Exodus 23:30
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"I will drive them out before you little by little, until you become fruitful and take possession of the land.
................................................................................
Exodus 23:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κατὰ μικρὸν μικρὸν ἐκβαλῶ αὐτοὺς ἀπὸ σοῦ ἕως ἂν αὐξηθῇς καὶ κληρονομήσῃς τὴν γῆν
................................................................................
שמות 23:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מְעַט מְעַט אֲגָרְשֶׁנּוּ מִפָּנֶיךָ עַד אֲשֶׁר תִּפְרֶה וְנָחַלְתָּ אֶת־הָאָרֶץ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
paulatim expellam eos de conspectu tuo donec augearis et possideas terram

................................................................................
Éxodo 23:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra.
................................................................................
2 Mose 23:30 German: Luther (1912)
................................................................................
einzeln nacheinander will ich sie vor dir her ausstoßen, bis du wächsest und das Land besitzest.
................................................................................
Exode 23:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je les chasserai peu à peu loin de ta face, jusqu'à ce que tu augmentes en nombre et que tu puisses prendre possession du pays.
................................................................................
出 埃 及 記 23:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 要 渐 渐 地 将 他 们 从 你 面 前 撵 出 去 , 等 到 你 的 人 数 加 多 , 承 受 那 地 为 业 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
By little and little I will drive them out from before you, until you be increased, and inherit the land.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Little by little I will send them away before you, till your numbers are increased and you take up your heritage in the land.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
By little and little I will drive them out from before thee, till thou be increased, and dost possess the land.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
By little and little I will drive them out from before thee, until thou art fruitful, and possess the land.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Little by little I will force them out of your way until you have increased enough in number to take possession of the land.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
By little and little I will drive them out from before thee, until thou shalt be increased and inherit the land.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and inherit the land.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
little by little I cast them out from before thee, till thou art fruitful, and hast inherited the land.
................................................................................
出 埃 及 記 23:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 要 漸 漸 地 將 他 們 從 你 面 前 攆 出 去 , 等 到 你 的 人 數 加 多 , 承 受 那 地 為 業 。
................................................................................
出 埃 及 記 23:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我要漸漸地把他們從你面前驅逐出去,等到你的人數增多起來,承受那地為止。
................................................................................
出 埃 及 記 23:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我要渐渐地把他们从你面前驱逐出去,等到你的人数增多起来,承受那地为止。
................................................................................
Exode 23:30 French: Darby
................................................................................
je les chasserai peu à peu devant toi, jusqu'à ce que tu croisses en nombre, et que tu hérites le pays.
................................................................................
Exode 23:30 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais je les chasserai peu à peu de devant toi, jusqu'à ce que tu te sois accru, et que tu possèdes le pays.
................................................................................
Exode 23:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Je les chasserai peu à peu de devant toi, jusqu'à ce que tu croisses en nombre, et que tu te mettes en possession du pays.
................................................................................
2 Mose 23:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Einzeln nacheinander will ich sie vor dir her ausstoßen, bis daß du wachsest und das Land besitzest.
................................................................................
2 Mose 23:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Nach und nach werde ich sie vor dir vertreiben, bis daß du fruchtbar bist und das Land besitzest.
Eksodi 23:30 Albanian
................................................................................
Do t'i përzë para teje pak e nga pak, në mënyrë që ti të rritesh në numër dhe të shtiesh në dorë vendin.
................................................................................
Изход 23:30 Bulgarian
................................................................................
Малко по малко ще ги изпъждам отпред тебе, догде се размножиш и завладееш земята.
................................................................................
Exodus 23:30 Croatian Bible
................................................................................
Tjerat ću ih ispred tebe malo-pomalo dok ti potomstvo ne odraste, tako da zemlju zaposjedneš.
................................................................................
Exodus 23:30 Czech BKR
................................................................................
Pomalu vyháněti jej budu od tváři tvé, až bys ty se rozplodil, a dědičně mohl ujíti zemi.
................................................................................
2 Mosebog 23:30 Danish
................................................................................
lidt efter lidt vil jeg drive dem bort foran dig, indtil du bliver så talrig, at du kan tage Landet i Besiddelse.
................................................................................
Exodus 23:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik zal hen allengskens van uw aangezicht uitstoten, totdat gij gewassen zijt en het land erft.
................................................................................
2 Mózes 23:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Lassan-lassan ûzöm õt ki elõled, míg megszaporodol és bírhatod a földet.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 23:30 Esperanto
................................................................................
Iom post iom Mi forpelos ilin de antaux vi, gxis vi multigxos kaj posedos la landon.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 23:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Vähittäin minä heitä ajan ulos sinun edestäs, siihenasti ettäs kasvat ja omistat maan.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 23:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
vähitellen minä karkoitan heidät sinun tieltäsi, kunnes olet tullut kyllin lukuisaksi ottamaan haltuusi maan.
................................................................................
Exodus 23:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κατα μικρον μικρον εκβαλω αυτους απο σου εως αν αυξηθης και κληρονομησης την γην
................................................................................
Exodus 23:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kata mikron mikron ekbalō autous apo sou eōs an auξēthēs kai klēronomēsēs tēn gēn
................................................................................
kata mikron mikron ekbalO autous apo sou eOs an auξEthEs kai klEronomEsEs tEn gEn

................................................................................
Egzòd 23:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, piti piti m'ap mete yo deyò, jouk n'a gen plis moun pou nou ka pran tout peyi a pou nou.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 23:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
قليلا قليلا اطردهم من امامك الى ان تثمر وتملك الارض.
................................................................................
שמות 23:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מעט מעט אגרשנו מפניך עד אשר תפרה ונחלת את־הארץ׃
................................................................................
שמות 23:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מְעַ֥ט מְעַ֛ט אֲגָרְשֶׁ֖נּוּ מִפָּנֶ֑יךָ עַ֚ד אֲשֶׁ֣ר תִּפְרֶ֔ה וְנָחַלְתָּ֖ אֶת־הָאָֽרֶץ׃
................................................................................
שמות 23:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מעט מעט אגרשנו מפניך עד אשר תפרה ונחלת את־הארץ׃
................................................................................
שמות 23:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מְעַט מְעַט אֲגָרְשֶׁנּוּ מִפָּנֶיךָ עַד אֲשֶׁר תִּפְרֶה וְנָחַלְתָּ אֶת־הָאָרֶץ׃
................................................................................
שמות 23:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל מעט מעט אגרשנו מפניך עד אשר תפרה ונחלת את הארץ
................................................................................
שמות 23:30 Hebrew Bible
................................................................................
מעט מעט אגרשנו מפניך עד אשר תפרה ונחלת את הארץ׃
Esodo 23:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Li scaccerò dal tuo cospetto a poco a poco, finché tu cresca di numero e possa prender possesso del paese.
................................................................................
KELUARAN 23:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dengan perlahan-lahan Aku hendak menghalaukan mereka itu dari hadapanmu, sekadar kamu bertambah-tambah dan mempusakai negeri itu.
................................................................................
출애굽기 23:30 Korean
................................................................................
네가 번성하여 그 땅을 기업으로 얻을 때까지 내가 그들을 네 앞에서 조금씩 쫓아내리라
................................................................................
Iðëjimo knyga 23:30 Lithuanian
................................................................................
Pamažu juos išvarysiu iš krašto, kol tu išsiplėsi ir užvaldysi žemę.
................................................................................
Exodus 23:30 Maori
................................................................................
Ka peia rikirikitia atu ratou e ahau i tou aroaro, kia hua ra ano koe, kia riro ra ano hoki te whenua i a koe.
................................................................................
2 Mosebok 23:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
litt efter litt vil jeg jage dem bort fra dig, inntil du blir så stort et folk at du kan ta landet i eie.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pomaluczku będę je wyrzucał od oblicza twego, aż się rozmnożysz i osiądziesz ziemię.
................................................................................
Éxodo 23:30 Portugese Bible
................................................................................
Pouco a pouco os lançarei de diante de ti, até que te multipliques e possuas a terra por herança.   
................................................................................
Exod 23:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ci le voi izgoni încetul cu încetul dinaintea ta, pînă vei creşte la număr şi vei putea să intri în stăpînirea ţării.
................................................................................
Исход 23:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
мало-помалу буду прогонять их от тебя, доколе ты не размножишься и не возьмешь во владение земли сей.
................................................................................
Исход 23:30 Russian koi8r
................................................................................
мало-помалу буду прогонять их от тебя, доколе ты не размножишься и не возьмешь во владение земли сей.[]
................................................................................
Éxodo 23:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes posesión de la tierra.
................................................................................
Éxodo 23:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Poco á poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por heredad.
................................................................................
Éxodo 23:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Poco a poco los echaré de delante de ti, hasta que te multipliques y tomes la tierra por heredad.
................................................................................
Éxodo 23:30 Spanish: Modern
................................................................................
Poco a poco los echaré de tu presencia, hasta que multipliques y tomes posesión de la tierra.
................................................................................
2 Mosebok 23:30 Swedish (1917)
................................................................................
utan småningom skall jag förjaga dem för dig, till dess du har förökat dig, så att du kan taga landet till din arvedel.
................................................................................
Exodus 23:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Untiunting aking palalayasin sila sa harap mo, hanggang sa ikaw ay kumapal at manahin mo ang lupain.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 23:30 Turkish
................................................................................
Siz çoğalıncaya, toprağı yurt edininceye dek onları azar azar kovacağım. bilinmiyor. Dehşet ya da bir çeşit hastalık anlamına da gelebilir.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 23:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
nhưng ta sẽ đuổi chúng nó lần lần khỏi trước mặt ngươi, cho đến chừng nào số ngươi thêm nhiều và có thể cầm đất đó làm sản nghiệp.
................................................................................
Esodo 23:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io li scaccerò dal tuo cospetto a poco a poco, finchè tu sii cresciuto, e abbi presa la possessione del paese.
................................................................................
KELUARAN 23:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mereka akan Kuusir sebagian-sebagian, sampai orang-orangmu sudah cukup banyak untuk menduduki tanah itu.
................................................................................
KELUARAN 23:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sedikit demi sedikit Aku akan menghalau mereka dari depanmu, sampai engkau beranak cucu sedemikian, hingga engkau dapat memiliki negeri itu.
................................................................................
Cast .......... Drive .......... Enough .......... Fruitful .......... Heritage .......... Increased .......... Inherit .......... Inherited .......... Little .......... Numbers .......... Possess .......... Possession
................................................................................
Cast .......... Drive .......... Enough .......... Fruitful .......... Heritage .......... Increased .......... Inherit .......... Inherited .......... Little .......... Numbers .......... Possess .......... Possession
................................................................................
Alphabetical: and .......... become .......... before .......... by .......... drive .......... enough .......... fruitful .......... have .......... I .......... increased .......... land .......... Little .......... of .......... out .......... possession .......... take .......... the .......... them .......... to .......... until .......... will .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible