Exodus 25:11

<< Exodus 25:11 >>

New American Standard Bible (©1995)
.......................................................
"You shall overlay it with pure gold, inside and out you shall overlay it, and you shall make a gold molding around it.
.......................................................
Exodus 25:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
.......................................................
καὶ καταχρυσώσεις αὐτὴν χρυσίῳ καθαρῷ ἔξωθεν καὶ ἔσωθεν χρυσώσεις αὐτήν καὶ ποιήσεις αὐτῇ κυμάτια στρεπτὰ χρυσᾶ κύκλῳ

שמות 25:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
.......................................................
וְצִפִּיתָ אֹתֹו זָהָב טָהֹור מִבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַפֶּנּוּ וְעָשִׂיתָ עָלָיו זֵר זָהָב סָבִיב׃

.......................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
.......................................................
et deaurabis eam auro mundissimo intus et foris faciesque supra coronam auream per circuitum
.......................................................
Éxodo 25:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
.......................................................
Y la revestirás de oro puro; por dentro y por fuera la revestirás, y harás una moldura de oro alrededor de ella.
.......................................................
2 Mose 25:11 German: Luther (1912)
.......................................................
Du sollst sie mit Gold überziehen inwendig und auswendig, und mache einen goldenen Kranz oben umher. {~}
.......................................................
Exode 25:11 French: Louis Segond (1910)
.......................................................
Tu la couvriras d'or pur, tu la couvriras en dedans et en dehors, et tu y feras une bordure d'or tout autour.
.......................................................
出 埃 及 記 25:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
.......................................................
要 里 外 包 上 精 金 , 四 围 镶 上 金 牙 边 。
.......................................................
King James Bible
.......................................................
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
.......................................................
American King James Version
.......................................................
And you shall overlay it with pure gold, within and without shall you overlay it, and shall make on it a crown of gold round about.
.......................................................
American Standard Version
.......................................................
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
.......................................................
Bible in Basic English
.......................................................
It is to be plated inside and out with the best gold, with an edge of gold all round it
.......................................................
Douay-Rheims Bible
.......................................................
And thou shalt overlay it with the purest gold within and without: and over it thou shalt make a golden crown round about:
.......................................................
Darby Bible Translation
.......................................................
And thou shalt overlay it with pure gold: inside and outside shalt thou overlay it; and shalt make upon it a border of gold round about.
.......................................................
English Revised Version
.......................................................
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold round about.
.......................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
.......................................................
Cover it with pure gold inside and out, and put a gold molding around it.
.......................................................
Webster's Bible Translation
.......................................................
And thou shalt overlay it with pure gold, within and without shalt thou overlay it, and shalt make upon it a crown of gold around it.
.......................................................
World English Bible
.......................................................
You shall overlay it with pure gold. You shall overlay it inside and outside, and you shall make a gold molding around it.
.......................................................
Young's Literal Translation
.......................................................
and thou hast overlaid it with pure gold, within and without thou dost overlay it, and thou hast made on it a ring of gold round about.

.......................................................
Eksodi 25:11 Albanian
.......................................................
Do ta veshësh nga brenda dhe nga jashtë; me ar safi dhe sipër do t'i bësh një kurorë ari, që të sillet përqark.
.......................................................
Изход 25:11 Bulgarian
.......................................................
Да го обковеш с чисто злато; отвън и отвътре да го обковеш; и отгоре му да направиш златен венец наоколо.
.......................................................
出 埃 及 記 25:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
.......................................................
要 裡 外 包 上 精 金 , 四 圍 鑲 上 金 牙 邊 。
.......................................................
出 埃 及 記 25:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
.......................................................
你要用純金包櫃,內外都要包上;櫃上的四圍要做金邊。
.......................................................
出 埃 及 記 25:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
.......................................................
你要用纯金包柜,内外都要包上;柜上的四围要做金边。
.......................................................
Exodus 25:11 Croatian Bible
.......................................................
Okuj ga čistim zlatom, okuj ga izvana i iznutra; a oko njega stavi naokolo završni pojas od zlata.
.......................................................
Exodus 25:11 Czech BKR
.......................................................
A obložíš ji zlatem čistým, vnitř i zevnitř obložíš ji; a uděláš nad ní vůkol korunu zlatou.
.......................................................
2 Mosebog 25:11 Danish
.......................................................
og overtrække den med pu1t Guld; indvendig og udvendig skal du overtrække den og sætte en gylden Krans rundt om den;
.......................................................
Exodus 25:11 Dutch Staten Vertaling
.......................................................
En gij zult ze met louter goud overtrekken, van binnen en van buiten zult gij ze overtrekken; en gij zult op dezelve een gouden krans maken rondom heen.
.......................................................
2 Mózes 25:11 Hungarian: Karoli
.......................................................
Borítsd meg azt tiszta aranynyal, belõl is kivül is megborítsd azt, és csinálj reá köröskörûl arany pártázatot.
.......................................................
Moseo 2: Eliro 25:11 Esperanto
.......................................................
Kaj tegu gxin per pura oro, interne kaj ekstere tegu gxin, kaj faru sur gxi oran kronon cxirkauxe.
.......................................................
TOINEN MOOSEKSEN 25:11 Finnish: Bible (1776)
.......................................................
Ja sinun pitää sen silaaman puhtaalla kullalla, sisältä ja ulkoa pitää sinun sen silaaman; ja sinun pitää tekemän kultaisen vanteen sen ympäri.
.......................................................
TOINEN MOOSEKSEN 25:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
.......................................................
Ja päällystä se puhtaalla kullalla, päällystä se sisältä ja ulkoa; ja tee siihen kultareunus yltympäri.
.......................................................
Exode 25:11 French: Darby
.......................................................
Et tu la plaqueras d'or pur; tu la plaqueras dedans et dehors, et tu y feras un couronnement d'or tout autour;
.......................................................
Exode 25:11 French: Martin (1744)
.......................................................
Et tu la couvriras de pur or, tu l'[en] couvriras par dehors et par-dedans; et tu feras sur elle un couronnement d'or tout autour.
.......................................................
Exode 25:11 French: Ostervald (1744)
.......................................................
Tu la couvriras d'or pur; tu la couvriras par dedans et par dehors, et tu mettras dessus un couronnement d'or tout autour.
.......................................................
2 Mose 25:11 German: Luther (1545)
.......................................................
Und sollst sie mit feinem Golde überziehen, inwendig und auswendig; und mache einen güldenen Kranz oben umher.
.......................................................
2 Mose 25:11 German: Elberfelder (1871)
.......................................................
Und du sollst sie überziehen mit reinem Golde: inwendig und auswendig sollst du sie überziehen; und mache eine goldene Leiste daran ringsum.
.......................................................
Exodus 25:11 Greek OT: Septuagint
.......................................................
και καταχρυσωσεις αυτην χρυσιω καθαρω εξωθεν και εσωθεν χρυσωσεις αυτην και ποιησεις αυτη κυματια στρεπτα χρυσα κυκλω
.......................................................
Exodus 25:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
.......................................................
kai katachrusōseis autēn chrusiō katharō eξōthen kai esōthen chrusōseis autēn kai poiēseis autē kumatia strepta chrusa kuklō
kai katachrusOseis autEn chrusiO katharO eξOthen kai esOthen chrusOseis autEn kai poiEseis autE kumatia strepta chrusa kuklO

.......................................................
Egzòd 25:11 Haitian Creole Bible
.......................................................
W'a kouvri l' nèt, anndan kou deyò, ak pi bon klas lò ki genyen. Epi w'a mete yon bòdi an lò fè wonn li.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 25:11 Arabic: Smith & Van Dyke
.......................................................
وتغشّيه بذهب نقي. من داخل ومن خارج تغشّيه. وتصنع عليه اكليلا من ذهب حواليه.
.......................................................
שמות 25:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
.......................................................
וצפית אתו זהב טהור מבית ומחוץ תצפנו ועשית עליו זר זהב סביב׃
.......................................................
שמות 25:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
.......................................................
וְצִפִּיתָ֤ אֹתֹו֙ זָהָ֣ב טָהֹ֔ור מִבַּ֥יִת וּמִח֖וּץ תְּצַפֶּ֑נּוּ וְעָשִׂ֧יתָ עָלָ֛יו זֵ֥ר זָהָ֖ב סָבִֽיב׃
.......................................................
שמות 25:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
.......................................................
וצפית אתו זהב טהור מבית ומחוץ תצפנו ועשית עליו זר זהב סביב׃
.......................................................
שמות 25:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
.......................................................
וְצִפִּיתָ אֹתֹו זָהָב טָהֹור מִבַּיִת וּמִחוּץ תְּצַפֶּנּוּ וְעָשִׂיתָ עָלָיו זֵר זָהָב סָבִיב׃
.......................................................
שמות 25:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
.......................................................
יא וצפית אתו זהב טהור מבית ומחוץ תצפנו ועשית עליו זר זהב סביב
.......................................................
שמות 25:11 Hebrew Bible
.......................................................
וצפית אתו זהב טהור מבית ומחוץ תצפנו ועשית עליו זר זהב סביב׃

.......................................................
Esodo 25:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
.......................................................
La rivestirai d’oro puro; la rivestirai così di dentro e di fuori; e le farai al di sopra una ghirlanda d’oro, che giri intorno.
.......................................................
Esodo 25:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
.......................................................
E coprila d’oro puro di dentro e di fuori; e fa’ sopra essa una corona d’oro attorno.
.......................................................
KELUARAN 25:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
.......................................................
Lapisi bagian dalam dan luarnya dengan emas murni dan buatlah bingkainya dari emas.
.......................................................
KELUARAN 25:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
.......................................................
Haruslah engkau menyalutnya dengan emas murni; dari dalam dan dari luar engkau harus menyalutnya dan di atasnya harus kaubuat bingkai emas sekelilingnya.
.......................................................
KELUARAN 25:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
.......................................................
Maka hendaklah kausalutkan dia dengan emas semata-mata suci, yaitu disalutkan luar dalamnya, dan hendaklah engkau memperbuatkan pada tepinya yang di atas suatu karangan emas berkeliling.
.......................................................
출애굽기 25:11 Korean
.......................................................
너는 정금으로 그것을 싸되 그 안팎을 싸고 윗가로 돌아가며 금테를 두르고
.......................................................
Iðëjimo knyga 25:11 Lithuanian
.......................................................
Aptraukite ją iš vidaus ir iš išorės grynu auksu ir jos viršuje padarykite auksinį apvadą.
.......................................................
Exodus 25:11 Maori
.......................................................
A me whakakikorua e koe ki te koura parakore; me whakakikorua e koe taua mea, a roto, a waho, me hanga ano hoki e koe he niao koura a tawhio noa.
.......................................................
2 Mosebok 25:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
.......................................................
Den skal du klæ med rent gull, både innvendig og utvendig skal du klæ den med gull; og du skal gjøre en gullkrans på den rundt omkring.
.......................................................
Polish: Biblia Gdanska
.......................................................
I powleczesz ją złotem czystem; z wierzchu i wewnątrz powleczesz ją, a uczynisz nad nią koronę złotą w około.
.......................................................
Éxodo 25:11 Portugese Bible
.......................................................
E cobri-la-ás de ouro puro, por dentro e por fora a cobrirás; e farás sobre ela uma moldura de ouro ao redor;   
.......................................................
Exod 25:11 Romanian: Cornilescu
.......................................................
Să -l poleieşti cu aur curat, să -l poleieşti pe din lăuntru şi pe din afară, şi să -i faci un chenar de aur de jur împrejur.
.......................................................
Исход 25:11 Russian: Synodal Translation (1876)
.......................................................
и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец.
.......................................................
Исход 25:11 Russian koi8r
.......................................................
и обложи его чистым золотом, изнутри и снаружи покрой его; и сделай наверху вокруг его золотой венец.[]
.......................................................
Éxodo 25:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
.......................................................
"La revestirás de oro puro. Por dentro y por fuera la revestirás, y harás una moldura de oro alrededor de ella.
.......................................................
Éxodo 25:11 Spanish: Reina Valera (1909)
.......................................................
Y la cubrirás de oro puro; por dentro y por fuera la cubrirás; y harás sobre ella una cornisa de oro alrededor.
.......................................................
Éxodo 25:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
.......................................................
Y la cubrirás de oro puro; por dentro y por fuera la cubrirás; y harás sobre ella una corona de oro alrededor.
.......................................................
Éxodo 25:11 Spanish: Modern
.......................................................
La recubrirás de oro puro; por dentro y por fuera la recubrirás, y harás sobre ella una moldura de oro alrededor.
.......................................................
2 Mosebok 25:11 Swedish (1917)
.......................................................
Och du skall överdraga den med rent guld, innan och utan skall du överdraga den; och du skall på den göra en rand av guld runt omkring.
.......................................................
Exodus 25:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
.......................................................
At iyong babalutin ng taganas na ginto; sa loob at sa labas ay iyong babalutin, at igagawa mo sa ibabaw ng isang kornisa sa palibot.
.......................................................
Tamil Bible
.......................................................
அதை எங்கும் பசும்பொன்தகட்டால் மூடுவாயாக; நீ அதின் உட்புறத்தையும் வெளிப்புறத்தையும் அதினால் மூடி, அதின்மேல் சுற்றிலும் பொன்னினால் திரணையை உண்டாக்கி,
.......................................................
Mısır'dan Çıkış 25:11 Turkish
.......................................................
İçini de dışını da saf altınla kapla. Çevresine altın pervaz yap.
.......................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 25:11 Vietnamese (1934)
.......................................................
lấy vàng ròng bọc trong, bọc ngoài, và chạy đường viền chung quanh hòm bằng vàng.

Best .......... Border .......... Crown .......... Edge .......... Gold .......... Inside .......... Molding .......... Outside .......... Overlaid .......... Overlay .......... Pure .......... Ring .......... Round .......... Within

Best .......... Border .......... Crown .......... Edge .......... Gold .......... Inside .......... Molding .......... Outside .......... Overlaid .......... Overlay .......... Pure .......... Ring .......... Round .......... Within

Alphabetical: a .......... and .......... around .......... both .......... gold .......... inside .......... it .......... make .......... molding .......... out .......... Overlay .......... pure .......... shall .......... with .......... You

OT Law

............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E25 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible