New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the first set, and fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the second set. ................................................................................ Exodus 26:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ποιήσεις ἀγκύλας πεντήκοντα ἐπὶ τοῦ χείλους τῆς δέρρεως τῆς μιᾶς τῆς ἀνὰ μέσον κατὰ συμβολὴν καὶ πεντήκοντα ἀγκύλας ποιήσεις ἐπὶ τοῦ χείλους τῆς δέρρεως τῆς συναπτούσης τῆς δευτέρας ................................................................................
שמות 26:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָשִׂיתָ חֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הָאֶחָת הַקִּיצֹנָה בַּחֹבָרֶת וַחֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הַחֹבֶרֶת הַשֵּׁנִית׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ facies et quinquaginta ansas in ora sagi unius ut coniungi cum altero queat et quinquaginta ansas in ora sagi alterius ut cum altero copuletur ................................................................................ Éxodo 26:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Harás cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del primer enlace, y cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace. ................................................................................ 2 Mose 26:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Und sollst an jegliches Stück fünfzig Schleifen machen am Rand, wo die Stücke sollen zusammengeheftet werden. {~} {~} {~} {~} ................................................................................ Exode 26:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu mettras cinquante lacets au bord du tapis terminant le premier assemblage, et cinquante lacets au bord du tapis du second assemblage. ................................................................................ 出 埃 及 記 26:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 在 这 相 连 的 幔 子 末 幅 边 上 要 做 五 十 个 钮 扣 ; 在 那 相 连 的 幔 子 末 幅 边 上 也 做 五 十 个 钮 扣 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And you shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which couples the second. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops upon the edge of the curtain which is outmost in the second coupling. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And you are to put fifty twists of cord on the edge of the outside curtain of one group, and fifty twists on the edge of the outside curtain of the other group. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Thou shalt make also fifty loops in the edge of one curtain, that it may be joined with the other: and fifty loops in the edge of the other curtain, that it may be coupled with its fellow. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And thou shalt make fifty loops on the edge of the outermost curtain of the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain in the other coupling. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops upon the edge of the curtain which is outmost in the second coupling. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Make 50 loops along the edge of the end sheet in each set. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And thou shalt make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops in the edge of the curtain which coupleth the second. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ You shall make fifty loops on the edge of the one curtain that is outmost in the coupling, and fifty loops on the edge of the curtain which is outmost in the second coupling. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'And thou hast made fifty loops on the edge of the one curtain, the outermost in the joining, and fifty loops on the edge of the curtain which is joining the second; ................................................................................ 出 埃 及 記 26:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 在 這 相 連 的 幔 子 末 幅 邊 上 要 做 五 十 個 鈕 扣 ; 在 那 相 連 的 幔 子 末 幅 邊 上 也 做 五 十 個 鈕 扣 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 26:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 在這一組相連的幔子最後一幅的邊上,你要做五十個鈕扣;在另一組相連的幔子最後一幅的邊上,也要做五十個鈕扣。 ................................................................................ 出 埃 及 記 26:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 在这一组相连的幔子最后一幅的边上,你要做五十个钮扣;在另一组相连的幔子最后一幅的边上,也要做五十个钮扣。 ................................................................................ Exode 26:10 French: Darby ................................................................................ Et tu feras cinquante ganses sur le bord du tapis qui sera à l'extrémité de l'assemblage, et cinquante ganses sur le bord du tapis du second assemblage. ................................................................................ Exode 26:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de l'un des rouleaux, [savoir] au dernier qui est accouplé, et cinquante lacets sur le bord de l'autre rouleau qui est accouplé. ................................................................................ Exode 26:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de la première tenture, la dernière de l'assemblage, et cinquante lacets sur le bord de la tenture du second assemblage. ................................................................................ 2 Mose 26:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Und sollst an einem jeglichen Teppich fünfzig Schläuflein machen, an ihren Orten, daß sie aneinander bei den Enden gefüget werden. ................................................................................ 2 Mose 26:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und mache fünfzig Schleifen an den Saum des einen Teppichs, des äußersten, bei der Zusammenfügung, und fünfzig Schleifen an den Saum des Teppichs der anderen Zusammenfügung. | Eksodi 26:10 Albanian ................................................................................ Do të bësh gjithashtu pesëdhjetë sythe mbi buzën e pëlhurës së jashtme të serisë së parë dhe pesëdhjetë sythe në buzën e pëlhurës së jashtme të serisë së dytë të pëlhurave. ................................................................................ Изход 26:10 Bulgarian ................................................................................ И да направиш петдесет петелки по края на оная завеса, която е последна от [първите] скачени завеси, и петдесет петелки по края на завесата, която е [последна] от вторите скачени завеси. ................................................................................ Exodus 26:10 Croatian Bible ................................................................................ Ušij pedeset petlji na rubu jednoga sastavljenog komada od zavjesa, a pedeset na rubu drugoga. ................................................................................ Exodus 26:10 Czech BKR ................................................................................ Uděláš pak padesáte ok po kraji houně jedné na konci, kdež se spojovati má, a padesáte ok po kraji houně k spojení druhému. ................................................................................ 2 Mosebog 26:10 Danish ................................................................................ Og du skal sætte halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det yderste Tæppe i det ene sammensyede Stykke og halvtredsindstyve Løkker i Kanten af det tilsvarende Tæppe i det andet sammensyede Stykke. ................................................................................ Exodus 26:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En gij zult vijftig striklisjes maken aan den kant van de ene gordijn, het uiterste in de samenvoeging, en vijftig striklisjes aan den kant van de gordijn, die de tweede samenvoegende is. ................................................................................ 2 Mózes 26:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ És csinálj ötven hurkot az egyik kárpit szélén, a mely az egybefoglaltak között szélrõl van; és ötven hurkot a kárpit szélén a másik egybefoglalásban is. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 26:10 Esperanto ................................................................................ Kaj faru kvindek masxojn sur la rando de la ekstrema tapisxo, sur la rando de la kunigxo, kaj kvindek masxojn sur la rando de la dua kunigxa tapisxo. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 26:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja sinun pitää tekemän viisikymmentä silmusta ensimäisen vaatteen reunaan, äärelle, josta se yhdistetään ja myös viisikymmentä silmusta siihen vaatteen reunaan, josta se toinen kerta yhdistetään. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 26:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja tee viisikymmentä silmukkaa toisen yhdistetyn kappaleen viimeisen kaistan reunaan ja viisikymmentä silmukkaa toisen yhdistetyn kappaleen vastaavan kaistan reunaan. ................................................................................ Exodus 26:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ποιησεις αγκυλας πεντηκοντα επι του χειλους της δερρεως της μιας της ανα μεσον κατα συμβολην και πεντηκοντα αγκυλας ποιησεις επι του χειλους της δερρεως της συναπτουσης της δευτερας ................................................................................ Exodus 26:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai poiēseis agkulas pentēkonta epi tou cheilous tēs derreōs tēs mias tēs ana meson kata sumbolēn kai pentēkonta agkulas poiēseis epi tou cheilous tēs derreōs tēs sunaptousēs tēs deuteras ................................................................................ kai poiEseis agkulas pentEkonta epi tou cheilous tEs derreOs tEs mias tEs ana meson kata sumbolEn kai pentEkonta agkulas poiEseis epi tou cheilous tEs derreOs tEs sunaptousEs tEs deuteras ................................................................................ Egzòd 26:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ W'a mete senkant pasan sou bòdi premye lèz premye gwoup la, ak senkant pasan sou bòdi dènye lèz dezyèm gwoup la. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 26:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وتصنع خمسين عروة على حاشية الشقة الواحدة الطرفية من الموصّل الواحد وخمسين عروة على حاشية الشقة من الموصّل الثاني. ................................................................................ שמות 26:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועשית חמשים ללאת על שפת היריעה האחת הקיצנה בחברת וחמשים ללאת על שפת היריעה החברת השנית׃ ................................................................................ שמות 26:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעָשִׂ֜יתָ חֲמִשִּׁ֣ים לֻֽלָאֹ֗ת עַ֣ל שְׂפַ֤ת הַיְרִיעָה֙ הָֽאֶחָ֔ת הַקִּיצֹנָ֖ה בַּחֹבָ֑רֶת וַחֲמִשִּׁ֣ים לֻֽלָאֹ֗ת עַ֚ל שְׂפַ֣ת הַיְרִיעָ֔ה הַחֹבֶ֖רֶת הַשֵּׁנִֽית׃ ................................................................................ שמות 26:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועשית חמשים ללאת על שפת היריעה האחת הקיצנה בחברת וחמשים ללאת על שפת היריעה החברת השנית׃ ................................................................................ שמות 26:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָשִׂיתָ חֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הָאֶחָת הַקִּיצֹנָה בַּחֹבָרֶת וַחֲמִשִּׁים לֻלָאֹת עַל שְׂפַת הַיְרִיעָה הַחֹבֶרֶת הַשֵּׁנִית׃ ................................................................................ שמות 26:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י ועשית חמשים ללאת על שפת היריעה האחת הקיצנה בחברת וחמשים ללאת על שפת היריעה החברת השנית ................................................................................ שמות 26:10 Hebrew Bible ................................................................................ ועשית חמשים ללאת על שפת היריעה האחת הקיצנה בחברת וחמשים ללאת על שפת היריעה החברת השנית׃ | Esodo 26:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E metterai cinquanta nastri all’orlo del telo ch’è all’estremità della prima serie, e cinquanta nastri all’orlo del telo ch’è all’estremità della seconda serie di teli. ................................................................................ KELUARAN 26:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka hendaklah kauperbuat lima puluh tali kancing pada tepi kain kelambu sehelai, pada sisi enggan ia itu diperhubungkan, dan lima puluh tali kancing pada tepi kain kelambu yang lain, pada perhubungannya. ................................................................................ 출애굽기 26:10 Korean ................................................................................ 앙장을 연락할 말폭 가에 고 오십을 달며, 다른 연락할 말폭 가에도 고 오십을 달고 ................................................................................ Iðëjimo knyga 26:10 Lithuanian ................................................................................ Padarysi penkiasdešimt kilpų prie vieno uždangalo šono ir penkiasdešimt kilpų prie kito uždangalo šono, kad galėtum juos sukabinti. ................................................................................ Exodus 26:10 Maori ................................................................................ Me hanga ano kia rima tekau nga koropiko mo te tapa o to waho pihi, i te hononga, me nga koropiko e rima tekau ki te tapa o te pihi o waho rawa, e honoa mai ai te rua. ................................................................................ 2 Mosebok 26:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Du skal gjøre femti hemper i kanten på det ene teppe, ytterst der hvor sammenfestingen skal være, og likeså femti hemper i kanten på det andre teppe, der hvor sammenfestingen skal være. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Uczynisz też pięćdziesiąt pętlic po kraju jednej opony, na końcu, gdzie się ma spinać, i pięćdziesiąt pętlic po kraju opony ku spinaniu drugiemu. ................................................................................ Éxodo 26:10 Portugese Bible ................................................................................ E farás cinqüenta laçadas na orla da última cortina do primeiro grupo, e outras cinqüenta laçadas na orla da primeira cortina do segundo grupo. ................................................................................ Exod 26:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să pui apoi cincizeci de chiotori la marginea covorului cu care se sfîrşeşte cea dintîi împreunare de covoare, şi cincizeci de chiotori la marginea covorului cu care se sfîrşeşte a doua împreunare de covoare. ................................................................................ Исход 26:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Сделай пятьдесят петлей на краю крайнего покрывала, для соединения его с другим , и пятьдесят петлей на краю другого покрывала, для соединения с ним; ................................................................................ Исход 26:10 Russian koi8r ................................................................................ Сделай пятьдесят петлей на краю крайнего покрывала, для соединения его [с другим], и пятьдесят петлей на краю другого покрывала, для соединения с ним;[] ................................................................................ Éxodo 26:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Harás cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del primer enlace, y cincuenta lazos en el borde de la cortina del extremo del segundo enlace. ................................................................................ Éxodo 26:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y harás cincuenta lazadas en la orilla de la una cortina, al borde en la juntura, y cincuenta lazadas en la orilla de la segunda cortina en la otra juntura. ................................................................................ Éxodo 26:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y harás cincuenta lazadas en la orilla de una cortina, al borde, en la juntura, y otras cincuenta lazadas en la orilla de la segunda cortina en la otra juntura. ................................................................................ Éxodo 26:10 Spanish: Modern ................................................................................ Harás cincuenta lazos en la orilla del tapiz del extremo, en la primera unión; y otros cincuenta lazos en la orilla del otro tapiz, en la segunda unión. ................................................................................ 2 Mosebok 26:10 Swedish (1917) ................................................................................ Och du skall satta femtio öglor i kanten på den ena våden, den som sitter ytterst i det ena hopfogade stycket, och femtio öglor i kanten på motsvarande våd i det andra hopfogade stycket. ................................................................................ Exodus 26:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At limang pung presilya ang iyong gagawin sa tagiliran ng isang tabing na nasa hangganan ng pagkakasugpong, at limang pung presilya sa tagiliran ng ikalawang pagkakasugpong. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 26:10 Turkish ................................................................................ Her iki perde takımının kenarlarına ellişer ilmek aç. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 26:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Lại thắt năm chục cái vòng nơi triêng màn thứ nhất, ném về cuối của bức nguyên thứ nhất, và năm chục cái vòng nơi triêng màn của bức nguyên thứ nhì; ................................................................................ Esodo 26:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E fa’ cinquanta lacciuoli all’orlo dell’un de’ teli, che sarà l’estremo del primo accoppiamento; e parimente cinquanta lacciuoli all’orlo del telo estremo del secondo accoppiamento. ................................................................................ KELUARAN 26:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pasanglah lima puluh sangkutan pada pinggir layar yang pertama dan lima puluh sangkutan pada pinggir layar yang kedua. ................................................................................ KELUARAN 26:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Haruslah engkau membuat lima puluh sosok pada rangkapan yang pertama di tepi satu tenda yang di ujung dan lima puluh sosok di tepi satu tenda pada rangkapan yang kedua. ................................................................................ Cord .......... Coupleth .......... Coupling .......... Curtain .......... Edge .......... End .......... Fifty .......... First .......... Group .......... Joining .......... Loops .......... Outermost .......... Outmost .......... Outside .......... Second .......... Twists ................................................................................ Cord .......... Coupleth .......... Coupling .......... Curtain .......... Edge .......... End .......... Fifty .......... First .......... Group .......... Joining .......... Loops .......... Outermost .......... Outmost .......... Outside .......... Second .......... Twists ................................................................................ Alphabetical: along .......... also .......... and .......... curtain .......... edge .......... end .......... fifty .......... first .......... in .......... is .......... loops .......... Make .......... of .......... on .......... one .......... other .......... outermost .......... second .......... set .......... shall .......... that .......... the .......... You ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |