Exodus 38:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then he made the altar of burnt offering of acacia wood, five cubits long, and five cubits wide, square, and three cubits high.
................................................................................
Exodus 38:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐποίησεν βεσελεηλ τὴν κιβωτὸν
................................................................................
שמות 38:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ אֶת־מִזְבַּח הָעֹלָה עֲצֵי שִׁטִּים חָמֵשׁ אַמֹּות אָרְכֹּו וְחָמֵשׁ־אַמֹּות רָחְבֹּו רָבוּעַ וְשָׁלֹשׁ אַמֹּות קֹמָתֹו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fecit et altare holocausti de lignis setthim quinque cubitorum per quadrum et trium in altitudine

................................................................................
Éxodo 38:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Hizo también el altar del holocausto de madera de acacia, de cinco codos su longitud, de cinco codos su anchura, cuadrado, y de tres codos su altura.
................................................................................
2 Mose 38:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er machte den Brandopferaltar von Akazienholz, fünf Ellen lang und breit, gleich viereckig, und drei Ellen hoch.
................................................................................
Exode 38:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il fit l'autel des holocaustes de bois d'acacia; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.
................................................................................
出 埃 及 記 38:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 用 皂 荚 木 做 燔 祭 坛 , 是 四 方 的 , 长 五 肘 , 宽 五 肘 , 高 三 肘 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And he made the altar of burnt offering of shittim wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof; it was foursquare; and three cubits the height thereof.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And he made the altar of burnt-offering of acacia wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof, foursquare; and three cubits the height thereof.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The altar of burned offerings he made of hard wood; a square altar, five cubits long, five cubits wide and three cubits high,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
He made also the altar of holocaust of setim wood, five cubits square, and three in height:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he made the altar of burnt-offering of acacia-wood; five cubits the length thereof, and five cubits the breadth thereof, square, and three cubits the height thereof.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And he made the altar of burnt offering of acacia wood: five cubits was the length thereof, and five cubits the breadth thereof, foursquare; and three cubits the height thereof.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He made the altar for burnt offerings out of acacia wood 71/2 feet square and 41/2 feet high.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And he made the altar of burnt-offering of shittim wood: five cubits was the length of it, and five cubits the breadth of it; it was foursquare; and its hight was three cubits.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He made the altar of burnt offering of acacia wood. It was square. Its length was five cubits, its breadth was five cubits, and its height was three cubits.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And he maketh the altar of burnt-offering of shittim wood, five cubits its length, and five cubits its breadth (square), and three cubits its height;
................................................................................
出 埃 及 記 38:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 用 皂 莢 木 做 燔 祭 壇 , 是 四 方 的 , 長 五 肘 , 寬 五 肘 , 高 三 肘 ,
................................................................................
出 埃 及 記 38:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
做祭壇(出27:1~8)他用皂莢木做燔祭壇,長兩公尺兩公寸,寬兩公尺兩公寸,成正方形,高一公尺三公寸。
................................................................................
出 埃 及 記 38:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
做祭坛(出27:1-8)
................................................................................
Exode 38:1 French: Darby
................................................................................
Et il fit l'autel de l'holocauste de bois de sittim: sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.
................................................................................
Exode 38:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Il fit aussi de bois de Sittim l'autel des holocaustes; et sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré; et sa hauteur [était] de trois coudées.
................................................................................
Exode 38:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il fit aussi l'autel de l'holocauste en bois de Sittim; sa longueur était de cinq coudées, et sa largeur de cinq coudées; il était carré, et sa hauteur était de trois coudées.
................................................................................
2 Mose 38:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Und machte den Brandopferaltar von Föhrenholz, fünf Ellen lang und, breit, gleich viereckig und drei Ellen hoch.
................................................................................
2 Mose 38:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er machte den Brandopferaltar (S. Kap. 27,1) von Akazienholz: fünf Ellen seine Länge, und fünf Ellen seine Breite, quadratförmig, und drei Ellen seine Höhe;
Eksodi 38:1 Albanian
................................................................................
Pastaj bëri altarin e olokausteve prej druri të akacies, i gjatë pesë kubitë dhe i gjerë po pesë kubitë; ishte katror dhe i lartë tre kubitë.
................................................................................
Изход 38:1 Bulgarian
................................................................................
И направи олтара за всеизгаряне от ситимово дърво, пет лакътя дълъг и пет лакътя широк, четвъртит, и три лакътя висок.
................................................................................
Exodus 38:1 Croatian Bible
................................................................................
Od bagremova drva napravi žrtvenik za žrtve paljenice, pet lakata dug, pet lakata širok - u četvorinu - a tri lakta visok.
................................................................................
Exodus 38:1 Czech BKR
................................................................................
Udělal také oltář k zápalu z dříví setim, pěti loket zdélí a pěti loket zšíří, čtverhraný, a tří loket zvýší.
................................................................................
2 Mosebog 38:1 Danish
................................................................................
Derpå lavede han Brændofferalteret af Akacietræ, fem Alen langt og fem Alen bredt, firkantet, og tre Alen højt.
................................................................................
Exodus 38:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij maakte ook het brandofferaltaar van sittimhout; vijf ellen was deszelfs lengte, en vijf ellen zijn breedte, vierkant, en drie ellen zijn hoogte.
................................................................................
2 Mózes 38:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megcsinálá azután az egészen égõáldozat oltárát sittim-fából; öt sing a hossza, öt sing a szélessége; négyszögû és három sing magas.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 38:1 Esperanto
................................................................................
Kaj li faris la altaron por la bruloferoj el akacia ligno; kvin ulnoj estis gxia longo, kaj kvin ulnoj gxia largxo; kvarangula gxi estis; kaj tri ulnoj estis gxia alto.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 38:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja teki myös polttouhrin alttarin sittimipuusta, viisi kyynärää pitkän ja viisi kyynärää leviän, juuri nelikulmaiseksi, ja kolme kyynärää korkiaksi.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 38:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hän teki polttouhrialttarin akasiapuusta, neliskulmaisen, viittä kyynärää pitkän, viittä kyynärää leveän ja kolmea kyynärää korkean.
................................................................................
Exodus 38:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εποιησεν βεσελεηλ την κιβωτον
................................................................................
Exodus 38:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epoiēsen beseleēl tēn kibōton
................................................................................
kai epoiEsen beseleEl tEn kibOton

................................................................................
Egzòd 38:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Bezaleyèl fè lòtèl pou boule ofrann yo an bwa zakasya. Li fè l' kare kare: Li te mezire sèt pye sis pous longè, sèt pye sis pous lajè, kat pye sis pous wotè.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 38:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وصنع مذبح المحرقة من خشب السنط. طوله خمس اذرع وعرضه خمس اذرع. مربعا. وارتفاعه ثلاث اذرع.
................................................................................
שמות 38:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויעש את־מזבח העלה עצי שטים חמש אמות ארכו וחמש־אמות רחבו רבוע ושלש אמות קמתו׃
................................................................................
שמות 38:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֛עַשׂ אֶת־מִזְבַּ֥ח הָעֹלָ֖ה עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים חָמֵשׁ֩ אַמֹּ֨ות אָרְכֹּ֜ו וְחָֽמֵשׁ־אַמֹּ֤ות רָחְבֹּו֙ רָב֔וּעַ וְשָׁלֹ֥שׁ אַמֹּ֖ות קֹמָתֹֽו׃
................................................................................
שמות 38:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויעש את־מזבח העלה עצי שטים חמש אמות ארכו וחמש־אמות רחבו רבוע ושלש אמות קמתו׃
................................................................................
שמות 38:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַשׂ אֶת־מִזְבַּח הָעֹלָה עֲצֵי שִׁטִּים חָמֵשׁ אַמֹּות אָרְכֹּו וְחָמֵשׁ־אַמֹּות רָחְבֹּו רָבוּעַ וְשָׁלֹשׁ אַמֹּות קֹמָתֹו׃
................................................................................
שמות 38:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א ויעש את מזבח העלה עצי שטים  חמש אמות ארכו וחמש אמות רחבו רבוע ושלש אמות קמתו
................................................................................
שמות 38:1 Hebrew Bible
................................................................................
ויעש את מזבח העלה עצי שטים חמש אמות ארכו וחמש אמות רחבו רבוע ושלש אמות קמתו׃
Esodo 38:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poi fece l’altare degli olocausti, di legno d’acacia; la sua lunghezza era di cinque cubiti; e la sua larghezza di cinque cubiti; era quadro, e avea un’altezza di tre cubiti.
................................................................................
KELUARAN 38:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Arakian, maka diperbuatkannya lagi mezbah akan korban bakaran itu dari pada kayu penaga, panjangnya lima hasta, lebarnyapun lima hasta, betul empat persegi, dan tingginya tiga hasta.
................................................................................
출애굽기 38:1 Korean
................................................................................
그가 또 조각목으로 번제단을 만들었으니 장이 오 규빗이요, 광이 오 규빗이라 네모 반듯하고 고는 삼 규빗이며
................................................................................
Iðëjimo knyga 38:1 Lithuanian
................................................................................
Padarė deginamųjų aukų aukurą iš akacijos medžio: penkių uolekčių ilgio, tiek pat pločio, keturkampį ir trijų uolekčių aukščio,
................................................................................
Exodus 38:1 Maori
................................................................................
I hanga ano e ia he aata mo nga tahunga tinana, he hitimi te rakau: e rima nga whatianga te roa, e rima whatianga te whanui, he tapawha; e toru nga whatianga te teitei.
................................................................................
2 Mosebok 38:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så gjorde han brennoffer-alteret av akasietre, fem alen langt og fem alen bredt, firkantet, og tre alen høit.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Uczynił też ołtarz na całopalenie z drzewa sytym, na pięć łokci wzdłuż, i na pięć łokci wszerz, czworogranisty, a na trzy łokcie wzwyż.
................................................................................
Éxodo 38:1 Portugese Bible
................................................................................
Fez também o altar do holocausto de madeira de acácia; de cinco côvados era o seu comprimento e de cinco côvados a sua largura, quadrado, e de três côvados a sua altura.   
................................................................................
Exod 38:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A făcut altarul pentru arderile de tot din lemn de salcîm; lungimea lui era de cinci coţi, şi lăţimea de cinci coţi; era în patru muchi, şi înălţimea lui era de trei coţi.
................................................................................
Исход 38:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сделал жертвенник всесожжения из дерева ситтим длиною в пятьлоктей и шириною в пять локтей, четыреугольный, вышиною в три локтя;
................................................................................
Исход 38:1 Russian koi8r
................................................................................
И сделал жертвенник всесожжения из дерева ситтим длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, четыреугольный, вышиною в три локтя;[]
................................................................................
Éxodo 38:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Bezalel hizo también el altar del holocausto de madera de acacia. Era cuadrado, de 2.25 metros su longitud, de 2.25 metros su anchura, y de 1.35 metros su altura.
................................................................................
Éxodo 38:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
IGUALMENTE hizo el altar del holocausto de madera de Sittim: su longitud de cinco codos, y su anchura de otros cinco codos, cuadrado, y de tres codos de altura.
................................................................................
Éxodo 38:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
E hizo el altar del holocausto de madera de cedro: su longitud de cinco codos, y su anchura de otros cinco codos, cuadrado, y de tres codos de altura.
................................................................................
Éxodo 38:1 Spanish: Modern
................................................................................
Hizo también el altar del holocausto de madera de acacia. Era cuadrado, de 5 codos de largo, de 5 codos de ancho y de 3 codos de alto.
................................................................................
2 Mosebok 38:1 Swedish (1917)
................................................................................
Han gjorde ock brännoffersaltaret av akacieträ, fem alnar långt och fem alnar brett -- en liksidig fyrkant -- och tre alnar högt.
................................................................................
Exodus 38:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kaniyang ginawa ang dambanang pagsusunugan ng handog na kahoy na akasia: limang siko ang haba niyaon, at limang siko ang luwang niyaon, parisukat; at tatlong siko ang taas niyaon.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 38:1 Turkish
................................................................................
Besalel yakmalık sunu sunağını akasya ağacından kare biçiminde yaptı. Eni ve boyu beşer arşın, yüksekliği üç arşındı.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 38:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người cũng đóng bàn thờ về của lễ thiêu bằng cây si-tim, hình vuông, bề dài năm thước, bề ngang năm thước và bề cao ba thước.
................................................................................
Esodo 38:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
POI fece l’Altar degli olocausti, di legno di Sittim; la sua lunghezza era di cinque cubiti, e la larghezza di cinque cubiti, tal ch’era quadrato, e l’altezza di tre cubiti.
................................................................................
KELUARAN 38:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Bezaleel mengambil kayu akasia, lalu dibuatnya mezbah untuk kurban bakaran. Mezbah itu berbentuk persegi, panjangnya dan lebarnya masing-masing 2,2 meter, dan tingginya 1,3 meter.
................................................................................
KELUARAN 38:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dibuatnyalah mezbah korban bakaran itu dari kayu penaga, lima hasta panjangnya dan lima hasta lebarnya, empat persegi, tetapi tiga hasta tingginya.
................................................................................
Acacia .......... Acacia-Wood .......... Altar .......... Breadth .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Cubits .......... Five .......... Foursquare .......... Four-Square .......... Hard .......... Height .......... High .......... Hight .......... Length .......... Maketh .......... Offering .......... Offerings .......... Shittim .......... Square .......... Thereof .......... Three .......... Wide .......... Wood
................................................................................
Acacia .......... Acacia-Wood .......... Altar .......... Breadth .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Cubits .......... Five .......... Foursquare .......... Four-Square .......... Hard .......... Height .......... High .......... Hight .......... Length .......... Maketh .......... Offering .......... Offerings .......... Shittim .......... Square .......... Thereof .......... Three .......... Wide .......... Wood
................................................................................
Alphabetical: acacia .......... altar .......... and .......... built .......... burnt .......... cubits .......... five .......... he .......... high .......... it .......... long .......... made .......... of .......... offering .......... square .......... the .......... Then .......... They .......... three .......... was .......... wide .......... wood
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E38 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible