New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and in the cutting of stones for settings, and in the carving of wood, that he may work in all kinds of craftsmanship. ................................................................................ Exodus 31:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τὰ λιθουργικὰ καὶ εἰς τὰ ἔργα τὰ τεκτονικὰ τῶν ξύλων ἐργάζεσθαι κατὰ πάντα τὰ ἔργα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ marmore et gemmis et diversitate lignorum ................................................................................ Éxodo 31:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y en el labrado de piedras para engaste, y en el tallado de madera; a fin de que trabaje en toda clase de labor. ................................................................................ 2 Mose 31:5 German: Luther (1912) ................................................................................ kunstreich Steine zu schneiden und einzusetzen, und kunstreich zu zimmern am Holz, zu machen allerlei Werk. ................................................................................ Exode 31:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ de graver les pierres à enchâsser, de travailler le bois, et d'exécuter toutes sortes d'ouvrages. ................................................................................ 出 埃 及 記 31:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 又 能 刻 宝 石 , 可 以 镶 嵌 , 能 雕 刻 木 头 , 能 做 各 样 的 工 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ In cutting stones for framing, and to do every form of woodwork. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Of marble, and precious stones, and variety of wood. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and in cutting of stones, for setting, and for carving of timber to work in all manner of work. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all manner of workmanship. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He knows how to cut and set stones and how to work with wood. He's an expert in all trades. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And in cutting of stones to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and in cutting of stones for setting, and in carving of wood, to work in all kinds of workmanship. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and in graving of stone for settings, and in graving of wood to work in all work. ................................................................................ 出 埃 及 記 31:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 又 能 刻 寶 石 , 可 以 鑲 嵌 , 能 雕 刻 木 頭 , 能 做 各 樣 的 工 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 31:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 又可以雕刻寶石,鑲嵌寶石;可以雕刻木頭,製造各樣巧工。 ................................................................................ 出 埃 及 記 31:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 又可以雕刻宝石,镶嵌宝石;可以雕刻木头,制造各样巧工。 ................................................................................ Exode 31:5 French: Darby ................................................................................ pour tailler des pierres à enchâsser, et pour tailler le bois, afin d'exécuter toutes sortes d'ouvrages. ................................................................................ Exode 31:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Dans la sculpture des pierres [précieuses]; pour les mettre en œuvre, [et] dans la menuiserie, pour travailler en toute sorte d'ouvrages. ................................................................................ Exode 31:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Pour tailler et enchâsser des pierreries, pour tailler le bois et exécuter toutes sortes d'ouvrages. ................................................................................ 2 Mose 31:5 German: Luther (1545) ................................................................................ künstlich Stein zu schneiden und einzusetzen und künstlich zu zimmern am Holz, zu machen allerlei Werk. ................................................................................ 2 Mose 31:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und im Schneiden von Steinen zum Einsetzen und im Holzschneiden, um zu arbeiten in jeglichem Werk. | Eksodi 31:5 Albanian ................................................................................ për të gdhendur gurë për t'u ngallmuar, për të punuar drurin dhe për të kryer çdo lloj punimesh. ................................................................................ Изход 31:5 Bulgarian ................................................................................ и да изсича камъни за влагане, и да изрязва дърва, за изработването на всякаква работа. ................................................................................ Exodus 31:5 Croatian Bible ................................................................................ za rezanje dragulja, za umetanje; za rezbarije u drvu i poslove svakakve. ................................................................................ Exodus 31:5 Czech BKR ................................................................................ I v řezání kamení drahého k vsazování, i v umělém vysazování na dřevě aby dělal všelijaké dílo. ................................................................................ 2 Mosebog 31:5 Danish ................................................................................ og med Udskæring af Sten til Indfatning og med Træskærerarbejde, kort sagt til at udføre alskens Arbejde. ................................................................................ Exodus 31:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En in kunstige steensnijding, om in te zetten, en in kunstige houtsnijding, om te werken in alle handwerk. ................................................................................ 2 Mózes 31:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ És foglaló köveket metszeni, fát faragni, [és] mindenféle munkákat végezni. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 31:5 Esperanto ................................................................................ kaj por cxizi sxtonojn por enkadrigo, kaj por cxizi lignon, por fari cxian laboron. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 31:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Taitavasti leikkaamaan ja sisälle panemaan kivet, ja taitavasti tekemään puusta kaikkinaista työtä. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 31:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ hiomaan ja kiinnittämään kiviä ja veistämään puuta, tekemään kaikkinaisia töitä. ................................................................................ Exodus 31:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τα λιθουργικα και εις τα εργα τα τεκτονικα των ξυλων εργαζεσθαι κατα παντα τα εργα ................................................................................ Exodus 31:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ta lithourgika kai eis ta erga ta tektonika tōn ξulōn ergazesthai kata panta ta erga ................................................................................ kai ta lithourgika kai eis ta erga ta tektonika tOn ξulOn ergazesthai kata panta ta erga ................................................................................ Egzòd 31:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ pou l' travay pyè tankou òfèv yo konn fè a, pou l' moute yo sou nenpòt bagay, pou l' ka fè desen sou bwa, wi pou l' fè tout kalite bon bagay atizan konn fè. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 31:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ونقش حجارة للترصيع ونجارة الخشب. ليعمل في كل صنعة. ................................................................................ שמות 31:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ובחרשת אבן למלאת ובחרשת עץ לעשות בכל־מלאכה׃ ................................................................................ שמות 31:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּבַחֲרֹ֥שֶׁת אֶ֛בֶן לְמַלֹּ֖את וּבַחֲרֹ֣שֶׁת עֵ֑ץ לַעֲשֹׂ֖ות בְּכָל־מְלָאכָֽה׃ ................................................................................ שמות 31:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ובחרשת אבן למלאת ובחרשת עץ לעשות בכל־מלאכה׃ ................................................................................ שמות 31:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּבַחֲרֹשֶׁת אֶבֶן לְמַלֹּאת וּבַחֲרֹשֶׁת עֵץ לַעֲשֹׂות בְּכָל־מְלָאכָה׃ ................................................................................ שמות 31:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה ובחרשת אבן למלאת ובחרשת עץ לעשות בכל מלאכה ................................................................................ שמות 31:5 Hebrew Bible ................................................................................ ובחרשת אבן למלאת ובחרשת עץ לעשות בכל מלאכה׃ | Esodo 31:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ per incidere pietre da incastonare, per scolpire il legno, per eseguire ogni sorta di lavori. ................................................................................ KELUARAN 31:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan ukiran permata akan ditatahkan dan ukiran kayu, dan akan mengadakan segala perbuatan yang sebagainya. ................................................................................ 출애굽기 31:5 Korean ................................................................................ 보석을 깍아 물리며 나무를 새겨서 여러가지 일을 하게 하고 ................................................................................ Iðëjimo knyga 31:5 Lithuanian ................................................................................ brangių akmenų ir medžio. ................................................................................ Exodus 31:5 Maori ................................................................................ Mo te whakairo kohatu hoki, mo te whakanoho hoki, mo te whakairo rakau, mo te mahi ano hoki i nga mahi katoa. ................................................................................ 2 Mosebok 31:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og til å slipe stener til innfatning og skjære ut i tre, til å utføre alle slags arbeid. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Do rzezania kamienia na osadzenie, i na wyrobienie drzewa ku wystawieniu każdej roboty. ................................................................................ Éxodo 31:5 Portugese Bible ................................................................................ e em lavramento de pedras para engastar, e em entalhadura de madeira, enfim para trabalhar em todo ofício. ................................................................................ Exod 31:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ să sape în pietre şi să le lege, să lucreze în lemn, şi să facă tot felul de lucrări. ................................................................................ Исход 31:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ резать камни для вставливания и резать дерево для всякого дела; ................................................................................ Исход 31:5 Russian koi8r ................................................................................ резать камни для вставливания и резать дерево для всякого дела;[] ................................................................................ Éxodo 31:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y en el labrado de piedras para engaste, y en el tallado de madera, a fin de que trabaje en toda clase de labor. ................................................................................ Éxodo 31:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y en artificio de piedras para engastar las, y en artificio de madera; para obrar en toda suerte de labor. ................................................................................ Éxodo 31:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y en artificio de piedras para engastarlas, y en artificio de madera; para obrar en toda clase de labor. ................................................................................ Éxodo 31:5 Spanish: Modern ................................................................................ en el tallado de piedras para engastar, en el tallado de madera y para realizar toda clase de labor. ................................................................................ 2 Mosebok 31:5 Swedish (1917) ................................................................................ till att snida stenar för infattning och till att snida i trä, korteligen, till att utföra alla slags arbeten. ................................................................................ Exodus 31:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At upang umukit ng mga batong pangkalupkop, upang gumawa ng mga nililok na kahoy, at upang gumawa sa lahat na sarisaring gawain. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 31:5 Turkish ................................................................................ taş kesme ve kakmada, ağaç oymacılığında, her türlü sanat dalında çalışsın. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 31:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ đặng khác và khảm ngọc, đẽo gỗ và làm được mọi thứ nghề thợ. ................................................................................ Esodo 31:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ e in arte di pietre da legare, e in arte di lavorar di legno, in qualunque lavorio. ................................................................................ KELUARAN 31:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ untuk mengasah batu permata yang akan ditatah; untuk mengukir kayu dan untuk segala macam karya seni lainnya. ................................................................................ KELUARAN 31:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ untuk mengasah batu permata supaya ditatah; untuk mengukir kayu dan untuk bekerja dalam segala macam pekerjaan. ................................................................................ Carving .......... Craft .......... Craftsmanship .......... Cut .......... Cutting .......... Engage .......... Form .......... Graving .......... Kinds .......... Manner .......... Setting .......... Settings .......... Stone .......... Stones .......... Timber .......... Wood .......... Woodwork .......... Work .......... Workmanship ................................................................................ Carving .......... Craft .......... Craftsmanship .......... Cut .......... Cutting .......... Engage .......... Form .......... Graving .......... Kinds .......... Manner .......... Setting .......... Settings .......... Stone .......... Stones .......... Timber .......... Wood .......... Woodwork .......... Work .......... Workmanship ................................................................................ Alphabetical: all .......... and .......... carving .......... craftsmanship .......... cut .......... cutting .......... engage .......... for .......... he .......... in .......... kinds .......... may .......... of .......... set .......... settings .......... stones .......... that .......... the .......... to .......... wood .......... work ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |