New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ and their forty sockets of silver; two sockets under one board and two sockets under another board. ................................................................................ Exodus 26:21 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ τεσσαράκοντα βάσεις αὐτῶν ἀργυρᾶς δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ καὶ δύο βάσεις τῷ στύλῳ τῷ ἑνὶ εἰς ἀμφότερα τὰ μέρη αὐτοῦ ................................................................................
שמות 26:21 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאַרְבָּעִים אַדְנֵיהֶם כָּסֶף שְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד וּשְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ quadraginta habentes bases argenteas binae bases singulis tabulis subponentur ................................................................................ Éxodo 26:21 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla y dos basas debajo de la otra tabla. ................................................................................ 2 Mose 26:21 German: Luther (1912) ................................................................................ und vierzig silberne Füße, je zwei Füße unter jeglichem Brett. {~} {~} {~} ................................................................................ Exode 26:21 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous chaque planche. ................................................................................ 出 埃 及 記 26:21 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 和 带 卯 的 银 座 四 十 个 ; 这 板 底 下 有 两 卯 , 那 板 底 下 也 有 两 卯 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ With their forty silver bases, two under every board. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Having forty sockets of silver, two sockets shall be put under each board. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And their forty bases of silver; two bases under one board, and two bases under another board. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ and 40 silver sockets, two at the bottom of each frame. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ and their forty sockets of silver; two sockets under one board, and two sockets under another board. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and their forty sockets of silver, two sockets under the one board, and two sockets under another board. ................................................................................ 出 埃 及 記 26:21 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 和 帶 卯 的 銀 座 四 十 個 ; 這 板 底 下 有 兩 卯 , 那 板 底 下 也 有 兩 卯 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 26:21 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 和四十個銀插座。這塊木板底下有兩個插座,那塊木板底下也有兩個插座。 ................................................................................ 出 埃 及 記 26:21 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 和四十个银插座。这块木板底下有两个插座,那块木板底下也有两个插座。 ................................................................................ Exode 26:21 French: Darby ................................................................................ et leurs quarante bases d'argent, deux bases sous un ais, et deux bases sous un ais. ................................................................................ Exode 26:21 French: Martin (1744) ................................................................................ Et leurs quarante soubassements seront d'argent, deux soubassements sous un ais, et deux soubassements sous l'autre ais. ................................................................................ Exode 26:21 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et leurs quarante soubassements d'argent; deux soubassements sous une planche, et deux soubassements sous une autre planche. ................................................................................ 2 Mose 26:21 German: Luther (1545) ................................................................................ und vierzig silberne Füße, je zween Füße unter jeglichem Brett. ................................................................................ 2 Mose 26:21 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und ihre vierzig Füße von Silber: zwei Füße unter ein Brett, und wieder zwei Füße unter ein Brett; | Eksodi 26:21 Albanian ................................................................................ dhe dyzet bazat e tyre prej argjendi, dy baza nën çdo dërrasë. ................................................................................ Изход 26:21 Bulgarian ................................................................................ и четиридесетте им сребърни подложки, две подложки под една дъска, и две подложки под друга дъска. ................................................................................ Exodus 26:21 Croatian Bible ................................................................................ i četrdeset srebrnih podnožja, dva podnožja za dva klina prve trenice, i tako redom, dva podnožja za svaku trenicu. ................................................................................ Exodus 26:21 Czech BKR ................................................................................ A čtyřidceti podstavků jejich stříbrných; dva podstavky pod jednu dsku a dva podstavky pod dsku druhou. ................................................................................ 2 Mosebog 26:21 Danish ................................................................................ med fyrretyve Fodstykker af Sølv, to Fodstykker til hvert Bræt. ................................................................................ Exodus 26:21 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Met hun veertig zilveren voeten; twee voeten onder een berd, en twee voeten onder een ander berd. ................................................................................ 2 Mózes 26:21 Hungarian: Karoli ................................................................................ És azokhoz is negyven ezüst talpat; két talpat egy deszka alá, megint két talpat egy deszka alá. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 26:21 Esperanto ................................................................................ kaj kvardek argxentaj bazoj por ili, po du bazoj sub cxiu tabulo. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 26:21 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja neljäkymmentä hopiajalkaa: aina kaksi jalkaa kunkin laudan alla. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 26:21 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja neljäkymmentä hopeajalustaa, aina kaksi jalustaa kunkin laudan alle. ................................................................................ Exodus 26:21 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και τεσσαρακοντα βασεις αυτων αργυρας δυο βασεις τω στυλω τω ενι εις αμφοτερα τα μερη αυτου και δυο βασεις τω στυλω τω ενι εις αμφοτερα τα μερη αυτου ................................................................................ Exodus 26:21 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai tessarakonta baseis autōn arguras duo baseis tō stulō tō eni eis amphotera ta merē autou kai duo baseis tō stulō tō eni eis amphotera ta merē autou ................................................................................ kai tessarakonta baseis autOn arguras duo baseis tO stulO tO eni eis amphotera ta merE autou kai duo baseis tO stulO tO eni eis amphotera ta merE autou ................................................................................ Egzòd 26:21 Haitian Creole Bible ................................................................................ ak karant sipò an ajan, de pou chak ankadreman. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 26:21 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ واربعين قاعدة لها من فضة. تحت اللوح الواحد قاعدتان وتحت اللوح الواحد قاعدتان. ................................................................................ שמות 26:21 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וארבעים אדניהם כסף שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד׃ ................................................................................ שמות 26:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאַרְבָּעִ֥ים אַדְנֵיהֶ֖ם כָּ֑סֶף שְׁנֵ֣י אֲדָנִ֗ים תַּ֚חַת הַקֶּ֣רֶשׁ הָֽאֶחָ֔ד וּשְׁנֵ֣י אֲדָנִ֔ים תַּ֖חַת הַקֶּ֥רֶשׁ הָאֶחָֽד׃ ................................................................................ שמות 26:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וארבעים אדניהם כסף שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד׃ ................................................................................ שמות 26:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאַרְבָּעִים אַדְנֵיהֶם כָּסֶף שְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד וּשְׁנֵי אֲדָנִים תַּחַת הַקֶּרֶשׁ הָאֶחָד׃ ................................................................................ שמות 26:21 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כא וארבעים אדניהם כסף שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד ................................................................................ שמות 26:21 Hebrew Bible ................................................................................ וארבעים אדניהם כסף שני אדנים תחת הקרש האחד ושני אדנים תחת הקרש האחד׃ | Esodo 26:21 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e le oro quaranta basi d’argento: due basi sotto ciascun’asse. ................................................................................ KELUARAN 26:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Serta dengan keempat puluh kakinya dari pada perak, dua buah kaki di bawah sebatang jenang dan dua buah kaki di bawah jenang yang lain. ................................................................................ 출애굽기 26:21 Korean ................................................................................ 은받침 마흔을 이 널판 아래에도 두 받침,저 널판 아래에도 두 받침으로 하며 ................................................................................ Iðëjimo knyga 26:21 Lithuanian ................................................................................ ir keturiasdešimt sidabrinių pakojų padėti po du kiekvienos lentos apačioje. ................................................................................ Exodus 26:21 Maori ................................................................................ Me nga turanga hiriwa e wha tekau o aua mea, nga turanga e rua mo raro i tetahi papa, me nga turanga e rua mo raro i tetahi atu papa. ................................................................................ 2 Mosebok 26:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og til dem firti fotstykker av sølv, to fotstykker under hver planke. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A czterdzieści podstawków ich srebrnych; dwa podstawki pod jednę deskę, i dwa podstawki pod drugą deskę. ................................................................................ Éxodo 26:21 Portugese Bible ................................................................................ com as suas quarenta bases de prata; duas bases debaixo de uma tábua e duas debaixo de outra. ................................................................................ Exod 26:21 Romanian: Cornilescu ................................................................................ împreună cu cele patruzeci de picioare de argint ale lor: cîte două picioare subt fiecare scîndură. ................................................................................ Исход 26:21 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и для них сорок подножий серебряных: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус. ................................................................................ Исход 26:21 Russian koi8r ................................................................................ и для них сорок подножий серебряных: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус.[] ................................................................................ Éxodo 26:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla y dos basas debajo de la otra tabla. ................................................................................ Éxodo 26:21 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de la una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla. ................................................................................ Éxodo 26:21 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ y sus cuarenta basas de plata: dos basas debajo de una tabla, y dos basas debajo de la otra tabla. ................................................................................ Éxodo 26:21 Spanish: Modern ................................................................................ con sus cuarenta bases de plata, dos bases debajo de un tablón y dos bases debajo de otro tablón. ................................................................................ 2 Mosebok 26:21 Swedish (1917) ................................................................................ med deras fyrtio fotstycken av silver, två fotstycken under vart bräde. ................................................................................ Exodus 26:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At ang kanilang apat na pung tungtungang pilak; dalawang tungtungan sa ilalim ng isang tabla, at dalawang tungtungan sa ilalim ng kabilang tabla. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 26:21 Turkish ................................................................................
................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 26:21 Vietnamese (1934) ................................................................................ và bốn mươi lỗ mộng bằng bạc, cứ dưới mỗi tấm có hai lỗ mộng. ................................................................................ Esodo 26:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ co’ lor quaranta piedistalli di argento, due piedistalli sotto ciascuna asse. ................................................................................ KELUARAN 26:21 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ dengan empat puluh alasnya dari perak, dua di bawah setiap rangka. ................................................................................ KELUARAN 26:21 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ dengan empat puluh alas peraknya: dua alas di bawah satu papan dan seterusnya dua alas di bawah setiap papan. ................................................................................ Bases .......... Board .......... Forty .......... Frame .......... Silver .......... Sockets ................................................................................ Bases .......... Board .......... Forty .......... Frame .......... Silver .......... Sockets ................................................................................ Alphabetical: and .......... another .......... bases .......... board .......... each .......... forty .......... frame .......... of .......... one .......... silver .......... sockets .......... their .......... two .......... under ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 21 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |