New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "You shall not follow the masses in doing evil, nor shall you testify in a dispute so as to turn aside after a multitude in order to pervert justice; ................................................................................ Exodus 23:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ οὐκ ἔσῃ μετὰ πλειόνων ἐπὶ κακίᾳ οὐ προστεθήσῃ μετὰ πλήθους ἐκκλῖναι μετὰ πλειόνων ὥστε ἐκκλῖναι κρίσιν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ non sequeris turbam ad faciendum malum nec in iudicio plurimorum adquiesces sententiae ut a vero devies ................................................................................ Éxodo 23:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ No seguirás a la multitud para hacer el mal, ni testificarás en un pleito inclinándote a la multitud para pervertir la justicia ; ................................................................................ 2 Mose 23:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Du sollst nicht folgen der Menge zum Bösen und nicht also verantworten vor Gericht, daß du der Menge nach vom Rechten weichest. ................................................................................ Exode 23:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et tu ne déposeras point dans un procès en te mettant du côté du grand nombre, pour violer la justice. ................................................................................ 出 埃 及 記 23:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 不 可 随 众 行 恶 ; 不 可 在 争 讼 的 事 上 随 众 偏 行 , 作 见 证 屈 枉 正 直 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ You shall not follow a multitude to do evil; neither shall you speak in a cause to decline after many to wrest judgment: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to turn aside after a multitude to wrest justice : ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Do not be moved to do wrong by the general opinion, or give the support of your words to a wrong decision: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Thou shalt not follow the multitude to do evil: neither shalt thou yield in judgment, to the opinion of the most part, to stray from the truth. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Thou shalt not follow the multitude for evil; neither shalt thou answer in a cause, to go after the multitude to pervert judgment. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to turn aside after a multitude to wrest judgment: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Never follow a crowd in doing wrong. When you testify in court, don't side with the majority to pervert justice. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "You shall not follow a crowd to do evil; neither shall you testify in court to side with a multitude to pervert justice; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Thou art not after many to evil, nor dost thou testify concerning a strife, to turn aside after many to cause others to turn aside; ................................................................................ 出 埃 及 記 23:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 不 可 隨 眾 行 惡 ; 不 可 在 爭 訟 的 事 上 隨 眾 偏 行 , 作 見 證 屈 枉 正 直 ; ................................................................................ 出 埃 及 記 23:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 不可隨眾行惡,不可在訴訟的事上隨眾說歪曲正義的話; ................................................................................ 出 埃 及 記 23:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 不可随众行恶,不可在诉讼的事上随众说歪曲正义的话; ................................................................................ Exode 23:2 French: Darby ................................................................................ Tu n'iras pas après la foule, pour mal faire; et tu ne répondras pas dans un procès en penchant du côté de la foule, pour faire fléchir le jugement. ................................................................................ Exode 23:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu ne suivras point la multitude pour mal faire; et tu ne répondras point dans un procès en sorte que tu te détournes après plusieurs pour pervertir [le droit]. ................................................................................ Exode 23:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tu ne suivras point la multitude pour faire le mal; et lorsque tu témoigneras dans un procès, tu ne te détourneras point pour suivre le plus grand nombre et pervertir le droit. ................................................................................ 2 Mose 23:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Du sollst nicht folgen der Menge zum Bösen und nicht antworten vor Gericht, daß du der Menge nach vom Rechten weichest. ................................................................................ 2 Mose 23:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Du sollst der Menge nicht folgen zum Übeltun; und du sollst bei einem Rechtsstreit nicht antworten, indem du dich der Menge nach neigest, das Recht zu beugen. | Eksodi 23:2 Albanian ................................................................................ Nuk do të shkosh pas shumicës për të bërë të keqen; dhe nuk do të dëshmosh në një çështje gjyqësore duke u radhitur nga ana e shumicës për të prishur drejtësinë. ................................................................................ Изход 23:2 Bulgarian ................................................................................ Да не следваш множеството да правиш зло; нито да свидетелствуваш в съдебно дело, така щото да се увличаш след множеството, за да изкривиш [правосъдието]; ................................................................................ Exodus 23:2 Croatian Bible ................................................................................ Ne povodi se za mnoštvom da činiš zlo; niti svjedoči u parnici stajući na stranu većine protiv pravde. ................................................................................ Exodus 23:2 Czech BKR ................................................................................ Nepostoupíš po množství ke zlému,a nebudeš se přimlouvati k rozepři, tak abys se uchýlil po větším počtu k převrácení soudu. ................................................................................ 2 Mosebog 23:2 Danish ................................................................................ Du må ikke følge Mængden i, hvad der er ondt, eller i dit Vidnesbyrd for Retten tage Hensyn til Mængden, så du bøjer Retten. ................................................................................ Exodus 23:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gij zult de menigte tot boze zaken niet volgen; en gij zult niet spreken in een twistige zaak, dat gij u neigt naar de menigte, om het recht te buigen. ................................................................................ 2 Mózes 23:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ne indulj a sokaság után a gonoszra, és peres ügyben ne vallj a sokasággal tartva, annak elfordítására. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 23:2 Esperanto ................................................................................ Ne sekvu la amason por malbonajxoj; kaj en jugxo ne klinigxu al la opinio de la plimulto, por deklinigxi de la vero. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 23:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ei sinun pidä joukkoa seuraaman pahuuteen, eikä myös vastaaman oikeuden edessä niin että sinä poikkeat joukon jälkeen pois oikeutta vääntämään. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 23:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Älä ole joukon mukana tekemässä pahaa, äläkä todista riita-asiassa niin, että taivut joukon mukaan ja väännät oikean vääräksi. ................................................................................ Exodus 23:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ουκ εση μετα πλειονων επι κακια ου προστεθηση μετα πληθους εκκλιναι μετα πλειονων ωστε εκκλιναι κρισιν ................................................................................ Exodus 23:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ouk esē meta pleionōn epi kakia ou prostethēsē meta plēthous ekklinai meta pleionōn ōste ekklinai krisin ................................................................................ ouk esE meta pleionOn epi kakia ou prostethEsE meta plEthous ekklinai meta pleionOn Oste ekklinai krisin ................................................................................ Egzòd 23:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Pa konprann pou nou fè sa ki mal paske nou wè se sa tout moun ap fè. Lè n'ap sèvi temwen nan yon pwose, piga nou pran pati pou bò ki gen plis moun lan lè nou konnen se yo ki antò. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 23:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لا تتبع الكثيرين الى فعل الشر. ولا تجب في دعوى مائلا وراء الكثيرين للتحريف. ................................................................................ שמות 23:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ לא־תהיה אחרי־רבים לרעת ולא־תענה על־רב לנטת אחרי רבים להטת׃ ................................................................................ שמות 23:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ לֹֽא־תִהְיֶ֥ה אַחֲרֵֽי־רַבִּ֖ים לְרָעֹ֑ת וְלֹא־תַעֲנֶ֣ה עַל־רִ֗ב לִנְטֹ֛ת אַחֲרֵ֥י רַבִּ֖ים לְהַטֹּֽת׃ ................................................................................ שמות 23:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ לא־תהיה אחרי־רבים לרעת ולא־תענה על־רב לנטת אחרי רבים להטת׃ ................................................................................ שמות 23:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ לֹא־תִהְיֶה אַחֲרֵי־רַבִּים לְרָעֹת וְלֹא־תַעֲנֶה עַל־רִב לִנְטֹת אַחֲרֵי רַבִּים לְהַטֹּת׃ ................................................................................ שמות 23:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב לא תהיה אחרי רבים לרעת ולא תענה על רב לנטת אחרי רבים--להטת ................................................................................ שמות 23:2 Hebrew Bible ................................................................................ לא תהיה אחרי רבים לרעת ולא תענה על רב לנטת אחרי רבים להטת׃ | Esodo 23:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Non andar dietro alla folla per fare il male; e non deporre in giudizio schierandoti dalla parte dei più per pervertire la giustizia. ................................................................................ KELUARAN 23:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Jangan kamu menurut orang kebanyakan dalam berbuat jahat, dan jangan pula kamu menjadi saksi akan barang perkara perselisihan hendak memutarbalikkan dia, akan memperkenankan orang yang berkuasa. ................................................................................ 출애굽기 23:2 Korean ................................................................................ 다수를 따라 악을 행하지 말며 송사에 다수를 따라 부정당한 증거를 하지 말며 ................................................................................ Iðëjimo knyga 23:2 Lithuanian ................................................................................ Nesek paskui minią daryti pikta ir neprisidėk teisme prie daugumos iškreipti teisingumo. ................................................................................ Exodus 23:2 Maori ................................................................................ Kei whai tahi me te tokomaha ki te kino; kaua ano hoki e hamumu i te totohenga, hei mea kia riro ai i ta te tokomaha, hei whakapeau ke i te tika: ................................................................................ 2 Mosebok 23:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ du skal ikke følge mengden i det som ondt er, og du skal ikke vidne således i en rettssak at du bøier dig efter mengden og forvender retten; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nie udawaj się za wielkością do złego, i nie mów tak za sprawą, cobyś się nakłonił za wielą ich ku podwróceniu sądu ................................................................................ Éxodo 23:2 Portugese Bible ................................................................................ Nao seguirás a multidão para fazeres o mal; nem numa demanda darás testemunho, acompanhando a maioria, para perverteres a justiça; ................................................................................ Exod 23:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să nu te iei după mulţime ca să faci rău; şi la judecată să nu mărturiseşti trecînd de partea celor mulţi, ca să abaţi dreptatea. ................................................................................ Исход 23:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды; ................................................................................ Исход 23:2 Russian koi8r ................................................................................ Не следуй за большинством на зло, и не решай тяжбы, отступая по большинству от правды;[] ................................................................................ Éxodo 23:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "No seguirás a la multitud para hacer el mal, ni testificarás en un pleito inclinándote a la multitud para pervertir la justicia . ................................................................................ Éxodo 23:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ No seguirás á los muchos para mal hacer; ni responderás en litigio inclinándote á los más para hacer agravios; ................................................................................ Éxodo 23:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ No seguirás a los muchos para mal hacer; ni responderás en pleito acostándote tras los muchos para hacer tuerto; ................................................................................ Éxodo 23:2 Spanish: Modern ................................................................................ No seguirás a la mayoría para hacer el mal. No testificarás en un pleito, inclinándote a la mayoría, para pervertir la causa. ................................................................................ 2 Mosebok 23:2 Swedish (1917) ................................................................................ Du skall icke följa med hopen i vad ont är, eller vittna så i någon sak, att du böjer dig efter hopen och vränger rätten. ................................................................................ Exodus 23:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Huwag kang susunod sa karamihan na gumawa ng masama; ni magbibigay patotoo man sa isang usap, na ang kiling ay sa karamihan upang sirain ang kahatulan: ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 23:2 Turkish ................................................................................ ‹‹Kötülük yapan kalabalığı izlemeyeceksiniz. Bir davada çoğunluktan yana konuşarak adaleti saptırmayacaksınız. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 23:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi chớ hùa đảng đông đặng làm quấy; khi ngươi làm chứng trong việc kiện cáo, chớ nên trở theo bên phe đông mà phạm sự công bình. ................................................................................ Esodo 23:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Non andar dietro a’ grandi per far male; e non dar sentenza in una lite, inchinando a favorire i grandi, per far torto. ................................................................................ KELUARAN 23:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jangan ikut-ikutan dengan kebanyakan orang kalau mereka berbuat salah atau menyelewengkan hukum dengan memberi kesaksian yang tidak benar. ................................................................................ KELUARAN 23:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Janganlah engkau turut-turut kebanyakan orang melakukan kejahatan, dan dalam memberikan kesaksian mengenai sesuatu perkara janganlah engkau turut-turut kebanyakan orang membelokkan hukum. ................................................................................ Bear .......... Cause .......... Court .......... Crowd .......... Decision .......... Decline .......... Dispute .......... Evil .......... Follow .......... General .......... Judgment .......... Justice .......... Masses .......... Moved .......... Multitude .......... Opinion .......... Order .......... Others .......... Pervert .......... Side .......... Speak .......... Support .......... Testify .......... Turn .......... Witness .......... Words .......... Wrest .......... Wrong ................................................................................ Bear .......... Cause .......... Court .......... Crowd .......... Decision .......... Decline .......... Dispute .......... Evil .......... Follow .......... General .......... Judgment .......... Justice .......... Masses .......... Moved .......... Multitude .......... Opinion .......... Order .......... Others .......... Pervert .......... Side .......... Speak .......... Support .......... Testify .......... Turn .......... Witness .......... Words .......... Wrest .......... Wrong ................................................................................ Alphabetical: a .......... after .......... as .......... aside .......... by .......... crowd .......... dispute .......... Do .......... doing .......... evil .......... follow .......... give .......... in .......... justice .......... lawsuit .......... masses .......... multitude .......... nor .......... not .......... order .......... pervert .......... shall .......... siding .......... so .......... testify .......... testimony .......... the .......... to .......... turn .......... When .......... with .......... wrong .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |