New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Moreover, the LORD spoke to Moses, saying, ................................................................................ Exodus 30:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐλάλησεν κύριος πρὸς μωυσῆν λέγων ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ locutusque est Dominus ad Mosen ................................................................................ Éxodo 30:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Habló el SEÑOR a Moisés, diciendo: ................................................................................ 2 Mose 30:22 German: Luther (1912) ................................................................................ Und der HERR redete mit Mose und sprach: ................................................................................ Exode 30:22 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ L'Eternel parla à Moïse, et dit: ................................................................................ 出 埃 及 記 30:22 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 晓 谕 摩 西 说 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Moreover the LORD spake unto Moses, saying, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Moreover the LORD spoke to Moses, saying, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Moreover Jehovah spake unto Moses, saying, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And the Lord said to Moses, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And the Lord spoke to Moses, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Jehovah spoke to Moses, saying, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Moreover the LORD spake unto Moses, saying, ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ The LORD said to Moses, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Moreover the LORD spoke to Moses, saying, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Moreover Yahweh spoke to Moses, saying, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Jehovah speaketh unto Moses, saying, ................................................................................ 出 埃 及 記 30:22 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 曉 諭 摩 西 說 : ................................................................................ 出 埃 及 記 30:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 做聖膏油的條例耶和華對摩西說: ................................................................................ 出 埃 及 記 30:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 做圣膏油的条例耶和华对摩西说: ................................................................................ Exode 30:22 French: Darby ................................................................................ Et l'Éternel parla à Moïse, disant: ................................................................................ Exode 30:22 French: Martin (1744) ................................................................................ L'Eternel parla aussi à Moïse, en disant : ................................................................................ Exode 30:22 French: Ostervald (1744) ................................................................................ L'Éternel parla aussi à Moïse, en disant: ................................................................................ 2 Mose 30:22 German: Luther (1545) ................................................................................ Und der HERR redete mit Mose und sprach:. ................................................................................ 2 Mose 30:22 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Jehova redete zu Mose und sprach: | Eksodi 30:22 Albanian ................................................................................ Zoti i foli akoma Moisiut, duke i thënë: ................................................................................ Изход 30:22 Bulgarian ................................................................................ При това Господ говори на Моисея, казвайки: ................................................................................ Exodus 30:22 Croatian Bible ................................................................................ Još reče Jahve Mojsiju: ................................................................................ Exodus 30:22 Czech BKR ................................................................................ Mluvil také Hospodin k Mojžíšovi, řka: ................................................................................ 2 Mosebog 30:22 Danish ................................................................................ HERREN talede fremdeles til Moses og sagde: ................................................................................ Exodus 30:22 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Verder sprak de HEERE tot Mozes, zeggende: ................................................................................ 2 Mózes 30:22 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ismét szóla az Úr Mózesnek mondván: ................................................................................ Moseo 2: Eliro 30:22 Esperanto ................................................................................ Plue la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante: ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 30:22 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Herra puhui Mosekselle, sanoen: ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 30:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Herra puhui Moosekselle sanoen: ................................................................................ Exodus 30:22 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ελαλησεν κυριος προς μωυσην λεγων ................................................................................ Exodus 30:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai elalēsen kurios pros mōusēn legōn ................................................................................ kai elalEsen kurios pros mOusEn legOn ................................................................................ Egzòd 30:22 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a di Moyiz ankò: ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 30:22 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وكلم الرب موسى قائلا. ................................................................................ שמות 30:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וידבר יהוה אל־משה לאמר׃ ................................................................................ שמות 30:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ ................................................................................ שמות 30:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וידבר יהוה אל־משה לאמר׃ ................................................................................ שמות 30:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה לֵּאמֹר׃ ................................................................................ שמות 30:22 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כב וידבר יהוה אל משה לאמר ................................................................................ שמות 30:22 Hebrew Bible ................................................................................ וידבר יהוה אל משה לאמר׃ | Esodo 30:22 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ L’Eterno parlò ancora a Mosè, dicendo: ................................................................................ KELUARAN 30:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi berfirmanlah Tuhan kepada Musa, firman-Nya: ................................................................................ 출애굽기 30:22 Korean ................................................................................ 여호와께서 모세에게 또 일러 가라사대 ................................................................................ Iðëjimo knyga 30:22 Lithuanian ................................................................................ Ir dar Viešpats kalbėjo Mozei: ................................................................................ Exodus 30:22 Maori ................................................................................ I korero ano a Ihowa ki a Mohi, i mea, ................................................................................ 2 Mosebok 30:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Herren talte til Moses og sa: ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Rzekł jeszcze Pan do Mojżesza, mówiąc: ................................................................................ Éxodo 30:22 Portugese Bible ................................................................................ Disse mais o Senhor a Moisés: ................................................................................ Exod 30:22 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis: ................................................................................ Исход 30:22 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И сказал Господь Моисею, говоря: ................................................................................ Исход 30:22 Russian koi8r ................................................................................ И сказал Господь Моисею, говоря:[] ................................................................................ Éxodo 30:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El SEÑOR habló a Moisés y le dijo: ................................................................................ Éxodo 30:22 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Habló más Jehová á Moisés, diciendo: ................................................................................ Éxodo 30:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Habló más el SEÑOR a Moisés, diciendo: ................................................................................ Éxodo 30:22 Spanish: Modern ................................................................................ Jehovah también habló a Moisés diciendo: ................................................................................ 2 Mosebok 30:22 Swedish (1917) ................................................................................ Och HERREN talade till Mose och sade: ................................................................................ Exodus 30:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Bukod dito'y nagsalita ang Panginoon kay Moises, na sinasabi, ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 30:22 Turkish ................................................................................ RAB Musaya şöyle dedi: ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 30:22 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Giê-hô-va lại phán cùng Môi-se rằng: ................................................................................ Esodo 30:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Il Signore parlò ancora a Mosè, dicendo: ................................................................................ KELUARAN 30:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ TUHAN berkata kepada Musa, ................................................................................ KELUARAN 30:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Berfirmanlah TUHAN kepada Musa: ................................................................................ Moreover .......... Moses .......... Speaketh ................................................................................ Moreover .......... Moses .......... Speaketh ................................................................................ Alphabetical: LORD .......... Moreover .......... Moses .......... said .......... saying .......... spoke .......... the .......... Then .......... to ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |