Exodus 28:3
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"You shall speak to all the skillful persons whom I have endowed with the spirit of wisdom, that they make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister as priest to Me.
................................................................................
Exodus 28:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ σὺ λάλησον πᾶσι τοῖς σοφοῖς τῇ διανοίᾳ οὓς ἐνέπλησα πνεύματος αἰσθήσεως καὶ ποιήσουσιν τὴν στολὴν τὴν ἁγίαν ααρων εἰς τὸ ἅγιον ἐν ᾗ ἱερατεύσει μοι
................................................................................
שמות 28:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַתָּה תְּדַבֵּר אֶל־כָּל־חַכְמֵי־לֵב אֲשֶׁר מִלֵּאתִיו רוּחַ חָכְמָה וְעָשׂוּ אֶת־בִּגְדֵי אַהֲרֹן לְקַדְּשֹׁו לְכַהֲנֹו־לִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et loqueris cunctis sapientibus corde quos replevi spiritu prudentiae ut faciant vestes Aaron in quibus sanctificatus ministret mihi

................................................................................
Éxodo 28:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y hablarás a todos los hábiles artífices, a quienes yo he llenado de espíritu de sabiduría, y ellos harán las vestiduras de Aarón para consagrarlo, a fin de que me sirva como sacerdote.
................................................................................
2 Mose 28:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Und du sollst reden mit allen, die eines weisen Herzens sind, die ich mit dem Geist der Weisheit erfüllt habe, daß sie Aaron Kleider machen zu seiner Weihe, daß er mein Priester sei.
................................................................................
Exode 28:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu parleras à tous ceux qui sont habiles, à qui j'ai donné un esprit plein d'intelligence; et ils feront les vêtements d'Aaron, afin qu'il soit consacré et qu'il exerce mon sacerdoce.
................................................................................
出 埃 及 記 28:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 要 吩 咐 一 切 心 中 有 智 慧 的 , 就 是 我 用 智 慧 的 灵 所 充 满 的 , 给 亚 伦 做 衣 服 , 使 他 分 别 为 圣 , 可 以 给 我 供 祭 司 的 职 分 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And thou shalt speak unto all that are wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest's office.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And you shall speak to all that are wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister to me in the priest's office.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And thou shalt speak unto all that are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron's garments to sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Give orders to all the wise-hearted workmen, whom I have made full of the spirit of wisdom, to make robes for Aaron, so that he may be made holy as my priest.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And thou shalt speak to all the wise of heart, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's vestments, in which he being consecrated may minister to me.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And thou shalt speak with all that are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to hallow him, that he may serve me as priest.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And thou shalt speak unto all that are wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron's garments to sanctify him, that he may minister unto me in the priest's office.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
"Tell all those who have the skill-those to whom I have given this ability-to make Aaron's clothes. These clothes will set him apart as holy when he serves me as priest.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And thou shalt speak to all that are wise in heart, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron's garments to consecrate him, that he may minister to me in the priest's office.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You shall speak to all who are wise-hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they make Aaron's garments to sanctify him, that he may minister to me in the priest's office.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and thou -- thou dost speak unto all the wise of heart, whom I have filled with a spirit of wisdom, and they have made the garments of Aaron to sanctify him for his being priest to Me.
................................................................................
出 埃 及 記 28:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 要 吩 咐 一 切 心 中 有 智 慧 的 , 就 是 我 用 智 慧 的 靈 所 充 滿 的 , 給 亞 倫 做 衣 服 , 使 他 分 別 為 聖 , 可 以 給 我 供 祭 司 的 職 分 。
................................................................................
出 埃 及 記 28:3 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你又要吩咐所有心中有智慧的,就是我用智慧的靈充滿的,給亞倫做衣服,使他成聖,作事奉我的祭司。
................................................................................
出 埃 及 記 28:3 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你又要吩咐所有心中有智慧的,就是我用智慧的灵充满的,给亚伦做衣服,使他成圣,作事奉我的祭司。
................................................................................
Exode 28:3 French: Darby
................................................................................
Et toi, tu parleras à tous les hommes intelligents que j'ai remplis de l'esprit de sagesse, et ils feront les vêtements d'Aaron pour le sanctifier, afin qu'il exerce la sacrificature devant moi.
................................................................................
Exode 28:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Et tu parleras à tous les hommes d'esprit, à chacun de ceux que j'ai remplis de l'esprit de science, afin qu'ils fassent des vêtements à Aaron pour le sanctifier, afin qu'il m'exerce la Sacrificature.
................................................................................
Exode 28:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et tu parleras à tous ceux qui sont intelligents, que j'ai remplis d'un esprit de sagesse, et ils feront les vêtements d'Aaron pour le consacrer, pour qu'il exerce la sacrificature devant moi.
................................................................................
2 Mose 28:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Und sollst reden mit allen, die eines weisen Herzens sind, die ich mit dem Geist der Weisheit erfüllet habe, Aaron Kleider machen zu seiner Weihe, daß er mein Priester sei.
................................................................................
2 Mose 28:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und du sollst zu allen reden, die weisen Herzens sind, die ich mit dem Geiste der Weisheit erfüllt habe, daß sie die Kleider Aarons machen, ihn zu heiligen, um mir den Priesterdienst auszuüben.
Eksodi 28:3 Albanian
................................................................................
Do të flasësh me të gjithë personat e aftë, që i kam mbushur me frymën e diturisë, dhe ata t'i bëjnë rrobat e Aaronit për ta shenjtëruar, me qëllim që të më shërbejnë mua si prift.
................................................................................
Изход 28:3 Bulgarian
................................................................................
И кажи на всичките умни мъже, които Аз изпълних с дух на мъдрост, да направят одежди на Аарона за освещение, та да Ми свещенодействува.
................................................................................
Exodus 28:3 Croatian Bible
................................................................................
Obrati se svim vještacima koje sam obdario mudrošću neka naprave haljine Aronu da bi se posvetio i vršio svećeničku službu u moju čast.
................................................................................
Exodus 28:3 Czech BKR
................................................................................
Ty také mluviti budeš se všechněmi umělými řemeslníky, kteréž jsem naplnil duchem moudrosti, aby dělali roucha Aronovi ku posvěcení jeho, v nichž by úřad kněžský konal přede mnou.
................................................................................
2 Mosebog 28:3 Danish
................................................................................
og du skal byde alle kunstforstandige Mænd, hvem jeg har fyldt med Kunstfærdigheds Ånd, at tilvirke Aron Klæder, for at han kan helliges til at gøre Præstetjeneste for mig.
................................................................................
Exodus 28:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij zult ook spreken tot allen, die wijs van hart zijn, die Ik met de geest der wijsheid vervuld heb, dat zij voor Aaron klederen maken, om hem te heiligen, dat hij Mij het priesterambt bediene.
................................................................................
2 Mózes 28:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
És szólj minden bölcs szívûeknek, a kiket betöltöttem a bölcseség lelkével, hogy csinálják meg az Áron ruháit, az õ felszentelésére, hogy papom legyen.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 28:3 Esperanto
................................................................................
Kaj diru al cxiuj, kiuj havas sagxan koron kaj kiujn Mi plenigis per spirito de sagxo, ke ili faru por Aaron vestojn, por sanktigi lin, ke li estu Mia pastro.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 28:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja sinun pitää myös puhuman kaikkein niiden kanssa, joilla taitava sydän on, jotka minä taidon hengellä täyttänyt olen, että he tekevät vaatteita Aaronille hänen pyhittämiseksensä, että hän olis minun pappini.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 28:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja puhuttele kaikkia taidollisia miehiä, jotka minä olen täyttänyt taidollisuuden hengellä, että he tekevät vaatteet Aaronille, jotta hänet pyhitettäisiin pappina palvelemaan minua.
................................................................................
Exodus 28:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και συ λαλησον πασι τοις σοφοις τη διανοια ους ενεπλησα πνευματος αισθησεως και ποιησουσιν την στολην την αγιαν ααρων εις το αγιον εν η ιερατευσει μοι
................................................................................
Exodus 28:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai su lalēson pasi tois sophois tē dianoia ous eneplēsa pneumatos aisthēseōs kai poiēsousin tēn stolēn tēn agian aarōn eis to agion en ē ierateusei moi
................................................................................
kai su lalEson pasi tois sophois tE dianoia ous eneplEsa pneumatos aisthEseOs kai poiEsousin tEn stolEn tEn agian aarOn eis to agion en E ierateusei moi

................................................................................
Egzòd 28:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
W'a pale ak atizan ki konnen metye yo byen. Se mwen menm ki ba yo tout ladrès yo genyen an. W'a mande yo pou yo fè rad Arawon yo, pou ou ka mete l' apa pou mwen pou l' ka sèvi m' prèt.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 28:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتكلم جميع حكماء القلوب الذين ملأتهم روح حكمة ان يصنعوا ثياب هرون لتقديسه ليكهن لي.
................................................................................
שמות 28:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואתה תדבר אל־כל־חכמי־לב אשר מלאתיו רוח חכמה ועשו את־בגדי אהרן לקדשו לכהנו־לי׃
................................................................................
שמות 28:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאַתָּ֗ה תְּדַבֵּר֙ אֶל־כָּל־חַכְמֵי־לֵ֔ב אֲשֶׁ֥ר מִלֵּאתִ֖יו ר֣וּחַ חָכְמָ֑ה וְעָשׂ֞וּ אֶת־בִּגְדֵ֧י אַהֲרֹ֛ן לְקַדְּשֹׁ֖ו לְכַהֲנֹו־לִֽי׃
................................................................................
שמות 28:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואתה תדבר אל־כל־חכמי־לב אשר מלאתיו רוח חכמה ועשו את־בגדי אהרן לקדשו לכהנו־לי׃
................................................................................
שמות 28:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאַתָּה תְּדַבֵּר אֶל־כָּל־חַכְמֵי־לֵב אֲשֶׁר מִלֵּאתִיו רוּחַ חָכְמָה וְעָשׂוּ אֶת־בִּגְדֵי אַהֲרֹן לְקַדְּשֹׁו לְכַהֲנֹו־לִי׃
................................................................................
שמות 28:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ג ואתה תדבר אל כל חכמי לב אשר מלאתיו רוח חכמה ועשו את בגדי אהרן לקדשו--לכהנו לי
................................................................................
שמות 28:3 Hebrew Bible
................................................................................
ואתה תדבר אל כל חכמי לב אשר מלאתיו רוח חכמה ועשו את בגדי אהרן לקדשו לכהנו לי׃
Esodo 28:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Parlerai a tutti gli uomini intelligenti, i quali io ho ripieni di spirito di sapienza, ed essi faranno i paramenti d’Aaronne per consacrarlo, onde mi eserciti l’ufficio di sacerdote.
................................................................................
KELUARAN 28:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan suruhlah akan segala orang pandai lagi bijaksana, yang telah Kupenuhi dengan roh hikmat, memperbuatkan pakaian Harun, supaya dikerjakannya imamat bagi-Ku dengan sepertinya.
................................................................................
출애굽기 28:3 Korean
................................................................................
너는 무릇 마음에 지혜 있는자, 곧 내가 지혜로운 영으로 채운 자들에게 말하여 아론의 옷을 지어 그를 거룩하게 하여 내게 제사장 직분을 행하게 하라
................................................................................
Iðëjimo knyga 28:3 Lithuanian
................................................................................
Kalbėk visiems išmintingiesiems, kuriuos Aš pripildžiau išminties dvasios, kad jie padarytų Aaronui drabužius ir jis būtų įšventintas tarnauti kunigu mano akivaizdoje.
................................................................................
Exodus 28:3 Maori
................................................................................
Me korero ano e koe ki nga ngakau mohio katoa, ki aku i whakaki ai ki te wairua mohio, kia hanga e ratou nga kakahu mo Arona, mo tona whakatapunga, mo tana mahi tohunga ki ahau.
................................................................................
2 Mosebok 28:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og du skal tale til alle kunstforstandige menn, alle som jeg har fylt med kunstnerånd; og de skal gjøre de klær som Aron skal bære, forat han kan helliges til å tjene mig som prest.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ty się też rozmówisz z każdym umiejętnym rzemieślnikiem, któregom napełnił Duchem mądrości, aby urobili szaty Aaronowi na poświęcenie jego, aby mi urząd kapłański odprawował.
................................................................................
Éxodo 28:3 Portugese Bible
................................................................................
Falarás a todos os homens hábeis, a quem eu tenha enchido do espírito de sabedoria, que façam as vestes de Arão para santificá-lo, a fim de que me administre o ofício sacerdotal.   
................................................................................
Exod 28:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Vorbeşte cu toţi cei destoinici, cărora le-am dat un duh de pricepere, să facă veşmintele lui Aaron, ca să fie sfinţit, şi să-Mi împlinească slujbă de preot.
................................................................................
Исход 28:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И скажи всем мудрым сердцем, которых Я исполнил духа премудрости,чтобы они сделали Аарону одежды для посвящения его, чтобы он был священником Мне.
................................................................................
Исход 28:3 Russian koi8r
................................................................................
И скажи всем мудрым сердцем, которых Я исполнил духа премудрости, чтобы они сделали Аарону одежды для посвящения его, чтобы он был священником Мне.[]
................................................................................
Éxodo 28:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Hablarás a todos los hábiles artífices, a quienes Yo he llenado de espíritu de sabiduría, y ellos harán las vestiduras de Aarón para consagrarlo, a fin de que Me sirva como sacerdote.
................................................................................
Éxodo 28:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y tú hablarás á todos los sabios de corazón, á quienes yo he henchido de espíritu de sabiduría; á fin que hagan los vestidos de Aarón, para consagrarle á que me sirva de sacerdote.
................................................................................
Éxodo 28:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y tú hablarás a todos los sabios de corazón, a quienes yo he llenado de Espíritu de sabiduría; para que hagan los vestidos de Aarón, para santificarle para que sea mi sacerdote.
................................................................................
Éxodo 28:3 Spanish: Modern
................................................................................
Tú hablarás a todos los sabios de corazón, a quienes he llenado de espíritu de sabiduría, y ellos harán las vestiduras de Aarón, para consagrarlo a fin de que me sirva como sacerdote.
................................................................................
2 Mosebok 28:3 Swedish (1917)
................................................................................
Och du skall tillsäga alla edra konstförfarna män, som jag har uppfyllt med vishetens ande, att de skola göra kläder åt Aron, för att har må helgas till att bliva präst åt mig.
................................................................................
Exodus 28:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At iyong sasalitain sa lahat ng matalino, na aking pinagpupuspos ng diwa ng karunungan, na kanilang gawin ang kasuutan ni Aaron, upang siya'y italaga, na siya'y makapangasiwa sa akin sa katungkulang saserdote.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 28:3 Turkish
................................................................................
Bilgelik verdiğim becerikli adamlara söyle, Haruna giysi yapsınlar. Öyle ki, bana kâhinlik etmek için kutsal kılınmış olsun.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 28:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy truyền cho hết thảy kẻ thông minh, là người ta đã ban đầy tính trí huệ, chế bộ áo cho A-rôn, đặng biệt người riêng ra thánh, hầu cho người làm chức tế lễ trước mặt ta.
................................................................................
Esodo 28:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E parla a tutti gli uomini industriosi, i quali io ho ripieni di spirito d’industria, che facciano i vestimenti di Aaronne, per consacrarlo, acciocchè mi eserciti il sacerdozio.
................................................................................
KELUARAN 28:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Panggillah semua tukang jahit yang telah Kuberi keahlian. Suruhlah mereka membuat pakaian Harun supaya ia dapat dikhususkan untuk melayani Aku sebagai imam.
................................................................................
KELUARAN 28:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Haruslah engkau mengatakan kepada semua orang yang ahli, yang telah Kupenuhi dengan roh keahlian, membuat pakaian Harun, untuk menguduskan dia, supaya dipegangnya jabatan imam bagi-Ku.
................................................................................
Aaron .......... Aaron's .......... Ability .......... Able .......... Consecrate .......... Consecration .......... Endowed .......... Filled .......... Full .......... Garments .......... Heart .......... Hearted .......... Holy .......... Matters .......... Mind .......... Minister .......... Office .......... Orders .......... Persons .......... Priest .......... Priesthood .......... Priest's .......... Robes .......... Sanctify .......... Serve .......... Skilled .......... Skillful .......... Speak .......... Spirit .......... Thou .......... Wisdom .......... Wise .......... Wise-Hearted .......... Workmen
................................................................................
Aaron .......... Aaron's .......... Ability .......... Able .......... Consecrate .......... Consecration .......... Endowed .......... Filled .......... Full .......... Garments .......... Heart .......... Hearted .......... Holy .......... Matters .......... Mind .......... Minister .......... Office .......... Orders .......... Persons .......... Priest .......... Priesthood .......... Priest's .......... Robes .......... Sanctify .......... Serve .......... Skilled .......... Skillful .......... Speak .......... Spirit .......... Thou .......... Wisdom .......... Wise .......... Wise-Hearted .......... Workmen
................................................................................
Alphabetical: Aaron .......... Aaron's .......... all .......... are .......... as .......... consecrate .......... consecration .......... endowed .......... for .......... garments .......... given .......... have .......... he .......... him .......... his .......... I .......... in .......... make .......... matters .......... may .......... me .......... men .......... minister .......... of .......... persons .......... priest .......... serve .......... shall .......... skilled .......... skillful .......... so .......... speak .......... spirit .......... such .......... Tell .......... that .......... the .......... they .......... to .......... whom .......... wisdom .......... with .......... You
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible