New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ nor shall you be partial to a poor man in his dispute. ................................................................................ Exodus 23:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ πένητα οὐκ ἐλεήσεις ἐν κρίσει ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ pauperis quoque non misereberis in negotio ................................................................................ Éxodo 23:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ tampoco serás parcial al pobre en su pleito. ................................................................................ 2 Mose 23:3 German: Luther (1912) ................................................................................ Du sollst den Geringen nicht beschönigen in seiner Sache. ................................................................................ Exode 23:3 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès. ................................................................................ 出 埃 及 記 23:3 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 也 不 可 在 争 讼 的 事 上 偏 护 穷 人 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Neither shalt thou countenance a poor man in his cause. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Neither shall you countenance a poor man in his cause. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ neither shalt thou favor a poor man in his cause. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ But, on the other hand, do not be turned from what is right in order to give support to a poor man's cause. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Neither shalt thou favour a poor man in judgment. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Neither shalt thou favour a poor man in his cause. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ neither shalt thou favour a poor man in his cause. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Never give special favors to poor people in court. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Neither shalt thou countenance a poor man in his cause. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ neither shall you favor a poor man in his cause. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and a poor man thou dost not honour in his strife. ................................................................................ 出 埃 及 記 23:3 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 也 不 可 在 爭 訟 的 事 上 偏 護 窮 人 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 23:3 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 也不可在訴訟的事上偏護窮人。 ................................................................................ 出 埃 及 記 23:3 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 也不可在诉讼的事上偏护穷人。 ................................................................................ Exode 23:3 French: Darby ................................................................................ Et tu ne favoriseras pas le pauvre dans son procès. ................................................................................ Exode 23:3 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu n'honoreras point le pauvre en son procès. ................................................................................ Exode 23:3 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu ne favoriseras point le pauvre en son procès. ................................................................................ 2 Mose 23:3 German: Luther (1545) ................................................................................ Du sollst den Geringen nicht schmücken in seiner Sache. ................................................................................ 2 Mose 23:3 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und den Armen sollst du in seinem Rechtsstreit nicht begünstigen. - | Eksodi 23:3 Albanian ................................................................................ Nuk do të favorizosh as të varfrin në gjyqin e tij. ................................................................................ Изход 23:3 Bulgarian ................................................................................ нито да показваш пристрастие към сиромаха в делото му. ................................................................................ Exodus 23:3 Croatian Bible ................................................................................ Ne smiješ biti pristran prema siromahu u njegovoj parnici. ................................................................................ Exodus 23:3 Czech BKR ................................................................................ Ani chudého šanovati nebudeš v při jeho. ................................................................................ 2 Mosebog 23:3 Danish ................................................................................ Du må ikke tage Parti for den ringe i hans Retssag. ................................................................................ Exodus 23:3 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ook zult gij den geringe niet voortrekken en zijn twistige zaak. ................................................................................ 2 Mózes 23:3 Hungarian: Karoli ................................................................................ Szegénynek se kedvezz az õ peres ügyében. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 23:3 Esperanto ................................................................................ Ankaux malricxulon ne favoru en lia jugxa afero. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 23:3 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ei sinun pidä kaunisteleman köyhää, hänen asiassansa. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 23:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Älä ole puolueellinen alhaisen hyväksi hänen asiassansa. ................................................................................ Exodus 23:3 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και πενητα ουκ ελεησεις εν κρισει ................................................................................ Exodus 23:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai penēta ouk eleēseis en krisei ................................................................................ kai penEta ouk eleEseis en krisei ................................................................................ Egzòd 23:3 Haitian Creole Bible ................................................................................ Konsa tou, lè gen pwose, se pa paske yon moun pòv pou nou pran pati pou li. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 23:3 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولا تحاب مع المسكين في دعواه. ................................................................................ שמות 23:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ודל לא תהדר בריבו׃ ס ................................................................................ שמות 23:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְדָ֕ל לֹ֥א תֶהְדַּ֖ר בְּרִיבֹֽו׃ ס ................................................................................ שמות 23:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ודל לא תהדר בריבו׃ ס ................................................................................ שמות 23:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְדָל לֹא תֶהְדַּר בְּרִיבֹו׃ ס ................................................................................ שמות 23:3 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג ודל לא תהדר בריבו {ס} ................................................................................ שמות 23:3 Hebrew Bible ................................................................................ ודל לא תהדר בריבו׃ | Esodo 23:3 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Parimente non favorire il povero nel suo processo. ................................................................................ KELUARAN 23:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan lagi jagan kamu menghiasi perkara orang hina dalam acaranya. ................................................................................ 출애굽기 23:3 Korean ................................................................................ 가난한 자의 송사라고 편벽되이 두호하지 말지니라 ! ................................................................................ Iðëjimo knyga 23:3 Lithuanian ................................................................................ Nepataikauk beturčiui jo byloje. ................................................................................ Exodus 23:3 Maori ................................................................................ Kaua ano e whakanuia te rawakore, ina tohe ia. ................................................................................ 2 Mosebok 23:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ heller ikke om det gjelder en ringe mann, skal du pynte på hans sak. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ (I nie szanuj ubogiego przy sprawie jego. ................................................................................ Éxodo 23:3 Portugese Bible ................................................................................ nem mesmo ao pobre favorecerás na sua demanda. ................................................................................ Exod 23:3 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să nu părtineşti pe sărac la judecată. ................................................................................ Исход 23:3 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и бедному не потворствуй в тяжбе его. ................................................................................ Исход 23:3 Russian koi8r ................................................................................ и бедному не потворствуй в тяжбе его.[] ................................................................................ Éxodo 23:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Tampoco serás parcial al pobre en su pleito. ................................................................................ Éxodo 23:3 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Ni al pobre distinguirás en su causa. ................................................................................ Éxodo 23:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ ni al pobre honrarás en su causa. ................................................................................ Éxodo 23:3 Spanish: Modern ................................................................................ Tampoco harás favoritismo al pobre en su pleito. ................................................................................ 2 Mosebok 23:3 Swedish (1917) ................................................................................ Du skall icke vara partisk för den ringe i någon hans sak. ................................................................................ Exodus 23:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ni huwag mo ring kikilingan ang dukha sa kaniyang usap. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 23:3 Turkish ................................................................................ Duruşmada yoksulu kayırmayacaksınız. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 23:3 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi chớ tư vị kẻ nghèo trong việc kiện cáo. ................................................................................ Esodo 23:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Non avere altresì rispetto al povero nella sua lite. ................................................................................ KELUARAN 23:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jangan membeda-bedakan orang dalam perkara pengadilan, walaupun yang diadili itu orang miskin. ................................................................................ KELUARAN 23:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Juga janganlah memihak kepada orang miskin dalam perkaranya. ................................................................................ Cause .......... Countenance .......... Dispute .......... Favor .......... Favoritism .......... Favour .......... Hand .......... Honour .......... Lawsuit .......... Order .......... Partial .......... Poor .......... Right .......... Show .......... Strife .......... Suit .......... Support .......... Turned ................................................................................ Cause .......... Countenance .......... Dispute .......... Favor .......... Favoritism .......... Favour .......... Hand .......... Honour .......... Lawsuit .......... Order .......... Partial .......... Poor .......... Right .......... Show .......... Strife .......... Suit .......... Support .......... Turned ................................................................................ Alphabetical: a .......... and .......... be .......... dispute .......... do .......... favoritism .......... his .......... in .......... lawsuit .......... man .......... nor .......... not .......... partial .......... poor .......... shall .......... show .......... to .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|