Exodus 36:33

<< Exodus 36:33 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
He made the middle bar to pass through in the center of the boards from end to end.
.......................................................
Exodus 36:33 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
κώδων χρυσοῦς καὶ ῥοίσκος ἐπὶ τοῦ λώματος τοῦ ὑποδύτου κύκλῳ εἰς τὸ λειτουργεῖν καθὰ συνέταξεν κύριος τῷ μωυσῇ

שמות 36:33 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
וַיַּעַשׂ אֶת־הַבְּרִיחַ הַתִּיכֹן לִבְרֹחַ בְּתֹוךְ הַקְּרָשִׁים מִן־הַקָּצֶה אֶל־הַקָּצֶה׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
fecit quoque vectem alium qui per medias tabulas ab angulo usque ad angulum perveniret
.......................................................
Éxodo 36:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
La barra del medio en el centro de las tablas la hizo pasar de un extremo al otro.
.......................................................
2 Mose 36:33 German: Luther (1912)
.......................................................
Und machte den mittleren Riegel, daß er mitten an den Brettern hindurchgestoßen würde von einem Ende zum andern.
.......................................................
Exode 36:33 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
on fit la barre du milieu pour traverser les planches d'une extrémité à l'autre.
.......................................................
出 埃 及 記 36:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
使 板 腰 间 的 中 闩 从 这 一 头 通 到 那 一 头 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
The middle rod was made to go right through the rings of all the boards from one end to the other.
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
He made also another bar, that might come by the midst of the boards from corner to corner.
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
And he made the middle bar in the midst of the boards reach from one end to the other.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
And he made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
They made the middle crossbar so that it ran from one end to the other, halfway up the frames.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
And he made the middle bar to shoot through the boards from the one end to the other.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
He made the middle bar to pass through in the midst of the boards from the one end to the other.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
and he maketh the middle bar to enter into the midst of the boards from end to end;

.......................................................
Eksodi 36:33 Albanian
.......................................................
Pastaj bëri që traversa e qendrës të kalonte në mes të dërrasave, nga njëra anë në tjetrën.
.......................................................
Изход 36:33 Bulgarian
.......................................................
И направи средният лост да преминава през средата на дъските от край до край.
.......................................................
出 埃 及 記 36:33 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
使 板 腰 間 的 中 閂 從 這 一 頭 通 到 那 一 頭 。
.......................................................
出 埃 及 記 36:33 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
他又做了中間的橫閂,穿過板腰,從這一端穿到那一端。
.......................................................
出 埃 及 記 36:33 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
他又做了中间的横闩,穿过板腰,从这一端穿到那一端。
.......................................................
Exodus 36:33 Croatian Bible
.......................................................
Onda načine središnju priječnicu što je prolazila sredinom trenica s kraja na kraj.
.......................................................
Exodus 36:33 Czech BKR
.......................................................
A svlak prostřední udělal, aby šel po prostředku desk od jednoho kraje k druhému.
.......................................................
2 Mosebog 36:33 Danish
.......................................................
den mellemste Tværstang lavede han således, at den midt på Brædderne nåede fra den ene Ende af Væggen til den anden.
.......................................................
Exodus 36:33 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
En hij maakte de middelste richel doorschietende in het midden der berderen, van het ene einde tot het andere einde.
.......................................................
2 Mózes 36:33 Hungarian: Karoli
.......................................................
A deszkákat pedig aranynyal boríták be; a karikáikat aranyból csinálák, gyûrûk gyanánt a reteszrúdakhoz, és a reteszrúdakat is beboríták aranynyal.
.......................................................
Moseo 2: Eliro 36:33 Esperanto
.......................................................
Kaj li faris mezan riglilon, kiu sxovigxis meze de la tabuloj de unu fino gxis la alia.
.......................................................
TOINEN MOOSEKSEN 36:33 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Ja teki keskimäisen korennon, niin että se piti lautain keskeltä sisälle sysättämän, yhdestä kulmasta toiseen.
.......................................................
TOINEN MOOSEKSEN 36:33 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Ja keskimmäinen poikkitanko tehtiin kulkemaan lautojen keskikohdalta, reunasta reunaan.
.......................................................
Exode 36:33 French: Darby
.......................................................
et on fit la traverse du milieu pour courir par le milieu des ais, d'un bout à l'autre.
.......................................................
Exode 36:33 French: Martin (1744)
.......................................................
Et on fit que la barre du milieu passait par le milieu des ais depuis un bout jusqu’à l'autre.
.......................................................
Exode 36:33 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Et l'on fit la traverse du milieu, pour traverser, par le milieu des planches, d'un bout à l'autre.
.......................................................
2 Mose 36:33 German: Luther (1545)
.......................................................
Und machte die Riegel, daß sie mitten an den Brettern durchhingestoßen würden, von einem Ende zum andern.
.......................................................
2 Mose 36:33 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
und er machte den mittleren Riegel in der Mitte der Bretter durchlaufend von einem Ende zum anderen.
.......................................................
Exodus 36:33 Greek OT: Septuagint
.......................................................
κωδων χρυσους και ροισκος επι του λωματος του υποδυτου κυκλω εις το λειτουργειν καθα συνεταξεν κυριος τω μωυση
.......................................................
Exodus 36:33 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
kōdōn chrusous kai roiskos epi tou lōmatos tou upodutou kuklō eis to leitourgein katha sunetaξen kurios tō mōusē
kOdOn chrusous kai roiskos epi tou lOmatos tou upodutou kuklO eis to leitourgein katha sunetaξen kurios tO mOusE

.......................................................
Egzòd 36:33 Haitian Creole Bible
.......................................................
Yo fè travès mitan an yon jan pou l' pase nan ren ankadreman yo, depi yon bout rive nan lòt bout la.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 36:33 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
وصنع العارضة الوسطى لتنفذ في وسط الالواح من الطرف الى الطرف.
.......................................................
שמות 36:33 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
ויעש את־הבריח התיכן לברח בתוך הקרשים מן־הקצה אל־הקצה׃
.......................................................
שמות 36:33 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
וַיַּ֖עַשׂ אֶת־הַבְּרִ֣יחַ הַתִּיכֹ֑ן לִבְרֹ֙חַ֙ בְּתֹ֣וךְ הַקְּרָשִׁ֔ים מִן־הַקָּצֶ֖ה אֶל־הַקָּצֶֽה׃
.......................................................
שמות 36:33 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
ויעש את־הבריח התיכן לברח בתוך הקרשים מן־הקצה אל־הקצה׃
.......................................................
שמות 36:33 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
וַיַּעַשׂ אֶת־הַבְּרִיחַ הַתִּיכֹן לִבְרֹחַ בְּתֹוךְ הַקְּרָשִׁים מִן־הַקָּצֶה אֶל־הַקָּצֶה׃
.......................................................
שמות 36:33 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
לג ויעש את הבריח התיכן לברח בתוך הקרשים מן הקצה אל הקצה
.......................................................
שמות 36:33 Hebrew Bible
.......................................................
ויעש את הבריח התיכן לברח בתוך הקרשים מן הקצה אל הקצה׃

.......................................................
Esodo 36:33 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
E si fece la traversa di mezzo, in mezzo alle assi, per farla passare da una parte all’altra.
.......................................................
Esodo 36:33 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
(H36-32) E fecero la sbarra di mezzo, per traversar per lo mezzo delle assi, da un capo all’altro.
.......................................................
KELUARAN 36:33 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Kayu lintang yang di tengah, dipasang setinggi setengah rangka, dari ujung ke ujung Kemah itu.
.......................................................
KELUARAN 36:33 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Dibuat oranglah kayu lintang yang di tengah menjadi melintang terus di tengah-tengah papan-papan itu dari ujung ke ujung.
.......................................................
KELUARAN 36:33 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Maka palang yang di tengah itu dimasukkannya terus ke dalam segala jenang, dari pada ujung datang kepada ujungnya.
.......................................................
출애굽기 36:33 Korean
.......................................................
그 중간 띠를 만들되, 널판 중간 이 끝에서 저 끝에 미치게 하였으며
.......................................................
Iðëjimo knyga 36:33 Lithuanian
.......................................................
Ir padarė vidinį užkaištį, kuris eitų per lentas nuo vieno galo iki kito.
.......................................................
Exodus 36:33 Maori
.......................................................
A ko to waenga kaho i meinga e ia kia rere na waenganui o nga papa i tetahi pito ki tetahi pito.
.......................................................
2 Mosebok 36:33 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Og den mellemste tverrstang satte de således at den gikk tvert over midt på plankeveggen, fra den ene ende til den andre.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
A uczynił też drąg pośredni, aby przechodził przez pośrodek desek od końca do końca.
.......................................................
Éxodo 36:33 Portugese Bible
.......................................................
Fizeram que o travessão do meio passasse ao meio das tábuas duma extremidade até a outra.   
.......................................................
Exod 36:33 Romanian: Cornilescu
.......................................................
drugul dela mijloc l-au făcut aşa ca să treacă prin mijlocul scîndurilor, dela un capăt la celalt.
.......................................................
Исход 36:33 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
и сделал внутренний шест, который проходил бы по средине брусьевот одного конца до другого;
.......................................................
Исход 36:33 Russian koi8r
.......................................................
и сделал внутренний шест, который проходил бы по средине брусьев от одного конца до другого;[]
.......................................................
Éxodo 36:33 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
La barra del medio en el centro de las tablas la hizo pasar de un extremo al otro.
.......................................................
Éxodo 36:33 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
E hizo que la barra del medio pasase por medio de las tablas del un cabo al otro.
.......................................................
Éxodo 36:33 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
E hizo que la barra del medio pasase por en medio de las tablas de un extremo al otro.
.......................................................
Éxodo 36:33 Spanish: Modern
.......................................................
Hizo que el travesaño del centro pasase por la mitad de los tablones, de un extremo al otro extremo.
.......................................................
2 Mosebok 36:33 Swedish (1917)
.......................................................
Och man satte den mellersta tvärstången så, att den gick tvärs över, mitt på bräderna, från den ena ändan till den andra.
.......................................................
Exodus 36:33 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
At kaniyang pinaraan ang gitnang barakilan sa gitna ng mga tabla, mula sa isang dulo hanggang sa kabila.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
நடுத்தாழ்ப்பாள் ஒரு முனை தொடங்கி மறுமுனைமட்டும் பலகைகளின் மையத்தில் உருவப்பாயும்படி செய்தான்.
.......................................................
Mısır'dan Çıkış 36:33 Turkish
.......................................................
Çerçevelerin ortasındaki kirişi konutun bir ucundan öbür ucuna geçirdi.
.......................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 36:33 Vietnamese (1934)
.......................................................
Họ làm cây xà ngang giữa, đặng lòn qua thân giữa các tấm ván từ đầu nầy đến đầu kia,

Bar .......... Boards .......... Center .......... Crossbar .......... End .......... Enter .......... Extended .......... Frames .......... Halfway .......... Maketh .......... Middle .......... Midst .......... Reach .......... Right .......... Rings .......... Rod .......... Shoot

Bar .......... Boards .......... Center .......... Crossbar .......... End .......... Enter .......... Extended .......... Frames .......... Halfway .......... Maketh .......... Middle .......... Midst .......... Reach .......... Right .......... Rings .......... Rod .......... Shoot

Alphabetical: at .......... bar .......... boards .......... center .......... crossbar .......... end .......... extended .......... frames .......... from .......... He .......... in .......... it .......... made .......... middle .......... of .......... pass .......... so .......... that .......... the .......... They .......... through .......... to

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E36 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 33

Scripturetext.com Multilingual Bible