:11 Turkish ................................................................................ ikinci sırada firuze, laciverttaşı, aytaşı; ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 39:11 Vietnamese (1934) ................................................................................ hàng thứ nhì, ngọc phỉ túy, ngọc lam bửu, và ngọc kim cương; ................................................................................ Esodo 39:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E nel second’ordine v’era un carbonchio, uno zaffiro, e un diamante. ................................................................................ KELUARAN 39:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Di baris kedua zamrud, batu nilam dan intan. ................................................................................ KELUARAN 39:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ jajar yang kedua: permata batu darah, lazurit, yaspis hijau; ................................................................................ Carbuncle .......... Diamond .......... Emerald .......... Onyx .......... Row .......... Ruby .......... Sapphire .......... Second .......... Turquoise ................................................................................ Carbuncle .......... Diamond .......... Emerald .......... Onyx .......... Row .......... Ruby .......... Sapphire .......... Second .......... Turquoise ................................................................................ Alphabetical: a .......... an .......... and .......... diamond .......... emerald .......... in .......... row .......... sapphire .......... second .......... the .......... turquoise ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E39 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |