New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "I will dwell among the sons of Israel and will be their God. ................................................................................ Exodus 29:45 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐπικληθήσομαι ἐν τοῖς υἱοῖς ισραηλ καὶ ἔσομαι αὐτῶν θεός ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et habitabo in medio filiorum Israhel eroque eis Deus ................................................................................ Éxodo 29:45 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y habitaré entre los hijos de Israel, y seré su Dios. ................................................................................ 2 Mose 29:45 German: Luther (1912) ................................................................................ Und will unter den Kindern Israel wohnen und ihr Gott sein, ................................................................................ Exode 29:45 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ J'habiterai au milieu des enfants d'Israël, et je serai leur Dieu. ................................................................................ 出 埃 及 記 29:45 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 要 住 在 以 色 列 人 中 间 , 作 他 们 的 神 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And I will dwell among the children of Israel, and will be their God. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And I will dwell among the children of Israel, and will be their God. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And I will dwell among the children of Israel, and will be their God. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Among the children of Israel I will make my living-place, and I will be their God. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And I will dwell in the midst of the children of Israel, and will be their God: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And I will dwell in the midst of the children of Israel, and will be their God. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And I will dwell among the children of Israel, and will be their God. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Then I will live among the Israelites and be their God. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And I will dwell among the children of Israel, and will be their God. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I will dwell among the children of Israel, and will be their God. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and I have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and have become their God, ................................................................................ 出 埃 及 記 29:45 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 要 住 在 以 色 列 人 中 間 , 作 他 們 的 神 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 29:45 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我要住在以色列人中間,我也要作他們的 神。 ................................................................................ 出 埃 及 記 29:45 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我要住在以色列人中间,我也要作他们的 神。 ................................................................................ Exode 29:45 French: Darby ................................................................................ Et j'habiterai au milieu des fils d'Israël, et je leur serai Dieu; ................................................................................ Exode 29:45 French: Martin (1744) ................................................................................ Et j'habiterai au milieu des enfants d'Israël, et je leur serai Dieu; ................................................................................ Exode 29:45 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et je demeurerai au milieu des enfants d'Israël, et je serai leur Dieu. ................................................................................ 2 Mose 29:45 German: Luther (1545) ................................................................................ Und will unter den Kindern Israel wohnen und ihr Gott sein, ................................................................................ 2 Mose 29:45 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und ich werde in der Mitte der Kinder Israel wohnen und werde ihr Gott (W. ihnen zum Gott; so auch später an vielen ähnlichen Stellen) sein. | Eksodi 29:45 Albanian ................................................................................ Do të banoj në mes të bijve të Izraelit dhe do të jem Perëndia i tyre. ................................................................................ Изход 29:45 Bulgarian ................................................................................ И ще обитавам между израилтяните и ще им бъда Бог; ................................................................................ Exodus 29:45 Croatian Bible ................................................................................ Ja ću prebivati među Izraelcima i biti njihov Bog. ................................................................................ Exodus 29:45 Czech BKR ................................................................................ A bydliti budu u prostřed synů Izraelských, a budu jim za Boha. ................................................................................ 2 Mosebog 29:45 Danish ................................................................................ Og jeg vil bo midt iblandt Israels Børn og være deres Gud; ................................................................................ Exodus 29:45 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Ik zal in het midden der kinderen Israels wonen, en Ik zal hun tot een God zijn. ................................................................................ 2 Mózes 29:45 Hungarian: Karoli ................................................................................ És az Izráel fiai között lakozom, és nékik Istenök lészek. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 29:45 Esperanto ................................................................................ Kaj Mi logxos inter la Izraelidoj, kaj Mi estos por ili Dio. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 29:45 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja asun Israelin lasten seassa, ja olen heidän Jumalansa. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 29:45 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja minä asun israelilaisten keskellä ja olen heidän Jumalansa. ................................................................................ Exodus 29:45 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και επικληθησομαι εν τοις υιοις ισραηλ και εσομαι αυτων θεος ................................................................................ Exodus 29:45 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai epiklēthēsomai en tois uiois israēl kai esomai autōn theos ................................................................................ kai epiklEthEsomai en tois uiois israEl kai esomai autOn theos ................................................................................ Egzòd 29:45 Haitian Creole Bible ................................................................................ M'ap rete nan mitan pèp Izrayèl la, se mwen menm ki va Bondye yo. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 29:45 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واسكن في وسط بني اسرائيل واكون لهم الها. ................................................................................ שמות 29:45 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ושכנתי בתוך בני ישראל והייתי להם לאלהים׃ ................................................................................ שמות 29:45 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְשָׁ֣כַנְתִּ֔י בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָיִ֥יתִי לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים׃ ................................................................................ שמות 29:45 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ושכנתי בתוך בני ישראל והייתי להם לאלהים׃ ................................................................................ שמות 29:45 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְשָׁכַנְתִּי בְּתֹוךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְהָיִיתִי לָהֶם לֵאלֹהִים׃ ................................................................................ שמות 29:45 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ מה ושכנתי בתוך בני ישראל והייתי להם לאלהים ................................................................................ שמות 29:45 Hebrew Bible ................................................................................ ושכנתי בתוך בני ישראל והייתי להם לאלהים׃ | Esodo 29:45 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E dimorerò in mezzo ai figliuoli d’Israele e sarò il loro Dio. ................................................................................ KELUARAN 29:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka Aku akan duduk di antara segala bani Israel dan Aku menjadi Allah mereka itu. ................................................................................ 출애굽기 29:45 Korean ................................................................................ 내가 이스라엘 자손 중에 거하여 그들의 하나님이 되리니 ................................................................................ Iðëjimo knyga 29:45 Lithuanian ................................................................................ Aš gyvensiu tarp izraelitų ir būsiu jų Dievas. ................................................................................ Exodus 29:45 Maori ................................................................................ A ka noho ahau ki waenganui i nga tama a Iharaira, a hei Atua ahau mo ratou. ................................................................................ 2 Mosebok 29:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og jeg vil bo midt iblandt Israels barn, og jeg vil være deres Gud. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I będę mieszkał w pośrodku synów Izraelskich, i będę im za Boga. ................................................................................ Éxodo 29:45 Portugese Bible ................................................................................ Habitarei no meio dos filhos de Israel, e serei o seu Deus; ................................................................................ Exod 29:45 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Eu voi locui în mijlocul copiilor lui Israel, şi voi fi Dumnezeul lor. ................................................................................ Исход 29:45 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и буду обитать среди сынов Израилевых, и буду имБогом, ................................................................................ Исход 29:45 Russian koi8r ................................................................................ и буду обитать среди сынов Израилевых, и буду им Богом,[] ................................................................................ Éxodo 29:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Habitaré entre los Israelitas, y seré su Dios. ................................................................................ Éxodo 29:45 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y habitaré entre los hijos de Israel, y seré su Dios. ................................................................................ Éxodo 29:45 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y habitaré entre los hijos de Israel, y seré su Dios. ................................................................................ Éxodo 29:45 Spanish: Modern ................................................................................ Yo habitaré en medio de los hijos de Israel, y seré su Dios. ................................................................................ 2 Mosebok 29:45 Swedish (1917) ................................................................................ Och jag skall bo mitt ibland Israels barn och vara deras Gud. ................................................................................ Exodus 29:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ako'y tatahan sa gitna ng mga anak ni Israel, at ako'y magiging kanilang Dios. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 29:45 Turkish ................................................................................ İsrailliler arasında yaşayacak, onların Tanrısı olacağım. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 29:45 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ta sẽ ở giữa dân Y-sơ-ra-ên, làm Ðức Chúa Trời dân ấy. ................................................................................ Esodo 29:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E abiterò nel mezzo de’ figliuoli d’Israele, e sarò loro Dio. ................................................................................ KELUARAN 29:45 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku akan tinggal di tengah-tengah bangsa Israel, dan menjadi Allah mereka. ................................................................................ KELUARAN 29:45 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku akan diam di tengah-tengah orang Israel dan Aku akan menjadi Allah mereka. ................................................................................ Children .......... Dwell .......... Israel .......... Israelites .......... Living-Place .......... Midst .......... Tabernacled ................................................................................ Children .......... Dwell .......... Israel .......... Israelites .......... Living-Place .......... Midst .......... Tabernacled ................................................................................ Alphabetical: among .......... and .......... be .......... dwell .......... God .......... I .......... Israel .......... Israelites .......... of .......... sons .......... the .......... their .......... Then .......... will ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 45 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |