Exodus 26:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet material; you shall make them with cherubim, the work of a skillful workman.
................................................................................
Exodus 26:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὴν σκηνὴν ποιήσεις δέκα αὐλαίας ἐκ βύσσου κεκλωσμένης καὶ ὑακίνθου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου κεκλωσμένου χερουβιμ ἐργασίᾳ ὑφάντου ποιήσεις αὐτάς
................................................................................
שמות 26:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־הַמִּשְׁכָּן תַּעֲשֶׂה עֶשֶׂר יְרִיעֹת שֵׁשׁ מָשְׁזָר וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתֹלַעַת שָׁנִי כְּרֻבִים מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב תַּעֲשֶׂה אֹתָם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
tabernaculum vero ita fiet decem cortinas de bysso retorta et hyacintho ac purpura coccoque bis tincto variatas opere plumario facies

................................................................................
Éxodo 26:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Harás el tabernáculo con diez cortinas de lino fino torcido, y tela azul, púrpura y escarlata; las harás con querubines, obra de hábil artífice.
................................................................................
2 Mose 26:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Wohnung sollst du machen von zehn Teppichen, von gezwirnter, weißer Leinwand, von blauem und rotem Purpur und von Scharlach. Cherubim sollst du daran machen von kunstreicher Arbeit.
................................................................................
Exode 26:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu feras le tabernacle de dix tapis de fin lin retors, et d'étoffes teintes en bleu, en pourpre et en cramoisi; tu y représenteras des chérubins artistement travaillés.
................................................................................
出 埃 及 記 26:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 要 用 十 幅 幔 子 做 帐 幕 。 这 些 幔 子 要 用 捻 的 细 麻 和 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 制 造 , 并 用 巧 匠 的 手 工 绣 上 基 路 伯 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of cunning work shalt thou make them.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of cunning work shall you make them.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the skilful workman shalt thou make them.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And you are to make a House for me, with ten curtains of the best linen, blue and purple and red, worked with designs of winged ones by a good workman.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And thou shalt make the tabernacle in this manner: Thou shalt make ten curtains of fine twisted linen, and violet and purple, and scarlet twice dyed, diversified with embroidery.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And thou shalt make the tabernacle with ten curtains of twined byssus, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of artistic work shalt thou make them.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Moreover thou shalt make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim the work of the cunning workman shalt thou make them.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD continued, "Make the inner tent with ten sheets made from fine linen yarn. Take violet, purple, and bright red yarn, and creatively work an angel design into the fabric.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Moreover, thou shalt make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: with cherubim of curious work shalt thou make them.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"Moreover you shall make the tabernacle with ten curtains; of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, with cherubim. The work of the skillful workman you shall make them.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And thou dost make the tabernacle: ten curtains of twined linen, and blue, and purple, and scarlet; with cherubs, work of a designer, thou dost make them;
................................................................................
出 埃 及 記 26:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 要 用 十 幅 幔 子 做 帳 幕 。 這 些 幔 子 要 用 撚 的 細 麻 和 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 製 造 , 並 用 巧 匠 的 手 工 繡 上 基 路 伯 。
................................................................................
出 埃 及 記 26:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
幕幔的做法(出36:8~19)“你要用十幅幔子來做會幕;幔子要用撚的細麻、藍色紫色朱紅色線做成,並要用巧工繡上基路伯。
................................................................................
出 埃 及 記 26:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
幕幔的做法(出36:8-19)
................................................................................
Exode 26:1 French: Darby
................................................................................
Et tu feras le tabernacle de dix tapis de fin coton retors, et de bleu, et de pourpre, et d'écarlate; tu les feras avec des chérubins, d'ouvrage d'art.
................................................................................
Exode 26:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu feras aussi le pavillon de dix rouleaux de fin lin retors, de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi; et tu les feras semés de Chérubins d'un ouvrage exquis.
................................................................................
Exode 26:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et tu feras la Demeure de dix tentures de fin lin retors, de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi, avec des chérubins que tu feras en ouvrage d'art.
................................................................................
2 Mose 26:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Wohnung sollst du machen von zehn Teppichen, von weißer gezwirnter Seide, von gelber Seide, von Scharlaken und Rosinrot. Cherubim sollst du dran machen künstlich.
................................................................................
2 Mose 26:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Wohnung sollst du aus zehn Teppichen machen; von gezwirntem Byssus (Feinste, weiße Baumwolle) und blauem und rotem Purpur und Karmesin, mit Cherubim in Kunstweberarbeit sollst du sie machen.
Eksodi 26:1 Albanian
................................................................................
Do të bësh pastaj tabernakullin me dhjetë pëlhura prej liri të hollë të përdredhur, me fije ngjyrë vjollce, të purpurt dhe flakë të kuqe, së bashku me kerubinë të punuar artistikisht.
................................................................................
Изход 26:1 Bulgarian
................................................................................
При това, да направиш скинията от десет завеси от препреден висон, и от синя, морава и червена материя; на тях да навезеш изкусно изработени херувими.
................................................................................
Exodus 26:1 Croatian Bible
................................................................................
"Prebivalište načini od deset zavjesa: od ljubičastog, crvenog i tamnocrvenog prediva i prepredenog lana. Na njima neka budu vezeni likovi kerubina - djelo umjetnika.
................................................................................
Exodus 26:1 Czech BKR
................................................................................
Příbytek pak uděláš z desíti čalounů, kteříž budou z bílého hedbáví soukaného, a z postavce modrého, a z šarlatu, a z červce dvakrát barveného; a cherubíny dílem řemeslným uděláš.
................................................................................
2 Mosebog 26:1 Danish
................................................................................
Boligen skal du lave af ti Tæpper af tvundet Byssus, violet og rødt Purpurgarn og karmoisinrødt Garn med Keruber på i Kunstvævning.
................................................................................
Exodus 26:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Den tabernakel nu zult gij maken van tien gordijnen, van fijn getweernd linnen, en hemelsblauw, en purper, en scharlaken, met cherubim; van het allerkunstelijkste werk zult gij ze maken.
................................................................................
2 Mózes 26:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
A hajlékot pedig tíz kárpitból csináld: sodrott lenbõl, és kék, és bíborpiros, és karmazsin színûbõl, Kérubokkal, mestermunkával készítsd azokat.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 26:1 Esperanto
................................................................................
La tabernaklon faru el dek tapisxoj el tordita bisino, kaj el blua, purpura, kaj rugxa teksajxo; kerubojn artiste laboritajn faru sur ili.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 26:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Tabernaklin pitää sinun tekemän kymmenestä vaatteesta: kalliista kerratuista liinalangoista, sinisistä, purpuraisista, ja tulipunaisista villoista. Gerubimin sinun pitää tekemän taitavasti sen päälle.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 26:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja tee asumus kymmenestä telttakankaan kaistasta, jotka ovat valmistetut kerratuista valkoisista pellavalangoista ja punasinisistä, purppuranpunaisista ja helakanpunaisista langoista, ja tee niihin taidokkaasti kudottuja kerubeja.
................................................................................
Exodus 26:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και την σκηνην ποιησεις δεκα αυλαιας εκ βυσσου κεκλωσμενης και υακινθου και πορφυρας και κοκκινου κεκλωσμενου χερουβιμ εργασια υφαντου ποιησεις αυτας
................................................................................
Exodus 26:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tēn skēnēn poiēseis deka aulaias ek bussou keklōsmenēs kai uakinthou kai porphuras kai kokkinou keklōsmenou cheroubim ergasia uphantou poiēseis autas
................................................................................
kai tEn skEnEn poiEseis deka aulaias ek bussou keklOsmenEs kai uakinthou kai porphuras kai kokkinou keklOsmenou cheroubim ergasia uphantou poiEseis autas

................................................................................
Egzòd 26:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
N'a fè tant kote pou Bondye rete a ak dis lèz twal fen blan tise byen sere, ansanm ak lenn koulè ble, violèt ak wouj. W'a fè yo bwode bèl pòtre zanj cheriben byen fèt sou tout twal la.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 26:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
واما المسكن فتصنعه من عشر شقق بوص مبروم واسمانجوني وارجوان وقرمز. بكروبيم صنعة حائك حاذق تصنعها.
................................................................................
שמות 26:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת־המשכן תעשה עשר יריעת שש משזר ותכלת וארגמן ותלעת שני כרבים מעשה חשב תעשה אתם׃
................................................................................
שמות 26:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֶת־הַמִּשְׁכָּ֥ן תַּעֲשֶׂ֖ה עֶ֣שֶׂר יְרִיעֹ֑ת שֵׁ֣שׁ מָשְׁזָ֗ר וּתְכֵ֤לֶת וְאַרְגָּמָן֙ וְתֹלַ֣עַת שָׁנִ֔י כְּרֻבִ֛ים מַעֲשֵׂ֥ה חֹשֵׁ֖ב תַּעֲשֶׂ֥ה אֹתָֽם׃
................................................................................
שמות 26:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת־המשכן תעשה עשר יריעת שש משזר ותכלת וארגמן ותלעת שני כרבים מעשה חשב תעשה אתם׃
................................................................................
שמות 26:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־הַמִּשְׁכָּן תַּעֲשֶׂה עֶשֶׂר יְרִיעֹת שֵׁשׁ מָשְׁזָר וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתֹלַעַת שָׁנִי כְּרֻבִים מַעֲשֵׂה חֹשֵׁב תַּעֲשֶׂה אֹתָם׃
................................................................................
שמות 26:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א ואת המשכן תעשה עשר יריעת  שש משזר ותכלת וארגמן ותלעת שני--כרבים מעשה חשב תעשה אתם
................................................................................
שמות 26:1 Hebrew Bible
................................................................................
ואת המשכן תעשה עשר יריעת שש משזר ותכלת וארגמן ותלעת שני כרבים מעשה חשב תעשה אתם׃
Esodo 26:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Farai poi il tabernacolo di dieci teli di lino fino ritorto, di filo color violaceo, porporino e scarlatto, con dei cherubini artisticamente lavorati.
................................................................................
KELUARAN 26:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Arakian, maka adapun kemah sembahyang itu, hendaklah kauperbuatkan dia sepuluh kain kelambu dari pada benang bisus yang dipintal dan yang berwarna biru laut dan ungu dan kirmizi, ditenun dengan berkerubiun; hendaklah kauperbuat dia suatu pekerjaan kepandaian sekali.
................................................................................
출애굽기 26:1 Korean
................................................................................
너는 성막을 만들되 앙장 열 폭을 가늘게 꼰 베실과, 청색, 자색, 홍색실로 그룹을 공교히 수 놓아 만들지니
................................................................................
Iðëjimo knyga 26:1 Lithuanian
................................................................................
“Padarysi palapinei dešimt uždangalų iš suktų plonų siūlų drobės su mėlynų, violetinių bei raudonų siūlų su išsiuvinėtais cherubais.
................................................................................
Exodus 26:1 Maori
................................................................................
Me hanga ano e koe te tapenakara, kia tekau pihi rinena miro pai; he puru hoki, he papura, he ngangana: me whatu ki roto etahi kerupima; kia tohunga rawa te mahi.
................................................................................
2 Mosebok 26:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Tabernaklet skal du gjøre av ti tepper av fint, tvunnet lingarn og blå og purpurrød og karmosinrød ull; du skal gjøre dem med kjeruber på i kunstvevning.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przybytek też uczynisz z dziesięciu opon, które będą z białego jedwabiu kręconego, z hijacyntu, i z szarłatu, i z karmazynu dwa kroć farbowanego, i Cherubiny robotą haftarską uczynisz.
................................................................................
Éxodo 26:1 Portugese Bible
................................................................................
O tabernáculo farás de dez cortinas de linho fino torcido, e de estofo azul, púrpura, e carmesim; com querubins as farás, obra de artífice.   
................................................................................
Exod 26:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cortul să -l faci din zece covoare de in subţire răsucit, şi din materii vopsite în albastru, purpuriu şi cărmiziu; pe el să faci heruvimi lucraţi cu măiestrie.
................................................................................
Исход 26:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Скинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой шерсти , и херувимов сделай на них искусною работою;
................................................................................
Исход 26:1 Russian koi8r
................................................................................
Скинию же сделай из десяти покрывал крученого виссона и из голубой, пурпуровой и червленой [шерсти], и херувимов сделай на них искусною работою;[]
................................................................................
Éxodo 26:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Harás el tabernáculo con diez cortinas de lino fino torcido, y tela azul, púrpura y escarlata. Las harás con querubines, obra de hábil artífice.
................................................................................
Éxodo 26:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y HARAS el tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, cárdeno, y púrpura, y carmesí: y harás querubines de obra delicada.
................................................................................
Éxodo 26:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y harás el tabernáculo de diez cortinas de lino torcido, cárdeno, y púrpura, y carmesí; y harás querubines de obra delicada.
................................................................................
Éxodo 26:1 Spanish: Modern
................................................................................
Harás el tabernáculo de diez tapices de lino torcido, de material azul, de púrpura y de carmesí. Y los decorarás con querubines, obra de fina artesanía.
................................................................................
2 Mosebok 26:1 Swedish (1917)
................................................................................
Tabernaklet skall du göra av tio tygvåder; av tvinnat vitt garn och av mörkblått, purpurrött och rosenrött garn skall du göra dem, med keruber på, i konstvävnad.
................................................................................
Exodus 26:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Bukod dito'y gagawin mo ang tabernakulo na may sangpung tabing; na linong pinili, at bughaw, at kulay-ube, at pula, na may mga querubin na gawa ng bihasang manggagawa, iyong gagawin.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 26:1 Turkish
................................................................................
‹‹Tanrının Konutunu on perdeden yap. Perdeler lacivert, mor, kırmızı iplikle özenle dokunmuş ince ketenden olsun, üzeri Keruvlarla ustaca süslensin.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 26:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngươi hãy dùng mười bức màn mà làm đền tạm, màn dệt bằng vải gai mịn, chỉ tím, đỏ điều và đỏ sặm, có thêu các hình chê-ru-bin cực xảo.
................................................................................
Esodo 26:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
FA’ ancora il Padiglione, di dieci teli di fin lino ritorto, di violato, di porpora, e di scarlatto; e fa’ que’ teli lavorati a cherubini di lavoro di disegno.
................................................................................
KELUARAN 26:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Buatlah Kemah untuk-Ku dari sepuluh potong kain linen halus, ditenun dengan wol biru, ungu dan merah. Sulamlah kain itu dengan gambar kerub.
................................................................................
KELUARAN 26:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemah Suci itu haruslah kaubuat dari sepuluh tenda dari lenan halus yang dipintal benangnya dan dari kain ungu tua, kain ungu muda dan kain kirmizi; dengan ada kerubnya, buatan ahli tenun, haruslah kaubuat semuanya itu.
................................................................................
Artistic .......... Best .......... Blue .......... Cherubim .......... Cherubs .......... Cunning .......... Curious .......... Curtains .......... Designer .......... Designs .......... Fine .......... Finely .......... Good .......... House .......... Linen .......... Material .......... Moreover .......... Ones .......... Purple .......... Red .......... Scarlet .......... Skilful .......... Skilfully .......... Skilled .......... Skillful .......... Stuff .......... Tabernacle .......... Ten .......... Twined .......... Twisted .......... Winged .......... Work .......... Worked .......... Workman .......... Yarn
................................................................................
Artistic .......... Best .......... Blue .......... Cherubim .......... Cherubs .......... Cunning .......... Curious .......... Curtains .......... Designer .......... Designs .......... Fine .......... Finely .......... Good .......... House .......... Linen .......... Material .......... Moreover .......... Ones .......... Purple .......... Red .......... Scarlet .......... Skilful .......... Skilfully .......... Skilled .......... Skillful .......... Stuff .......... Tabernacle .......... Ten .......... Twined .......... Twisted .......... Winged .......... Work .......... Worked .......... Workman .......... Yarn
................................................................................
Alphabetical: a .......... and .......... blue .......... by .......... cherubim .......... craftsman .......... curtains .......... fine .......... finely .......... into .......... linen .......... Make .......... material .......... Moreover .......... of .......... purple .......... scarlet .......... shall .......... skilled .......... skillful .......... tabernacle .......... ten .......... the .......... them .......... twisted .......... with .......... work .......... worked .......... workman .......... yarn .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible