Exodus 31:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now the LORD spoke to Moses, saying,
................................................................................
Exodus 31:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων
................................................................................
שמות 31:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
locutusque est Dominus ad Mosen dicens

................................................................................
Éxodo 31:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo:
................................................................................
2 Mose 31:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
................................................................................
Exode 31:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel parla à Moïse, et dit:
................................................................................
出 埃 及 記 31:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 晓 谕 摩 西 说
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the LORD spake unto Moses, saying,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the LORD spoke to Moses, saying,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jehovah spake unto Moses, saying,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the Lord said to Moses,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the Lord spoke to Moses, saying:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Jehovah spoke to Moses, saying,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the LORD spake unto Moses, saying,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD said to Moses,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the LORD spoke to Moses, saying,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh spoke to Moses, saying,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
................................................................................
出 埃 及 記 31:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 曉 諭 摩 西 說
................................................................................
出 埃 及 記 31:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
製造會幕器皿之技工(出35:30~36:1)耶和華對摩西說:
................................................................................
出 埃 及 記 31:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
制造会幕器皿之技工(出35:30-36:1)
................................................................................
Exode 31:1 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel parla à Moïse, disant:
................................................................................
Exode 31:1 French: Martin (1744)
................................................................................
L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant :
................................................................................
Exode 31:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant:
................................................................................
2 Mose 31:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR redete mit Mose und sprach:
................................................................................
2 Mose 31:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova redete zu Mose und sprach:
Eksodi 31:1 Albanian
................................................................................
Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë:
................................................................................
Изход 31:1 Bulgarian
................................................................................
Пак говори Господ на Моисея, казвайки:
................................................................................
Exodus 31:1 Croatian Bible
................................................................................
Jahve reče Mojsiju:
................................................................................
Exodus 31:1 Czech BKR
................................................................................
I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka:
................................................................................
2 Mosebog 31:1 Danish
................................................................................
HERREN talede fremdeles til Moses og sagde:
................................................................................
Exodus 31:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna sprak de HEERE tot Mozes, zeggende:
................................................................................
2 Mózes 31:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
És szóla az Úr Mózesnek mondván:
................................................................................
Moseo 2: Eliro 31:1 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 31:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen:
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 31:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra puhui Moosekselle sanoen:
................................................................................
Exodus 31:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων
................................................................................
Exodus 31:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai elalēsen kurios pros mōusēn legōn
................................................................................
kai elalEsen kurios pros mOusEn legOn

................................................................................
Egzòd 31:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a pale ak Moyiz, li di l':
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 31:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكلم الرب موسى قائلا.
................................................................................
שמות 31:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
שמות 31:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃
................................................................................
שמות 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וידבר יהוה אל־משה לאמר׃
................................................................................
שמות 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃
................................................................................
שמות 31:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א וידבר יהוה אל משה לאמר
................................................................................
שמות 31:1 Hebrew Bible
................................................................................
וידבר יהוה אל משה לאמר׃
Esodo 31:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo: "Vedi, io ho chiamato per nome Betsaleel,
................................................................................
KELUARAN 31:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, maka kemudian dari pada itu berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya:
................................................................................
출애굽기 31:1 Korean
................................................................................
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
................................................................................
Iðëjimo knyga 31:1 Lithuanian
................................................................................
Ir Viešpats kalbėjo Mozei:
................................................................................
Exodus 31:1 Maori
................................................................................
I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea,
................................................................................
2 Mosebok 31:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herren talte til Moses og sa:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:
................................................................................
Éxodo 31:1 Portugese Bible
................................................................................
Depois disse o Senhor a Moisés:   
................................................................................
Exod 31:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
................................................................................
Исход 31:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал Господь Моисею, говоря:
................................................................................
Исход 31:1 Russian koi8r
................................................................................
И сказал Господь Моисею, говоря:[]
................................................................................
Éxodo 31:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR habló además a Moisés diciendo:
................................................................................
Éxodo 31:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y HABLO Jehová á Moisés, diciendo:
................................................................................
Éxodo 31:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo:
................................................................................
Éxodo 31:1 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah habló a Moisés diciendo:
................................................................................
2 Mosebok 31:1 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERREN talade till Mose och sade:
................................................................................
Exodus 31:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang Panginoon ay nagsalita kay Moises, na sinasabi,
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 31:1 Turkish
................................................................................
RAB Musaya şöyle dedi:
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 31:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se nữa rằng:
................................................................................
Esodo 31:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo: Vedi, io ho chiamato per nome Besaleel,
................................................................................
KELUARAN 31:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN berkata kepada Musa,
................................................................................
KELUARAN 31:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Berfirmanlah TUHAN kepada Musa:
................................................................................
Moses .......... Speaketh
................................................................................
Moses .......... Speaketh
................................................................................
Alphabetical: LORD .......... Moses .......... Now .......... said .......... saying .......... spoke .......... the .......... Then .......... to
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible