New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "It shall be square and folded double, a span in length and a span in width. ................................................................................ Exodus 28:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τετράγωνον ἔσται διπλοῦν σπιθαμῆς τὸ μῆκος καὶ σπιθαμῆς τὸ εὖρος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quadrangulum erit et duplex mensuram palmi habebit tam in longitudine quam in latitudine ................................................................................ Éxodo 28:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Será cuadrado y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho. ................................................................................ 2 Mose 28:16 German: Luther (1912) ................................................................................ Viereckig soll es sein und zwiefach; eine Spanne breit soll seine Länge sein und eine Spanne breit seine Breite. ................................................................................ Exode 28:16 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il sera carré et double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan. ................................................................................ 出 埃 及 記 28:16 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 这 胸 牌 要 四 方 的 , 叠 为 两 层 , 长 一 虎 口 , 宽 一 虎 口 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Foursquare it shall be being doubled; a span shall be the length thereof, and a span shall be the breadth thereof. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Foursquare it shall be and double; a span shall be the length thereof, and a span the breadth thereof. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ It is to be square, folded in two, a hand-stretch long and a hand-stretch wide. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ It shall be foursquare and doubled: it shall be the measure of a span both in length and in breadth. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Square shall it be, doubled; a span the length thereof, and a span the breadth thereof. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Foursquare it shall be and double; a span shall be the length thereof, and a span the breadth thereof. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Fold it in half so that it's 9 inches square. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Foursquare it shall be, being doubled; a span shall be its length, and a span shall be its breadth. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ It shall be square and folded double; a span shall be its length of it, and a span its breadth. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ it is square, doubled, a span its length, and a span its breadth. ................................................................................ 出 埃 及 記 28:16 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 這 胸 牌 要 四 方 的 , 疊 為 兩 層 , 長 一 虎 口 , 寬 一 虎 口 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 28:16 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 胸牌要四方的,雙層的,長二十二公分,寬二十二公分。 ................................................................................ 出 埃 及 記 28:16 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 胸牌要四方的,双层的,长二十二公分,宽二十二公分。 ................................................................................ Exode 28:16 French: Darby ................................................................................ Il sera carré, double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan. ................................................................................ Exode 28:16 French: Martin (1744) ................................................................................ Il sera carré [et] double; et sa longueur sera d'une paume, et sa largeur d'une paume. ................................................................................ Exode 28:16 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il sera carré et double; sa longueur sera d'un empan, et sa largeur d'un empan. ................................................................................ 2 Mose 28:16 German: Luther (1545) ................................................................................ Viereckig soll es sein und zwiefach; eine Hand breit soll seine Länge sein und eine Hand breit seine Breite. ................................................................................ 2 Mose 28:16 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Quadratförmig soll es sein, gedoppelt, eine Spanne seine Länge und eine Spanne seine Breite. | Eksodi 28:16 Albanian ................................................................................ Do të jetë katror dhe i palosur më dysh; do të jetë një pëllëmbë i gjatë dhe një pëllëmbë i gjerë. ................................................................................ Изход 28:16 Bulgarian ................................................................................ Да бъде четвъртит, двоен, една педя дълъг и една педя широк. ................................................................................ Exodus 28:16 Croatian Bible ................................................................................ Neka bude četvorinast i dvostruk; jedan pedalj neka mu je duljina, a pedalj širina. ................................................................................ Exodus 28:16 Czech BKR ................................................................................ Čtverhraný bude a dvojnásobní; pídi dlouhost, a pídi širokost jeho bude. ................................................................................ 2 Mosebog 28:16 Danish ................................................................................ det skal være firkantet og lægges dobbelt, et Spand langt og et Spand bredt, ................................................................................ Exodus 28:16 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Vierkant zal hij zijn, en verdubbeld; een span zal zijn lengte zijn, en een span zijn breedte. ................................................................................ 2 Mózes 28:16 Hungarian: Karoli ................................................................................ Négyszögû legyen, kétrétû, egy arasznyi hosszú és egy arasznyi széles. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 28:16 Esperanto ................................................................................ Kvarangula gxi estu kaj duobla; manstrecxo estu gxia longo, kaj manstrecxo gxia largxo. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 28:16 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Neljäkulmaisen pitää sen oleman ja kaksinkertaisen, kämmenen leveys hänen pituutensa, ja kämmenen leveytensä. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 28:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Se olkoon neliskulmainen ja taskun muotoon tehty, vaaksan pituinen ja vaaksan levyinen. ................................................................................ Exodus 28:16 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τετραγωνον εσται διπλουν σπιθαμης το μηκος και σπιθαμης το ευρος ................................................................................ Exodus 28:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tetragōnon estai diploun spithamēs to mēkos kai spithamēs to euros ................................................................................ tetragOnon estai diploun spithamEs to mEkos kai spithamEs to euros ................................................................................ Egzòd 28:16 Haitian Creole Bible ................................................................................ Plastwon an va mezire nèf pous kare kare, l'a double. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 28:16 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ تكون مربعة مثنية طولها شبر وعرضها شبر. ................................................................................ שמות 28:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ רבוע יהיה כפול זרת ארכו וזרת רחבו׃ ................................................................................ שמות 28:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ רָב֥וּעַ יִֽהְיֶ֖ה כָּפ֑וּל זֶ֥רֶת אָרְכֹּ֖ו וְזֶ֥רֶת רָחְבֹּֽו׃ ................................................................................ שמות 28:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ רבוע יהיה כפול זרת ארכו וזרת רחבו׃ ................................................................................ שמות 28:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ רָבוּעַ יִהְיֶה כָּפוּל זֶרֶת אָרְכֹּו וְזֶרֶת רָחְבֹּו׃ ................................................................................ שמות 28:16 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טז רבוע יהיה כפול זרת ארכו וזרת רחבו ................................................................................ שמות 28:16 Hebrew Bible ................................................................................ רבוע יהיה כפול זרת ארכו וזרת רחבו׃ | Esodo 28:16 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Sarà quadrato e doppio; avrà la lunghezza d’una spanna, e una spanna di larghezza. ................................................................................ KELUARAN 28:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka ia itu hendak empat persegi dan berlapis dua, panjangnya sejengkal, lebarnyapun sejengkal. ................................................................................ 출애굽기 28:16 Korean ................................................................................ 장광이 한뼘씩 두 겹으로 네모 반듯하게 하고 ................................................................................ Iðëjimo knyga 28:16 Lithuanian ................................................................................ Jis bus keturkampis ir dvilinkas; plotis ir ilgis vieno sprindžio. ................................................................................ Exodus 28:16 Maori ................................................................................ Kia wha ona taha, me rererua; kia kotahi whanganga a te ringa tona roa, kia kotahi whanganga hoki a te ringa tona whanui. ................................................................................ 2 Mosebok 28:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Den skal være firkantet og dobbelt lagt, et spann lang og et spann bred. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Czworograniasty będzie i dwoisty, na piędzi długość jego, i na piędzi szerokość jego. ................................................................................ Éxodo 28:16 Portugese Bible ................................................................................ Quadrado e duplo, será de um palmo o seu comprimento, e de um palmo a sua largura. ................................................................................ Exod 28:16 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să fie în patru colţuri şi îndoit; lungimea lui să fie de o palmă, şi lăţimea tot de o palmă. ................................................................................ Исход 28:16 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ он должен быть четыреугольный, двойной, в пядень длиною и в пядень шириною; ................................................................................ Исход 28:16 Russian koi8r ................................................................................ он должен быть четыреугольный, двойной, в пядень длиною и в пядень шириною;[] ................................................................................ Éxodo 28:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Será cuadrado y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho. ................................................................................ Éxodo 28:16 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Será cuadrado y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho: ................................................................................ Éxodo 28:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Será cuadrado y doble, de un palmo de largo y un palmo de ancho; ................................................................................ Éxodo 28:16 Spanish: Modern ................................................................................ Será cuadrado y plegado; será de un palmo de largo y de un palmo de ancho. ................................................................................ 2 Mosebok 28:16 Swedish (1917) ................................................................................ Den skall vara liksidigt fyrkantig och hava form av en väska, ett kvarter lång och ett kvarter bred. ................................................................................ Exodus 28:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Gagawing parisukat at nakatiklop; isang dangkal magkakaroon ang haba niyaon, at isang dangkal ang luwang niyaon. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 28:16 Turkish ................................................................................ Dört köşe, eni ve boyu birer karış olacak; ikiye katlanacak. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 28:16 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bảng đeo ngực hình vuông và may lót; bề dài một em-ban, bề ngang một em-ban. ................................................................................ Esodo 28:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Sia quadrato, e doppio; e abbia in lunghezza una spanna, e una spanna in larghezza. ................................................................................ KELUARAN 28:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Bentuknya persegi dan dilipat dua, panjang dan lebarnya masing-masing 22 sentimeter. ................................................................................ KELUARAN 28:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Haruslah itu empat persegi, lipat dua, sejengkal panjangnya dan sejengkal lebarnya. ................................................................................ Breadth .......... Double .......... Doubled .......... Folded .......... Foursquare .......... Four-Square .......... Hand-Stretch .......... Length .......... Span .......... Square .......... Thereof .......... Wide .......... Width ................................................................................ Breadth .......... Double .......... Doubled .......... Folded .......... Foursquare .......... Four-Square .......... Hand-Stretch .......... Length .......... Span .......... Square .......... Thereof .......... Wide .......... Width ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... be .......... double .......... folded .......... in .......... is .......... It .......... length .......... long .......... shall .......... span .......... square .......... to .......... wide .......... width ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |