New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now Bezalel made the ark of acacia wood; its length was two and a half cubits, and its width one and a half cubits, and its height one and a half cubits; ................................................................................ Exodus 37:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐποίησαν τῇ σκηνῇ δέκα αὐλαίας ................................................................................
שמות 37:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעַשׂ בְּצַלְאֵל אֶת־הָאָרֹן עֲצֵי שִׁטִּים אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכֹּו וְאַמָּה וָחֵצִי רָחְבֹּו וְאַמָּה וָחֵצִי קֹמָתֹו׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ fecit autem Beselehel et arcam de lignis setthim habentem duos semis cubitos in longitudinem et cubitum ac semissem in latitudinem altitudo quoque uno cubito fuit et dimidio vestivitque eam auro purissimo intus ac foris ................................................................................ Éxodo 37:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Bezaleel hizo también el arca de madera de acacia; su longitud era de dos codos y medio, su anchura de un codo y medio, y su altura de un codo y medio. ................................................................................ 2 Mose 37:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Und Bezaleel machte die Lade von Akazienholz, dritthalb Ellen lang, anderthalb Ellen breit und hoch, {~} {~} ................................................................................ Exode 37:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Betsaleel fit l'arche de bois d'acacia; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie. ................................................................................ 出 埃 及 記 37:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 比 撒 列 用 皂 荚 木 做 柜 , 长 二 肘 半 , 宽 一 肘 半 , 高 一 肘 半 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Bezaleel made the ark of shittim wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Bezaleel made the ark of shittim wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Bezalel made the ark of acacia wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Bezalel made the ark of hard wood, two and a half cubits long, a cubit and a half wide and a cubit and a half high; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And Beseleel made also the ark of setim wood: it was two cubits and a half in length, and a cubit and a half in breadth, and the height was of one cubit and a half: and he overlaid it with the purest gold within and without. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Bezaleel made the ark of acacia-wood; two cubits and a half the length thereof, and a cubit and a half the breadth thereof, and a cubit and a half the height thereof. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Bezalel made the ark of acacia wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Bezalel made the ark out of acacia wood 45 inches long, 27 inches wide, and 27 inches high. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Bezaleel made the ark of shittim wood: two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the hight of it: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Bezalel made the ark of acacia wood. Its length was two and a half cubits, and its breadth a cubit and a half, and a cubit and a half its height. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Bezaleel maketh the ark of shittim wood, two cubits and a half its length, and a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height; ................................................................................ 出 埃 及 記 37:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 比 撒 列 用 皂 莢 木 做 櫃 , 長 二 肘 半 , 寬 一 肘 半 , 高 一 肘 半 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 37:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 做約櫃(出25:10~22)比撒列用皂莢木做了一個櫃,長一百一十公分,寬六十六公分,高六十六公分, ................................................................................ 出 埃 及 記 37:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 做约柜(出25:10-22) ................................................................................ Exode 37:1 French: Darby ................................................................................ Et Betsaleël fit l'arche de bois de sittim: sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie. ................................................................................ Exode 37:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Puis Betsaléel fit l'arche de bois de Sittim. Sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie. ................................................................................ Exode 37:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Puis Betsaléel fit l'arche, de bois de Sittim. Sa longueur était de deux coudées et demie; sa largeur, d'une coudée et demie; et sa hauteur, d'une coudée et demie. ................................................................................ 2 Mose 37:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Und Bezaleel machte die Lade von Föhrenholz, dritthalb Ellen lang, anderthalb Ellen breit und hoch, ................................................................................ 2 Mose 37:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Bezaleel machte die Lade von Akazienholz: zwei und eine halbe Elle ihre Länge, und eine und eine halbe Elle ihre Breite, und eine und eine halbe Elle ihre Höhe. | Eksodi 37:1 Albanian ................................................................................ Pastaj Betsaleeli bëri arkën prej druri të akacies, ajo ishte e gjatë dy kubitë e gjysmë, e gjerë një kubit dhe e lartë një kubit e gjysmë. ................................................................................ Изход 37:1 Bulgarian ................................................................................ И направи Веселеил ковчега от ситимово дърво, дълъг два лакътя и половина, широк лакът и половина, и лакът и половина висок. ................................................................................ Exodus 37:1 Croatian Bible ................................................................................ Besalel napravi Kovčeg od bagremova drva, dug dva i pol lakta, širok lakat i pol, a lakat i pol visok. ................................................................................ Exodus 37:1 Czech BKR ................................................................................ Udělal také Bezeleel truhlu z dříví setim, jejíž dlouhost byla půl třetího lokte, a půl druhého lokte širokost, vysokost také půl druhého lokte. ................................................................................ 2 Mosebog 37:1 Danish ................................................................................ Derpå lavede Bezal'el Arken af Akacietræ, halvtredje Alen lang, halvanden Alen bred og halvanden Alen høj, ................................................................................ Exodus 37:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Alzo maakte Bezaleel de ark van sittimhout; twee ellen en een halve was haar lengte, en anderhalve el haar breedte, en anderhalve el haar hoogte. ................................................................................ 2 Mózes 37:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ És megcsinálá Bésaléel a ládát sittim-fából; harmadfél sing a hossza, szélessége másfél sing, magassága is másfél sing. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 37:1 Esperanto ................................................................................ Kaj Becalel faris la keston el akacia ligno; du ulnoj kaj duono estis gxia longo, kaj unu ulno kaj duono gxia largxo, kaj unu ulno kaj duono gxia alto. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 37:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Betsaleel teki arkin sittimipuusta: puolikolmatta kyynärää pitkän, puolitoista kyynärää leviän, ja puolitoista kyynärää korkian. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 37:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Besalel teki arkin akasiapuusta, puolenkolmatta kyynärän pituisen, puolentoista kyynärän levyisen ja puolentoista kyynärän korkuisen. ................................................................................ Exodus 37:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εποιησαν τη σκηνη δεκα αυλαιας ................................................................................ Exodus 37:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai epoiēsan tē skēnē deka aulaias ................................................................................ kai epoiEsan tE skEnE deka aulaias ................................................................................ Egzòd 37:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Bezaleyèl te fè Bwat Kontra a an bwa zakasya. Bwat la te mezire twa pye nèf pous longè, de pye twa pous lajè ak de pye twa pous wotè. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 37:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وصنع بصلئيل التابوت من خشب السنط طوله ذراعان ونصف وعرضه ذراع ونصف وارتفاعه ذراع ونصف. ................................................................................ שמות 37:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויעש בצלאל את־הארן עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו׃ ................................................................................ שמות 37:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּ֧עַשׂ בְּצַלְאֵ֛ל אֶת־הָאָרֹ֖ן עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּתַ֨יִם וָחֵ֜צִי אָרְכֹּ֗ו וְאַמָּ֤ה וָחֵ֙צִי֙ רָחְבֹּ֔ו וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי קֹמָתֹֽו׃ ................................................................................ שמות 37:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויעש בצלאל את־הארן עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו׃ ................................................................................ שמות 37:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּעַשׂ בְּצַלְאֵל אֶת־הָאָרֹן עֲצֵי שִׁטִּים אַמָּתַיִם וָחֵצִי אָרְכֹּו וְאַמָּה וָחֵצִי רָחְבֹּו וְאַמָּה וָחֵצִי קֹמָתֹו׃ ................................................................................ שמות 37:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א ויעש בצלאל את הארן עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו ................................................................................ שמות 37:1 Hebrew Bible ................................................................................ ויעש בצלאל את הארן עצי שטים אמתים וחצי ארכו ואמה וחצי רחבו ואמה וחצי קמתו׃ | Esodo 37:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poi Betsaleel fece l’arca di legno d’acacia; la sua lunghezza era di due cubiti e mezzo, la sua larghezza di un cubito e mezzo, e la sua altezza di un cubito e mezzo. ................................................................................ KELUARAN 37:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Arakian, maka oleh Bezaliel diperbuatkanlah tabut itu dari pada kayu penaga, panjangnya tengah tiga hasta, lebarnya tengah dua hasta dan tingginya tengah dua hasta. ................................................................................ 출애굽기 37:1 Korean ................................................................................ 브사렐이 조각목으로 궤를 만들었으니 장이 이 규빗 반, 광이 일 규빗 반, 고가 일 규빗 반이며 ................................................................................ Iðëjimo knyga 37:1 Lithuanian ................................................................................ Becalelis padarė iš akacijos medžio skrynią pustrečios uolekties ilgio, pusantros pločio ir pusantros aukščio. ................................................................................ Exodus 37:1 Maori ................................................................................ I hanga ano e Petareere te aaka, he hitimi te rakau: e rua whatianga me te hawhe te roa, kotahi whatianga me he hawhe te whanui, kotahi whatianga me te hawhe te teitei: ................................................................................ 2 Mosebok 37:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Besalel gjorde arken av akasietre, halvtredje alen lang og halvannen alen bred og halvannen alen høi. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Uczynił też Besaleel skrzynię z drzewa sytym, a była półtrzecia łokcia długość jej, a półtora łokcia szerokość jej, także półtora łokcia wysokość jej. ................................................................................ Éxodo 37:1 Portugese Bible ................................................................................ Fez também Bezaleel a arca de madeira de acácia; o seu comprimento era de dois côvados e meio, a sua largura de um côvado e meio, e a sua altura de um côvado e meio. ................................................................................ Exod 37:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Apoi Beţaleel a făcut chivotul din lemn de salcîm; lungimea lui era de doi coţi şi jumătate, lăţimea de un cot şi jumătate şi înălţimea tot de un cot şi jumătate. ................................................................................ Исход 37:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сделал Веселеил ковчег из дерева ситтим; длина его два локтя с половиною, ширина его полтора локтя и высота его полтора локтя; ................................................................................ Исход 37:1 Russian koi8r ................................................................................ И сделал Веселеил ковчег из дерева ситтим; длина его два локтя с половиною, ширина его полтора локтя и высота его полтора локтя;[] ................................................................................ Éxodo 37:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Bezalel hizo también el arca de madera de acacia. Su longitud era de 1.13 metros, su anchura de 68 centímetros, y su altura de 68 centímetros. ................................................................................ Éxodo 37:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ HIZO también Bezaleel el arca de madera de Sittim: su longitud era de dos codos y medio, y de codo y medio su anchura, y su altura de otro codo y medio: ................................................................................ Éxodo 37:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Hizo también Bezaleel el arca de madera de cedro: su longitud era de dos codos y medio, y de codo y medio su anchura, y su altura de otro codo y medio; ................................................................................ Éxodo 37:1 Spanish: Modern ................................................................................ Bezaleel hizo también el arca de madera de acacia. Era de dos codos y medio de largo, de un codo y medio de ancho y de un codo y medio de alto. ................................................................................ 2 Mosebok 37:1 Swedish (1917) ................................................................................ Och Besalel gjorde arken av akacieträ, två och en halv aln lång, en och en halv aln bred och en och en halv aln hög. ................................................................................ Exodus 37:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At kahoy na akasia ang ginawang kaban ni Bezaleel: na may dalawang siko't kalahati ang haba niyaon, at may isang siko't kalahati ang luwang niyaon, at may isang siko't kalahati ang taas niyaon: ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 37:1 Turkish ................................................................................ Besalel Antlaşma Sandığını akasya ağacından yaptı. Boyu iki buçuk, eni ve yüksekliği birer buçuk arşındı. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 37:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðoạn, Bết-sa-lê-ên đóng hòm bằng cây si-tim, bề dài hai thước rưỡi, bề ngang một thước rưỡi, và bề cao một thước rưỡi. ................................................................................ Esodo 37:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ BESALEEL fece ancora l’Arca, di legno di Sittim; la sua lunghezza era di due cubiti e mezzo, e la larghezza di un cubito e mezzo, e l’altezza di un cubito e mezzo. ................................................................................ KELUARAN 37:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Bezaleel membuat Peti Perjanjian dari kayu akasia, panjangnya 110 sentimeter, lebar dan tingginya masing-masing 66 sentimeter. ................................................................................ KELUARAN 37:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Bezaleel membuat tabut itu dari kayu penaga, dua setengah hasta panjangnya, satu setengah hasta lebarnya, dan satu setengah hasta tingginya. ................................................................................ Acacia .......... Acacia-Wood .......... Ark .......... Bezaleel .......... Bezalel .......... Bez'alel .......... Breadth .......... Cubit .......... Cubits .......... Half .......... Hard .......... Height .......... High .......... Hight .......... Length .......... Shittim .......... Thereof .......... Wide .......... Width .......... Wood ................................................................................ Acacia .......... Acacia-Wood .......... Ark .......... Bezaleel .......... Bezalel .......... Bez'alel .......... Breadth .......... Cubit .......... Cubits .......... Half .......... Hard .......... Height .......... High .......... Hight .......... Length .......... Shittim .......... Thereof .......... Wide .......... Width .......... Wood ................................................................................ Alphabetical: a .......... acacia .......... and .......... ark .......... Bezalel .......... cubit .......... cubits .......... half .......... height .......... high .......... its .......... length .......... long .......... made .......... Now .......... of .......... one .......... the .......... two .......... was .......... wide .......... width .......... wood ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E37 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |