Exodus 28:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"You shall take two onyx stones and engrave on them the names of the sons of Israel,
................................................................................
Exodus 28:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ λήμψῃ τοὺς δύο λίθους λίθους σμαράγδου καὶ γλύψεις ἐν αὐτοῖς τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν ισραηλ
................................................................................
שמות 28:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלָקַחְתָּ אֶת־שְׁתֵּי אַבְנֵי־שֹׁהַם וּפִתַּחְתָּ עֲלֵיהֶם שְׁמֹות בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sumesque duos lapides onychinos et sculpes in eis nomina filiorum Israhel

................................................................................
Éxodo 28:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y tomarás dos piedras de ónice, y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel:
................................................................................
2 Mose 28:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Und sollst zwei Onyxsteine nehmen und darauf graben die Namen der Kinder Israel,
................................................................................
Exode 28:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu prendras deux pierres d'onyx, et tu y graveras les noms des fils d'Israël,
................................................................................
出 埃 及 記 28:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
要 取 两 块 红 玛 瑙 , 在 上 面 刻 以 色 列 儿 子 的 名 字 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And you shall take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
You are to take two beryl stones, on which the names of the children of Israel are to be cut:
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And thou shalt take two onyx stones, and shalt grave on them the names of the children of Israel:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And thou shalt take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And thou shalt take two onyx stones, and grave on them the names of the children of Israel:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Take two onyx stones, and engrave on them the names of the sons of Israel
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And thou shalt take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You shall take two onyx stones, and engrave on them the names of the children of Israel:
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'And thou hast taken the two shoham stones, and hast opened on them the names of the sons of Israel;
................................................................................
出 埃 及 記 28:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
要 取 兩 塊 紅 瑪 瑙 , 在 上 面 刻 以 色 列 兒 子 的 名 字 :
................................................................................
出 埃 及 記 28:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你要取兩塊紅寶石,把以色列眾子的名字刻在上面,
................................................................................
出 埃 及 記 28:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你要取两块红宝石,把以色列众子的名字刻在上面,
................................................................................
Exode 28:9 French: Darby
................................................................................
-Et tu prendras deux pierres d'onyx, et tu graveras sur elles les noms des fils d'Israël:
................................................................................
Exode 28:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Et tu prendras deux pierres d'Onyx, et tu graveras sur elles les noms des enfants d'Israël;
................................................................................
Exode 28:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et tu prendras deux pierres d'onyx, et tu graveras sur elles les noms des enfants d'Israël:
................................................................................
2 Mose 28:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Und sollst zween Onyxsteine nehmen und drauf graben die Namen der Kinder Israel,
................................................................................
2 Mose 28:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und du sollst zwei Onyxsteine nehmen und die Namen der Söhne Israels darauf stechen:
Eksodi 28:9 Albanian
................................................................................
Pastaj do të marrësh dy gurë oniksi dhe do të gdhendësh mbi ta emrat e bijve të Izraelit:
................................................................................
Изход 28:9 Bulgarian
................................................................................
Да вземеш и два ониксови камъка, и да изрежеш на тях имената на синовете на Израиля,
................................................................................
Exodus 28:9 Croatian Bible
................................................................................
Zatim uzmi dva draga kamena oniksa i u njih ureži imena Izraelovih sinova:
................................................................................
Exodus 28:9 Czech BKR
................................................................................
Vezmeš také dva kameny onychinové, a vyryješ na nich jména synů Izraelských.
................................................................................
2 Mosebog 28:9 Danish
................................................................................
Så skal du tage de to Sjohamsten og gravere Israels Sønners Navne i dem,
................................................................................
Exodus 28:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En gij zult twee sardonixstenen nemen, en de namen der zonen van Israel daarop graveren.
................................................................................
2 Mózes 28:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Annakutána végy két ónix-követ, és mesd fel azokra az Izráel fiainak neveit.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 28:9 Esperanto
................................................................................
Kaj prenu du oniksajn sxtonojn, kaj gravuru sur ili la nomojn de la filoj de Izrael:
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 28:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja sinun pitää ottaman kaksi onikin kiveä, ja kaivaman niihin Israelin poikain nimet.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 28:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ota sitten kaksi onyks-kiveä ja kaiverra niihin Israelin poikien nimet,
................................................................................
Exodus 28:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και λημψη τους δυο λιθους λιθους σμαραγδου και γλυψεις εν αυτοις τα ονοματα των υιων ισραηλ
................................................................................
Exodus 28:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai lēmpsē tous duo lithous lithous smaragdou kai glupseis en autois ta onomata tōn uiōn israēl
................................................................................
kai lEmpsE tous duo lithous lithous smaragdou kai glupseis en autois ta onomata tOn uiOn israEl

................................................................................
Egzòd 28:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
W'a pran de pyè oniks, w'a grave non branch fanmi douz pitit Izrayèl yo sou yo.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 28:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتاخذ حجري جزع وتنقش عليهما اسماء بني اسرائيل.
................................................................................
שמות 28:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולקחת את־שתי אבני־שהם ופתחת עליהם שמות בני ישראל׃
................................................................................
שמות 28:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְלָ֣קַחְתָּ֔ אֶת־שְׁתֵּ֖י אַבְנֵי־שֹׁ֑הַם וּפִתַּחְתָּ֣ עֲלֵיהֶ֔ם שְׁמֹ֖ות בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
................................................................................
שמות 28:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולקחת את־שתי אבני־שהם ופתחת עליהם שמות בני ישראל׃
................................................................................
שמות 28:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלָקַחְתָּ אֶת־שְׁתֵּי אַבְנֵי־שֹׁהַם וּפִתַּחְתָּ עֲלֵיהֶם שְׁמֹות בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
................................................................................
שמות 28:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט ולקחת את שתי אבני שהם ופתחת עליהם שמות בני ישראל
................................................................................
שמות 28:9 Hebrew Bible
................................................................................
ולקחת את שתי אבני שהם ופתחת עליהם שמות בני ישראל׃
Esodo 28:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E prenderai due pietre d’onice e v’inciderai su i nomi dei figliuoli d’Israele:
................................................................................
KELUARAN 28:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka hendaklah kauambil dua biji permata unam, lalu ukirlah di atasnya nama-nama bani Israel,
................................................................................
출애굽기 28:9 Korean
................................................................................
호마노 두개를 취하여 그 위에 이스라엘 아들들의 이름을 새기되
................................................................................
Iðëjimo knyga 28:9 Lithuanian
................................................................................
Imsi du onikso akmenėlius ir juose įrėši Izraelio sūnų vardus:
................................................................................
Exodus 28:9 Maori
................................................................................
Me tango ano e koe nga kohatu onika e rua, ka tuhi ai i nga ingoa o nga tama a Iharaira ki aua mea:
................................................................................
2 Mosebok 28:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og du skal ta to onyksstener, og på dem skal du inngrave navnene på Israels barn,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I weźmiesz dwa kamienie onychiny, i wyryjesz na nich imiona synów Izraelskich;
................................................................................
Éxodo 28:9 Portugese Bible
................................................................................
E tomarás duas pedras de berilo, e gravarás nelas os nomes dos filhos de Israel.   
................................................................................
Exod 28:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să iei apoi două pietre de onix, şi să sapi pe ele numele fiilor lui Israel:
................................................................................
Исход 28:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И возьми два камня оникса и вырежь на них имена сынов Израилевых:
................................................................................
Исход 28:9 Russian koi8r
................................................................................
И возьми два камня оникса и вырежь на них имена сынов Израилевых:[]
................................................................................
Éxodo 28:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Tomarás dos piedras de ónice y grabarás en ellas los nombres de los (doce) hijos de Israel:
................................................................................
Éxodo 28:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y tomarás dos piedras oniquinas, y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel:
................................................................................
Éxodo 28:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y tomarás dos piedras de ónice, y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel:
................................................................................
Éxodo 28:9 Spanish: Modern
................................................................................
Tomarás dos piedras de ónice y grabarás en ellas los nombres de los hijos de Israel:
................................................................................
2 Mosebok 28:9 Swedish (1917)
................................................................................
Och du skall taga två onyxstenar och på dem inrista Israels söners namn,
................................................................................
Exodus 28:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kukuha ka ng dalawang batong onix, at iyong iuukit na limbag sa ibabaw ng mga yaon ang mga pangalan ng mga anak ni Israel:
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 28:9 Turkish
................................................................................
İki oniks taşı alacak, İsrailoğullarının adlarını, doğuş sırasına göre altısını birinin, altısını ötekinin üzerine oyacaksın.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 28:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi hãy lấy hai viên bích ngọc mà khắc các tên con trai Y-sơ-ra-ên ở trên:
................................................................................
Esodo 28:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Piglia ancora due pietre onichine, e scolpisci sopra esse i nomi de’ figliuoli d’Israele;
................................................................................
KELUARAN 28:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ambillah dua batu delima. Carilah seorang pandai emas yang ahli untuk mengukir pada batu itu nama-nama kedua belas anak Yakub menurut urutan umurnya, enam nama pada setiap batu. Lalu kedua batu permata itu harus dipasang dalam bingkai emas dan ditaruh pada tali bahu efod sebagai tanda peringatan akan kedua belas suku Israel. Dengan cara itu Harun membawa nama mereka di bahunya, sehingga Aku, TUHAN, selalu ingat kepada mereka.
................................................................................
KELUARAN 28:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Haruslah kauambil dua permata krisopras dan mengukirkan nama para anak Israel pada permata itu,
................................................................................
Beryl .......... Children .......... Cut .......... Engrave .......... Grave .......... Israel .......... Names .......... Onyx .......... Opened .......... Shoham .......... Stones
................................................................................
Beryl .......... Children .......... Cut .......... Engrave .......... Grave .......... Israel .......... Names .......... Onyx .......... Opened .......... Shoham .......... Stones
................................................................................
Alphabetical: and .......... engrave .......... Israel .......... names .......... of .......... on .......... onyx .......... shall .......... sons .......... stones .......... Take .......... the .......... them .......... two .......... You
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible