Exodus 29:39
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"The one lamb you shall offer in the morning and the other lamb you shall offer at twilight;
................................................................................
Exodus 29:39 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὸν ἀμνὸν τὸν ἕνα ποιήσεις τὸ πρωὶ καὶ τὸν ἀμνὸν τὸν δεύτερον ποιήσεις τὸ δειλινόν
................................................................................
שמות 29:39 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶת־הַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
unum agnum mane et alterum vespere

................................................................................
Éxodo 29:39 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ofrecerás uno de los corderos por la mañana y el otro cordero lo ofrecerás al atardecer;
................................................................................
2 Mose 29:39 German: Luther (1912)
................................................................................
Ein Lamm des Morgens, das andere gegen Abend; {~} {~}
................................................................................
Exode 29:39 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu offriras l'un des agneaux le matin, et l'autre agneau entre les deux soirs.
................................................................................
出 埃 及 記 29:39 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
早 晨 要 献 这 一 只 , 黄 昏 的 时 候 要 献 那 一 只 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at even:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
One lamb is to be offered in the morning and the other in the evening:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
One lamb in the morning and another in the evening.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer between the two evenings.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at even:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Offer one in the morning and the other at dusk.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The one lamb thou shalt offer in the morning; and the other lamb thou shalt offer at evening.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The one lamb you shall offer in the morning; and the other lamb you shall offer at evening:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
the one lamb thou dost prepare in the morning, and the second lamb thou dost prepare between the evenings;
................................................................................
出 埃 及 記 29:39 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
早 晨 要 獻 這 一 隻 , 黃 昏 的 時 候 要 獻 那 一 隻 。
................................................................................
出 埃 及 記 29:39 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
第一隻羊你要在早晨獻上;第二隻在傍晚的時候獻上,
................................................................................
出 埃 及 記 29:39 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
第一只羊你要在早晨献上;第二只在傍晚的时候献上,
................................................................................
Exode 29:39 French: Darby
................................................................................
tu offriras l'un des agneaux le matin, et le second agneau tu l'offriras entre les deux soirs,
................................................................................
Exode 29:39 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu sacrifieras l'un des agneaux au matin, et l'autre agneau entre les deux vêpres.
................................................................................
Exode 29:39 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu offriras l'un des agneaux le matin; et le second, tu l'offriras entre les deux soirs,
................................................................................
2 Mose 29:39 German: Luther (1545)
................................................................................
ein Lamm des Morgens, das andere zwischen Abends.
................................................................................
2 Mose 29:39 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Das eine Lamm sollst du am Morgen opfern, und das zweite Lamm sollst du opfern zwischen den zwei Abenden, (Vergl. die Anm. zu Kap. 12,6)
Eksodi 29:39 Albanian
................................................................................
Njërin prej qengjave do ta ofrosh në mëngjes dhe tjetrin në të ngrysur.
................................................................................
Изход 29:39 Bulgarian
................................................................................
Едното агне да принасяш заран, и другото агне да принасяш привечер;
................................................................................
Exodus 29:39 Croatian Bible
................................................................................
Jedno janje žrtvuj ujutro, a drugo uvečer.
................................................................................
Exodus 29:39 Czech BKR
................................................................................
Jednoho beránka obětovati budeš ráno, a beránka druhého obětovati budeš k večerou.
................................................................................
2 Mosebog 29:39 Danish
................................................................................
Det ene Lam skal du ofre om Morgenen og det andet ved Aftenstid.
................................................................................
Exodus 29:39 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het ene lam zult gij des morgens bereiden; maar het andere lam zult gij bereiden tussen de twee avonden.
................................................................................
2 Mózes 29:39 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az egyik bárányt reggel áldozd meg, a másik bárányt pedig áldozd meg estennen.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 29:39 Esperanto
................................................................................
unu sxafidon oferu matene, kaj la duan sxafidon oferu cxirkaux la vespero;
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 29:39 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Yhden karitsan aamulla, ja toisen karitsan pitää sinun uhraaman kahden ehtoon välillä.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 29:39 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Uhraa toinen karitsa aamulla ja toinen karitsa iltahämärässä,
................................................................................
Exodus 29:39 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τον αμνον τον ενα ποιησεις το πρωι και τον αμνον τον δευτερον ποιησεις το δειλινον
................................................................................
Exodus 29:39 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ton amnon ton ena poiēseis to prōi kai ton amnon ton deuteron poiēseis to deilinon
................................................................................
ton amnon ton ena poiEseis to prOi kai ton amnon ton deuteron poiEseis to deilinon

................................................................................
Egzòd 29:39 Haitian Creole Bible
................................................................................
W'a ofri yonn nan mouton yo nan maten, lòt la nan aswè anvan li fin fè nwa nèt.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 29:39 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الخروف الواحد تقدمه صباحا. والخروف الثاني تقدمه في العشية.
................................................................................
שמות 29:39 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
את־הכבש האחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃
................................................................................
שמות 29:39 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֶת־הַכֶּ֥בֶשׂ הָאֶחָ֖ד תַּעֲשֶׂ֣ה בַבֹּ֑קֶר וְאֵת֙ הַכֶּ֣בֶשׂ הַשֵּׁנִ֔י תַּעֲשֶׂ֖ה בֵּ֥ין הָעַרְבָּֽיִם׃
................................................................................
שמות 29:39 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
את־הכבש האחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃
................................................................................
שמות 29:39 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֶת־הַכֶּבֶשׂ הָאֶחָד תַּעֲשֶׂה בַבֹּקֶר וְאֵת הַכֶּבֶשׂ הַשֵּׁנִי תַּעֲשֶׂה בֵּין הָעַרְבָּיִם׃
................................................................................
שמות 29:39 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לט את הכבש האחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים
................................................................................
שמות 29:39 Hebrew Bible
................................................................................
את הכבש האחד תעשה בבקר ואת הכבש השני תעשה בין הערבים׃
Esodo 29:39 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Uno degli agnelli l’offrirai la mattina; e l’altro l’offrirai sull’imbrunire.
................................................................................
KELUARAN 29:39 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Seekor hendaklah kaupersembahkan pada pagi hari, seekor hendaklah kaupersembahkan pada petang hari,
................................................................................
출애굽기 29:39 Korean
................................................................................
한 어린 양은 아침에 드리고, 한 어린 양은 저녁 때에 드릴지며
................................................................................
Iðëjimo knyga 29:39 Lithuanian
................................................................................
vieną avinėlį rytą, antrą vakare.
................................................................................
Exodus 29:39 Maori
................................................................................
Ko tetahi reme me tuku i te ata, ko te rua o nga reme me tuku i te ahiahi.
................................................................................
2 Mosebok 29:39 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Det ene lam skal du ofre om morgenen, og det andre lam skal du ofre mellem de to aftenstunder,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Baranka jednego ofiarować będziesz rano, a baranka drugiego ofiarować będziesz między dwoma wieczorami.
................................................................................
Éxodo 29:39 Portugese Bible
................................................................................
Um cordeiro oferecerás pela manhã, e o outro cordeiro oferecerás à tardinha;   
................................................................................
Exod 29:39 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Un miel să -l jertfeşti dimineaţa, iar celalt miel seara.
................................................................................
Исход 29:39 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,
................................................................................
Исход 29:39 Russian koi8r
................................................................................
одного агнца приноси поутру, а другого агнца приноси вечером,[]
................................................................................
Éxodo 29:39 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Ofrecerás uno de los corderos por la mañana y el otro cordero lo ofrecerás al atardecer.
................................................................................
Éxodo 29:39 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Ofrecerás el un cordero á la mañana, y el otro cordero ofrecerás á la caída de la tarde:
................................................................................
Éxodo 29:39 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Ofrecerás un cordero a la mañana, y el otro cordero ofrecerás a la caída de la tarde.
................................................................................
Éxodo 29:39 Spanish: Modern
................................................................................
Ofrecerás uno de los corderos al amanecer, y el otro cordero lo ofrecerás al atardecer.
................................................................................
2 Mosebok 29:39 Swedish (1917)
................................................................................
Det ena lammet skall du offra om morgonen, och det andra lammet skall du offra vid aftontiden,
................................................................................
Exodus 29:39 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang isang kordero ay iyong ihahandog sa umaga; at ang isang kordero ay iyong ihahandog sa hapon:
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 29:39 Turkish
................................................................................
Kuzunun birini sabah, öbürünü akşamüstü sunun.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 29:39 Vietnamese (1934)
................................................................................
Buổi sớm mai ngươi hãy dâng một trong hai chiên con; con thứ nhì hãy dâng vào buổi chiều tối.
................................................................................
Esodo 29:39 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Sacrificane uno la mattina, e l’altro fra i due vespri.
................................................................................
KELUARAN 29:39 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Yang seekor untuk persembahan pagi, dan yang lain untuk persembahan sore.
................................................................................
KELUARAN 29:39 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Domba yang satu haruslah kauolah pada waktu pagi dan domba yang lain kauolah pada waktu senja.
................................................................................
Dusk .......... Evening .......... Evenings .......... Lamb .......... Morning .......... Offer .......... Offered .......... Prepare .......... Second .......... Twilight
................................................................................
Dusk .......... Evening .......... Evenings .......... Lamb .......... Morning .......... Offer .......... Offered .......... Prepare .......... Second .......... Twilight
................................................................................
Alphabetical: and .......... at .......... in .......... lamb .......... morning .......... Offer .......... one .......... other .......... shall .......... the .......... twilight .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 39
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible