
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... Now the LORD spoke to Moses, saying, ....................................................... Exodus 31:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων ....................................................... Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... locutusque est Dominus ad Mosen dicens ....................................................... Éxodo 31:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... Y el SEÑOR habló a Moisés, diciendo: ....................................................... 2 Mose 31:1 German: Luther (1912) ....................................................... Und der HERR redete mit Mose und sprach: ....................................................... Exode 31:1 French: Louis Segond (1910) ....................................................... L'Eternel parla à Moïse, et dit: ....................................................... 出 埃 及 記 31:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 ....................................................... King James Bible ....................................................... And the LORD spake unto Moses, saying, ....................................................... American King James Version ....................................................... And the LORD spoke to Moses, saying, ....................................................... American Standard Version ....................................................... And Jehovah spake unto Moses, saying, ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... And the Lord said to Moses, ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... And the Lord spoke to Moses, saying: ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... And Jehovah spoke to Moses, saying, ....................................................... English Revised Version ....................................................... And the LORD spake unto Moses, saying, ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... The LORD said to Moses, ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... And the LORD spoke to Moses, saying, ....................................................... World English Bible ....................................................... Yahweh spoke to Moses, saying, ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... And Jehovah speaketh unto Moses, saying, ....................................................... Eksodi 31:1 Albanian ....................................................... Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë: ....................................................... Изход 31:1 Bulgarian ....................................................... Пак говори Господ на Моисея, казвайки: ....................................................... 出 埃 及 記 31:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 ....................................................... 出 埃 及 記 31:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 製造會幕器皿之技工(出35:30~36:1)耶和華對摩西說: ....................................................... 出 埃 及 記 31:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 制造会幕器皿之技工(出35:30-36:1) ....................................................... Exodus 31:1 Croatian Bible ....................................................... Jahve reče Mojsiju: ....................................................... Exodus 31:1 Czech BKR ....................................................... I mluvil Hospodin k Mojžíšovi, řka: ....................................................... 2 Mosebog 31:1 Danish ....................................................... HERREN talede fremdeles til Moses og sagde: ....................................................... Exodus 31:1 Dutch Staten Vertaling ....................................................... Daarna sprak de HEERE tot Mozes, zeggende: ....................................................... 2 Mózes 31:1 Hungarian: Karoli ....................................................... És szóla az Úr Mózesnek mondván: ....................................................... Moseo 2: Eliro 31:1 Esperanto ....................................................... Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante: ....................................................... TOINEN MOOSEKSEN 31:1 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen: ....................................................... TOINEN MOOSEKSEN 31:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... Ja Herra puhui Moosekselle sanoen: ....................................................... Exode 31:1 French: Darby ....................................................... Et l'Éternel parla à Moïse, disant: ....................................................... Exode 31:1 French: Martin (1744) ....................................................... L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant : ....................................................... Exode 31:1 French: Ostervald (1744) ....................................................... L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant: ....................................................... 2 Mose 31:1 German: Luther (1545) ....................................................... Und der HERR redete mit Mose und sprach: ....................................................... 2 Mose 31:1 German: Elberfelder (1871) ....................................................... Und Jehova redete zu Mose und sprach: ....................................................... Exodus 31:1 Greek OT: Septuagint ....................................................... και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων ....................................................... Exodus 31:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... kai elalēsen kurios pros mōusēn legōn kai elalEsen kurios pros mOusEn legOn ....................................................... Egzòd 31:1 Haitian Creole Bible ....................................................... Seyè a pale ak Moyiz, li di l': ....................................................... Esodo 31:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo: "Vedi, io ho chiamato per nome Betsaleel, ....................................................... Esodo 31:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... IL Signore parlò ancora a Mosè, dicendo: Vedi, io ho chiamato per nome Besaleel, ....................................................... KELUARAN 31:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... TUHAN berkata kepada Musa, ....................................................... KELUARAN 31:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: ....................................................... KELUARAN 31:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... Hata, maka kemudian dari pada itu berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya: ....................................................... 출애굽기 31:1 Korean ....................................................... 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 ....................................................... Iðëjimo knyga 31:1 Lithuanian ....................................................... Ir Viešpats kalbėjo Mozei: ....................................................... Exodus 31:1 Maori ....................................................... I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea, ....................................................... 2 Mosebok 31:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... Og Herren talte til Moses og sa: ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... Potem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc: ....................................................... Éxodo 31:1 Portugese Bible ....................................................... Depois disse o Senhor a Moisés: ....................................................... Exod 31:1 Romanian: Cornilescu ....................................................... Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis: ....................................................... Исход 31:1 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... И сказал Господь Моисею, говоря: ....................................................... Исход 31:1 Russian koi8r ....................................................... И сказал Господь Моисею, говоря:[] ....................................................... Éxodo 31:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... El SEÑOR habló además a Moisés diciendo: ....................................................... Éxodo 31:1 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... Y HABLO Jehová á Moisés, diciendo: ....................................................... Éxodo 31:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... Y habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: ....................................................... Éxodo 31:1 Spanish: Modern ....................................................... Jehovah habló a Moisés diciendo: ....................................................... 2 Mosebok 31:1 Swedish (1917) ....................................................... Och HERREN talade till Mose och sade: ....................................................... Exodus 31:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... At ang Panginoon ay nagsalita kay Moises, na sinasabi, ....................................................... Tamil Bible ....................................................... பின்னும் கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: ....................................................... Mısır'dan Çıkış 31:1 Turkish ....................................................... RAB Musaya şöyle dedi: ....................................................... Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 31:1 Vietnamese (1934) ....................................................... Ðức Giê-hô-va phán cùng Môi-se nữa rằng:Moses .......... Speaketh Moses .......... Speaketh Alphabetical: LORD .......... Moses .......... Now .......... said .......... saying .......... spoke .......... the .......... Then .......... to OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 Scripturetext.com Multilingual Bible |