Exodus 35:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then all the congregation of the sons of Israel departed from Moses' presence.
................................................................................
Exodus 35:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐξῆλθεν πᾶσα συναγωγὴ υἱῶν ισραηλ ἀπὸ μωυσῆ
................................................................................
שמות 35:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּצְאוּ* כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִלִּפְנֵי מֹשֶׁה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vestimenta quorum usus est in ministerio sanctuarii vestes Aaron pontificis ac filiorum eius ut sacerdotio fungantur mihi

................................................................................
Éxodo 35:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces toda la congregación de los hijos de Israel salió de la presencia de Moisés.
................................................................................
2 Mose 35:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Da ging die ganze Gemeinde der Kinder Israel aus von Mose.
................................................................................
Exode 35:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de la présence de Moïse.
................................................................................
出 埃 及 記 35:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 全 会 众 从 摩 西 面 前 退 去 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And all the children of Israel went away from Moses.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And all the multitude of the children of Israel going out from the presence of Moses,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And all the assembly of the children of Israel departed from before Moses.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Then the whole Israelite community left Moses.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And all the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
All the congregation of the children of Israel departed from the presence of Moses.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And all the company of the sons of Israel go out from the presence of Moses,
................................................................................
出 埃 及 記 35:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 色 列 全 會 眾 從 摩 西 面 前 退 去 。
................................................................................
出 埃 及 記 35:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以色列全體會眾從摩西面前離去了。
................................................................................
出 埃 及 記 35:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以色列全体会众从摩西面前离去了。
................................................................................
Exode 35:20 French: Darby
................................................................................
Et toute l'assemblée des fils d'Israël sortit de devant Moïse.
................................................................................
Exode 35:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de la présence de Moïse.
................................................................................
Exode 35:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors toute l'assemblée des enfants d'Israël sortit de devant Moïse.
................................................................................
2 Mose 35:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Da ging die ganze Gemeine der Kinder Israel aus von Mose.
................................................................................
2 Mose 35:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die ganze Gemeinde der Kinder Israel ging von Mose hinweg.
Eksodi 35:20 Albanian
................................................................................
Atëherë gjithë asambleja e bijve të Izraelit u largua nga prania e Moisiut.
................................................................................
Изход 35:20 Bulgarian
................................................................................
Тогава цялото общество на израилтяните си отиде от Моисеевото лице.
................................................................................
Exodus 35:20 Croatian Bible
................................................................................
Nato se sva izraelska zajednica povuče ispred Mojsija.
................................................................................
Exodus 35:20 Czech BKR
................................................................................
Vyšlo tedy všecko shromáždění synů Izraelských od tváři Mojžíšovy,
................................................................................
2 Mosebog 35:20 Danish
................................................................................
Da forlod hele Israeliternes Menighed Moses.
................................................................................
Exodus 35:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen ging de ganse vergadering der kinderen Israels uit van voor het aangezicht van Mozes.
................................................................................
2 Mózes 35:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azután kiméne az Izráel fiainak egész gyülekezete Mózes elõl.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 35:20 Esperanto
................................................................................
Kaj la tuta komunumo de la Izraelidoj eliris de antaux Moseo.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 35:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Silloin meni koko Israelin lasten seurakunta ulos Moseksen kasvoin edestä.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 35:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja kaikki israelilaisten seurakunta meni pois Mooseksen luota.
................................................................................
Exodus 35:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εξηλθεν πασα συναγωγη υιων ισραηλ απο μωυση
................................................................................
Exodus 35:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eξēlthen pasa sunagōgē uiōn israēl apo mōusē
................................................................................
kai eξElthen pasa sunagOgE uiOn israEl apo mOusE

................................................................................
Egzòd 35:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè Moyiz fin di yo sa, tout pèp Izrayèl la al lakay yo.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 35:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فخرج كل جماعة بني اسرائيل من قدام موسى.
................................................................................
שמות 35:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויצאו* כל־עדת בני־ישראל מלפני משה׃
................................................................................
שמות 35:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֵּ֥צְא֛וּ כָּל־עֲדַ֥ת בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִלִּפְנֵ֥י מֹשֶֽׁה׃
................................................................................
שמות 35:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויצאו כל־עדת בני־ישראל מלפני משה׃
................................................................................
שמות 35:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֵּצְאוּ כָּל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִלִּפְנֵי מֹשֶׁה׃
................................................................................
שמות 35:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ ויצאו כל עדת בני ישראל מלפני משה
................................................................................
שמות 35:20 Hebrew Bible
................................................................................
ויצאו כל עדת בני ישראל מלפני משה׃
Esodo 35:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Allora tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele si partì dalla presenza di Mosè.
................................................................................
KELUARAN 35:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, maka keluarlah segenap sidang bani Israel itu dari hadapan Musa,
................................................................................
출애굽기 35:20 Korean
................................................................................
이스라엘 자손의 온 회중이 모세 앞에서 물러갔더니
................................................................................
Iðëjimo knyga 35:20 Lithuanian
................................................................................
Tada visi izraelitai išsiskirstė.
................................................................................
Exodus 35:20 Maori
................................................................................
Katahi ka haere atu te whakaminenga katoa o nga tama a Iharaira i te aroaro o Mohi.
................................................................................
2 Mosebok 35:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og hele Israels barns menighet gikk bort fra Moses.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wyszło tedy wszystko zgromadzenie synów Izraelskich od obliczności Mojżeszowej.
................................................................................
Éxodo 35:20 Portugese Bible
................................................................................
Então toda a congregação dos filhos de Israel saiu da presença de Moisés.   
................................................................................
Exod 35:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Toată adunarea copiilor lui Israel a ieşit dinaintea lui Moise.
................................................................................
Исход 35:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И пошло все общество сынов Израилевых от Моисея.
................................................................................
Исход 35:20 Russian koi8r
................................................................................
И пошло все общество сынов Израилевых от Моисея.[]
................................................................................
Éxodo 35:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces toda la congregación de los Israelitas salió de la presencia de Moisés.
................................................................................
Éxodo 35:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.
................................................................................
Éxodo 35:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y salió toda la congregación de los hijos de Israel de delante de Moisés.
................................................................................
Éxodo 35:20 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces toda la congregación de los hijos de Israel salió de la presencia de Jehovah.
................................................................................
2 Mosebok 35:20 Swedish (1917)
................................................................................
Och Israels barns hela menighet gick sin väg bort ifrån Mose.
................................................................................
Exodus 35:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang buong kapisanan ng mga anak ni Israel ay umalis sa harap ni Moises.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 35:20 Turkish
................................................................................
İsrail topluluğu Musanın yanından ayrıldı.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 35:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Cả hội chúng Y-sơ-ra-ên bèn lui ra khỏi mặt Môi-se.
................................................................................
Esodo 35:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Allora tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele si partì dal cospetto di Mosè.
................................................................................
KELUARAN 35:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu semua orang Israel yang berkumpul itu bubar,
................................................................................
KELUARAN 35:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu pergilah segenap jemaah Israel dari depan Musa.
................................................................................
Assembly .......... Children .......... Community .......... Company .......... Congregation .......... Departed .......... Israel .......... Israelite .......... Moses .......... Presence .......... Whole .......... Withdrew
................................................................................
Assembly .......... Children .......... Community .......... Company .......... Congregation .......... Departed .......... Israel .......... Israelite .......... Moses .......... Presence .......... Whole .......... Withdrew
................................................................................
Alphabetical: all .......... community .......... congregation .......... departed .......... from .......... Israel .......... Israelite .......... Moses .......... of .......... presence .......... sons .......... the .......... Then .......... whole .......... withdrew
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E35 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible