Exodus 25:13
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"You shall make poles of acacia wood and overlay them with gold.
................................................................................
Exodus 25:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ποιήσεις δὲ ἀναφορεῖς ξύλα ἄσηπτα καὶ καταχρυσώσεις αὐτὰ χρυσίῳ
................................................................................
שמות 25:13 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעָשִׂיתָ בַדֵּי עֲצֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
facies quoque vectes de lignis setthim et operies eos auro

................................................................................
Éxodo 25:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
También harás varas de madera de acacia y las revestirás de oro.
................................................................................
2 Mose 25:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Und mache Stangen von Akazienholz und überziehe sie mit Gold
................................................................................
Exode 25:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu feras des barres de bois d'acacia, et tu les couvriras d'or.
................................................................................
出 埃 及 記 25:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
要 用 皂 荚 木 做 两 根 杠 , 用 金 包 裹 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And thou shalt make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And you shall make staves of shittim wood, and overlay them with gold.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And thou shalt make staves of acacia wood, and overlay them with gold.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And make rods of the same wood, plating them with gold.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Thou shalt make bars also of setim wood, and shalt overlay them with gold.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And make staves of acacia-wood and overlay them with gold.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And thou shalt make staves of acacia wood, and overlay them with gold.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Make poles of acacia wood, and cover them with gold.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And thou shalt make staffs of shittim wood, and overlay them with gold.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You shall make poles of acacia wood, and overlay them with gold.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and thou hast made staves of shittim wood, and hast overlaid them with gold,
................................................................................
出 埃 及 記 25:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
要 用 皂 莢 木 做 兩 根 杠 , 用 金 包 裹 。
................................................................................
出 埃 及 記 25:13 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你要用皂莢木做幾根櫃槓,並要用金包裹起來。
................................................................................
出 埃 及 記 25:13 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你要用皂荚木做几根柜杠,并要用金包裹起来。
................................................................................
Exode 25:13 French: Darby
................................................................................
Et tu feras des barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d'or;
................................................................................
Exode 25:13 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu feras aussi des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or.
................................................................................
Exode 25:13 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu feras aussi des barres de bois de Sittim, et tu les couvriras d'or.
................................................................................
2 Mose 25:13 German: Luther (1545)
................................................................................
Und mache Stangen von Föhrenholz und überzeuch sie mit Golde.
................................................................................
2 Mose 25:13 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und mache Stangen von Akazienholz und überziehe sie mit Gold.
Eksodi 25:13 Albanian
................................................................................
Do të bësh edhe disa shtiza prej druri të akacies dhe do t'i veshësh me ar.
................................................................................
Изход 25:13 Bulgarian
................................................................................
Да направиш и върлини от ситимово дърво и да ги обковеш със злато,
................................................................................
Exodus 25:13 Croatian Bible
................................................................................
Od bagremova drva napravi i motke te ih u zlato okuj.
................................................................................
Exodus 25:13 Czech BKR
................................................................................
Uděláš k tomu i sochory z dříví setim, a obložíš je zlatem.
................................................................................
2 Mosebog 25:13 Danish
................................................................................
Så skal du lave Bærestænger af Akacietræ og overtrække dem med Guld,
................................................................................
Exodus 25:13 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En maak handbomen van sittimhout, en overtrek ze met goud.
................................................................................
2 Mózes 25:13 Hungarian: Karoli
................................................................................
Csinálj rúdakat is sittim-fából, és azokat is megborítsd arannyal.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 25:13 Esperanto
................................................................................
Kaj faru stangojn el akacia ligno kaj tegu ilin per oro.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 25:13 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja sinun pitää tekemän korennot sittimipuusta, ja silaaman ne kullalla.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 25:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja tee korennot akasiapuusta ja päällystä ne kullalla.
................................................................................
Exodus 25:13 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ποιησεις δε αναφορεις ξυλα ασηπτα και καταχρυσωσεις αυτα χρυσιω
................................................................................
Exodus 25:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
poiēseis de anaphoreis ξula asēpta kai katachrusōseis auta chrusiō
................................................................................
poiEseis de anaphoreis ξula asEpta kai katachrusOseis auta chrusiO

................................................................................
Egzòd 25:13 Haitian Creole Bible
................................................................................
W'a pran de jenn poto zakasya, w'a kouvri yo nèt ak lò.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 25:13 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وتصنع عصوين من خشب السنط وتغشّيهما بذهب.
................................................................................
שמות 25:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ועשית בדי עצי שטים וצפית אתם זהב׃
................................................................................
שמות 25:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְעָשִׂ֥יתָ בַדֵּ֖י עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים וְצִפִּיתָ֥ אֹתָ֖ם זָהָֽב׃
................................................................................
שמות 25:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ועשית בדי עצי שטים וצפית אתם זהב׃
................................................................................
שמות 25:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְעָשִׂיתָ בַדֵּי עֲצֵי שִׁטִּים וְצִפִּיתָ אֹתָם זָהָב׃
................................................................................
שמות 25:13 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יג ועשית בדי עצי שטים וצפית אתם זהב
................................................................................
שמות 25:13 Hebrew Bible
................................................................................
ועשית בדי עצי שטים וצפית אתם זהב׃
Esodo 25:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Farai anche delle stanghe di legno d’acacia, e le rivestirai d’oro.
................................................................................
KELUARAN 25:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dan perbuatkanlah kayu pengusung dari pada kayu penaga dan salutkanlah dia dengan emas.
................................................................................
출애굽기 25:13 Korean
................................................................................
조각목으로 채를 만들고 금으로 싸고
................................................................................
Iðëjimo knyga 25:13 Lithuanian
................................................................................
Be to, padarykite kartis iš akacijos medžio ir jas aptraukite auksu.
................................................................................
Exodus 25:13 Maori
................................................................................
Me hanga ano e koe etahi rakau amo, ki te hitimi te rakau, ka whakakikorua hoki ki te koura;
................................................................................
2 Mosebok 25:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så skal du gjøre stenger av akasietre og klæ dem med gull.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I uczynisz drążki z drzewa sytym, i powleczesz je złotem.
................................................................................
Éxodo 25:13 Portugese Bible
................................................................................
Também farás varais de madeira de acácia, que cobrirás de ouro.   
................................................................................
Exod 25:13 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să faci nişte drugi de lemn de salcîm, şi să -i poleieşti cu aur.
................................................................................
Исход 25:13 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их золотом;
................................................................................
Исход 25:13 Russian koi8r
................................................................................
Сделай из дерева ситтим шесты и обложи их золотом;[]
................................................................................
Éxodo 25:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"También harás varas de madera de acacia y las revestirás de oro.
................................................................................
Éxodo 25:13 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y harás unas varas de madera de Sittim, las cuales cubrirás de oro.
................................................................................
Éxodo 25:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y harás unas varas de madera de cedro, las cuales cubrirás de oro.
................................................................................
Éxodo 25:13 Spanish: Modern
................................................................................
Harás unas varas de madera de acacia, las cuales recubrirás de oro;
................................................................................
2 Mosebok 25:13 Swedish (1917)
................................................................................
Och du skall göra stänger av akacieträ och överdraga dem med guld.
................................................................................
Exodus 25:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At gagawa ka ng mga pingga na kahoy na akasia at iyong babalutin ng ginto.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 25:13 Turkish
................................................................................
Akasya ağacından sırıklar yapıp altınla kapla.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 25:13 Vietnamese (1934)
................................................................................
cùng làm hai cây đòn bằng cây si-tim, bọc vàng;
................................................................................
Esodo 25:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Fai ancora delle stanghe di legno di Sittim, e coprile d’oro.
................................................................................
KELUARAN 25:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Buatlah juga pengusungnya dari kayu akasia dan lapisi itu dengan emas,
................................................................................
KELUARAN 25:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Engkau harus membuat kayu pengusung dari kayu penaga dan menyalutnya dengan emas.
................................................................................
Acacia .......... Acacia-Wood .......... Gold .......... Overlaid .......... Overlay .......... Plating .......... Poles .......... Rods .......... Shittim .......... Staffs .......... Staves .......... Wood
................................................................................
Acacia .......... Acacia-Wood .......... Gold .......... Overlaid .......... Overlay .......... Plating .......... Poles .......... Rods .......... Shittim .......... Staffs .......... Staves .......... Wood
................................................................................
Alphabetical: acacia .......... and .......... gold .......... make .......... of .......... overlay .......... poles .......... shall .......... them .......... Then .......... with .......... wood .......... You
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible