Exodus 31:7
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
the tent of meeting, and the ark of testimony, and the mercy seat upon it, and all the furniture of the tent,
................................................................................
Exodus 31:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὴν σκηνὴν τοῦ μαρτυρίου καὶ τὴν κιβωτὸν τῆς διαθήκης καὶ τὸ ἱλαστήριον τὸ ἐπ' αὐτῆς καὶ τὴν διασκευὴν τῆς σκηνῆς
................................................................................
שמות 31:7 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵת אֹהֶל מֹועֵד וְאֶת־הָאָרֹן לָעֵדֻת וְאֶת־הַכַּפֹּרֶת אֲשֶׁר עָלָיו וְאֵת כָּל־כְּלֵי הָאֹהֶל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
tabernaculum foederis et arcam testimonii et propitiatorium quod super eam est et cuncta vasa tabernaculi

................................................................................
Éxodo 31:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
la tienda de reunión, el arca del testimonio, el propiciatorio sobre ella y todo el mobiliario del tabernáculo;
................................................................................
2 Mose 31:7 German: Luther (1912)
................................................................................
die Hütte des Stifts, die Lade des Zeugnisses, den Gnadenstuhl darauf und alle Geräte der Hütte,
................................................................................
Exode 31:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
la tente d'assignation, l'arche du témoignage, le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles de la tente;
................................................................................
出 埃 及 記 31:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
就 是 会 幕 和 法 柜 , 并 其 上 的 施 恩 座 , 与 会 幕 中 一 切 的 器 具 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the furniture of the Tent,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The Tent of meeting, and the ark of the law, and the cover which is on it, and all the things for the tent,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The tabernacle of the covenant, and the ark of the testimony, and the propitiatory that is over it, and all the vessels of the tabernacle,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
the tent of meeting and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the utensils of the tent,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
the tent of meeting, and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is thereupon, and all the furniture of the Tent;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
the tent of meeting, the ark containing the words of my promise with the throne of mercy on it, and all the other furnishings for the tent,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy-seat that is upon it, and all the furniture of the tabernacle,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
the Tent of Meeting, the ark of the testimony, the mercy seat that is on it, all the furniture of the Tent,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
The tent of meeting, and the ark of testimony, and the mercy-seat which is on it, and all the vessels of the tent,
................................................................................
出 埃 及 記 31:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
就 是 會 幕 和 法 櫃 , 並 其 上 的 施 恩 座 , 與 會 幕 中 一 切 的 器 具 ,
................................................................................
出 埃 及 記 31:7 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
就是會幕、法櫃和櫃上的施恩座,以及會幕中一切的器具、
................................................................................
出 埃 及 記 31:7 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
就是会幕、法柜和柜上的施恩座,以及会幕中一切的器具、
................................................................................
Exode 31:7 French: Darby
................................................................................
la tente d'assignation, et l'arche du témoignage, et le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles de la tente,
................................................................................
Exode 31:7 French: Martin (1744)
................................................................................
[Savoir] le Tabernacle d'assignation, l'Arche du Témoignage, et le Propitiatoire qui doit être au-dessus, et tous les ustensiles du Tabernacle;
................................................................................
Exode 31:7 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le tabernacle d'assignation, l'arche pour le Témoignage et le propitiatoire qui sera dessus, et tous les ustensiles du tabernacle;
................................................................................
2 Mose 31:7 German: Luther (1545)
................................................................................
die Hütte des Stifts, die Lade des Zeugnisses, den Gnadenstuhl drauf und alle Geräte der Hütte,
................................................................................
2 Mose 31:7 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
das Zelt der Zusammenkunft und die Lade des Zeugnisses und den Deckel, der darauf ist, und alle Geräte des Zeltes;
Eksodi 31:7 Albanian
................................................................................
çadrën e mbledhjes, arkën e dëshmisë dhe pajtuesin që ndodhet mbi të, dhe të gjitha orenditë e çadrës,
................................................................................
Изход 31:7 Bulgarian
................................................................................
шатъра за срещане, ковчега [за плочите] на свидетелството, умилостивилището, което е над него, и всичките принадлежности на шатъра,
................................................................................
Exodus 31:7 Croatian Bible
................................................................................
Šator sastanka, Kovčeg Svjedočanstva, povrh njega Pomirilište i sav namještaj Šatora;
................................................................................
Exodus 31:7 Czech BKR
................................................................................
Stánek úmluvy a truhlu svědectví, a slitovnici, kteráž má býti na ní, i všelijaké nádobí stánku;
................................................................................
2 Mosebog 31:7 Danish
................................................................................
Åbenbaringsteltet, Vidnesbyrdets Ark, Sonedækket derpå og alt Teltets Tilbehør,
................................................................................
Exodus 31:7 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Namelijk de tent der samenkomst, en de ark der getuigenis, en het verzoendeksel, dat daarop zal zijn, en al het gereedschap der tent;
................................................................................
2 Mózes 31:7 Hungarian: Karoli
................................................................................
A gyülekezet sátorát, a bizonyság ládáját, a fölibe való fedelet, és a sátornak minden edényét.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 31:7 Esperanto
................................................................................
la tabernaklon de kunveno kaj la keston de atesto kaj la fermoplaton sur gxi kaj cxiujn apartenajxojn de la tabernaklo,
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 31:7 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Seurakunnan majan ja liiton arkin, ja armo-istuimen, joka sen päällä on, ja kaikki majan astiat,
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 31:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
ilmestysmajan, lain arkin, armoistuimen sen päälle, kaiken majan kaluston,
................................................................................
Exodus 31:7 Greek OT: Septuagint
................................................................................
την σκηνην του μαρτυριου και την κιβωτον της διαθηκης και το ιλαστηριον το επ' αυτης και την διασκευην της σκηνης
................................................................................
Exodus 31:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tēn skēnēn tou marturiou kai tēn kibōton tēs diathēkēs kai to ilastērion to ep' autēs kai tēn diaskeuēn tēs skēnēs
................................................................................
tEn skEnEn tou marturiou kai tEn kibOton tEs diathEkEs kai to ilastErion to ep' autEs kai tEn diaskeuEn tEs skEnEs

................................................................................
Egzòd 31:7 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men sa mwen te mande ou fè: Tant Randevou a, Bwat Kontra a avèk ròch plat yo, kouvèti ki pou ale sou bwat la ansanm ak tout mèb ki pou ale nan tant lan,
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 31:7 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
خيمة الاجتماع وتابوت الشهادة والغطاء الذي عليه وكل آنية الخيمة.
................................................................................
שמות 31:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
את אהל מועד ואת־הארן לעדת ואת־הכפרת אשר עליו ואת כל־כלי האהל׃
................................................................................
שמות 31:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֵ֣ת ׀ אֹ֣הֶל מֹועֵ֗ד וְאֶת־הָֽאָרֹן֙ לָֽעֵדֻ֔ת וְאֶת־הַכַּפֹּ֖רֶת אֲשֶׁ֣ר עָלָ֑יו וְאֵ֖ת כָּל־כְּלֵ֥י הָאֹֽהֶל׃
................................................................................
שמות 31:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
את ׀ אהל מועד ואת־הארן לעדת ואת־הכפרת אשר עליו ואת כל־כלי האהל׃
................................................................................
שמות 31:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֵת ׀ אֹהֶל מֹועֵד וְאֶת־הָאָרֹן לָעֵדֻת וְאֶת־הַכַּפֹּרֶת אֲשֶׁר עָלָיו וְאֵת כָּל־כְּלֵי הָאֹהֶל׃
................................................................................
שמות 31:7 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז את אהל מועד ואת הארן לעדת ואת הכפרת אשר עליו ואת כל כלי האהל
................................................................................
שמות 31:7 Hebrew Bible
................................................................................
את אהל מועד ואת הארן לעדת ואת הכפרת אשר עליו ואת כל כלי האהל׃
Esodo 31:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
la tenda di convegno, l’arca per la testimonianza, il propiziatorio che vi dovrà esser sopra, e tutti gli arredi della tenda; la tavola e i suoi utensili,
................................................................................
KELUARAN 31:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
yaitu kemah perhimpunan dan peti assyahadat dan tutupan gafirat yang di atasnya dan segala perkakas kemah itu,
................................................................................
출애굽기 31:7 Korean
................................................................................
곧 회막과, 증거궤와, 그 위의 속죄소와, 회막의 모든 기구와
................................................................................
Iðëjimo knyga 31:7 Lithuanian
................................................................................
Jie padarys Susitikimo palapinę, Liudijimo skrynią, jos dangtį ir visus palapinės reikmenis:
................................................................................
Exodus 31:7 Maori
................................................................................
I te tapenakara o te whakaminenga, i te aaka o te whakaaturanga, i tona taupoki, i nga mea katoa o te tapenakara,
................................................................................
2 Mosebok 31:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
sammenkomstens telt og vidnesbyrdets ark og nådestolen ovenover den og alt som hører teltet til,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Namiot zgromadzenia, i skrzynię świadectwa, i ubłagalnią, która ma być nad nią, i wszystkie naczynia namiotu.
................................................................................
Éxodo 31:7 Portugese Bible
................................................................................
a saber: a tenda da revelação, a arca do testemunho, o propiciatório que estará sobre ela, e todos os móveis da tenda;   
................................................................................
Exod 31:7 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cortul întîlnirii, chivotul mărturiei, capacul ispăşirii care va fi deasupra lui, şi toate uneltele cortului;
................................................................................
Исход 31:7 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
скинию собрания и ковчег откровения и крышку на него, и все принадлежности скинии,
................................................................................
Исход 31:7 Russian koi8r
................................................................................
скинию собрания и ковчег откровения и крышку на него, и все принадлежности скинии,[]
................................................................................
Éxodo 31:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
la tienda de reunión, el arca del testimonio, el propiciatorio sobre ella y todo el mobiliario del tabernáculo;
................................................................................
Éxodo 31:7 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El tabernáculo del testimonio, y el arca del testimonio, y la cubierta que está sobre ella, y todos los vasos del tabernáculo;
................................................................................
Éxodo 31:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El tabernáculo del testimonio, y el arca del testimonio, y la cubierta que estará sobre ella, y todos los vasos del tabernáculo;
................................................................................
Éxodo 31:7 Spanish: Modern
................................................................................
el tabernáculo de reunión, el arca del testimonio y el propiciatorio que está sobre ella. También todos los utensilios del tabernáculo:
................................................................................
2 Mosebok 31:7 Swedish (1917)
................................................................................
uppenbarelsetältet, vittnesbördets ark, nådastolen därpå, alla uppenbarelsetältets tillbehör,
................................................................................
Exodus 31:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang tabernakulo ng kapisanan at ang kaban ng patotoo, at ang luklukan ng awa na nasa ibabaw niyaon, at ang lahat ng kasangkapan ng Tolda:
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 31:7 Turkish
................................................................................
Buluşma Çadırını, Levha Sandığını, sandığın üzerindeki Bağışlanma Kapağını, çadırın bütün takımlarını,
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 31:7 Vietnamese (1934)
................................................................................
là hội mạc, hòm bảng chứng, nắp thi ân ở trên hòm, cùng đồ dùng trong hội mạc;
................................................................................
Esodo 31:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Tabernacolo della convenenza, e l’Arca per la Testimonianza, e il Coperchio che ha da esser sopra essa, e tutti gli arredi del Tabernacolo.
................................................................................
KELUARAN 31:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemah-Ku, Peti Perjanjian dan tutupnya, semua perabot Kemah,
................................................................................
KELUARAN 31:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemah Pertemuan, tabut untuk hukum, tutup pendamaian yang terletak di atasnya, dan segala perabotan kemah itu,
................................................................................
Ark .......... Ark-Cover .......... Atonement .......... Congregation .......... Cover .......... Furnishings .......... Furniture .......... Law .......... Meeting .......... Mercy .......... Mercy-Seat .......... Seat .......... Tabernacle .......... Tent .......... Testimony .......... Thereon .......... Thereupon .......... Utensils .......... Vessels
................................................................................
Ark .......... Ark-Cover .......... Atonement .......... Congregation .......... Cover .......... Furnishings .......... Furniture .......... Law .......... Meeting .......... Mercy .......... Mercy-Seat .......... Seat .......... Tabernacle .......... Tent .......... Testimony .......... Thereon .......... Thereupon .......... Utensils .......... Vessels
................................................................................
Alphabetical: all .......... and .......... ark .......... atonement .......... cover .......... furnishings .......... furniture .......... it .......... Meeting .......... mercy .......... of .......... on .......... other .......... seat .......... Tent .......... Testimony .......... the .......... upon .......... with
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible