Exodus 21:25
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.
................................................................................
Exodus 21:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κατάκαυμα ἀντὶ κατακαύματος τραῦμα ἀντὶ τραύματος μώλωπα ἀντὶ μώλωπος
................................................................................
שמות 21:25 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כְּוִיָּה תַּחַת כְּוִיָּה פֶּצַע תַּחַת פָּצַע חַבּוּרָה תַּחַת חַבּוּרָה׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
adustionem pro adustione vulnus pro vulnere livorem pro livore

................................................................................
Éxodo 21:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.
................................................................................
2 Mose 21:25 German: Luther (1912)
................................................................................
Brand um Brand, Wunde um Wunde, Beule um Beule.
................................................................................
Exode 21:25 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure.
................................................................................
出 埃 及 記 21:25 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 烙 还 烙 , 以 伤 还 伤 , 以 打 还 打 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Burning for burning, wound for wound, blow for blow.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
branding for branding, wound for wound, stripe for stripe.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
a burn for a burn, a bruise for a bruise, a wound for a wound.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
................................................................................
出 埃 及 記 21:25 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 烙 還 烙 , 以 傷 還 傷 , 以 打 還 打 。
................................................................................
出 埃 及 記 21:25 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以烙還烙,以傷還傷,以打還打。
................................................................................
出 埃 及 記 21:25 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以烙还烙,以伤还伤,以打还打。
................................................................................
Exode 21:25 French: Darby
................................................................................
brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure.
................................................................................
Exode 21:25 French: Martin (1744)
................................................................................
Brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour meurtrissure.
................................................................................
Exode 21:25 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Brûlure pour brûlure, plaie pour plaie, meurtrissure pour meurtrissure.
................................................................................
2 Mose 21:25 German: Luther (1545)
................................................................................
Brand um Brand, Wunde um Wunde, Beule um Beule.
................................................................................
2 Mose 21:25 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Brandmal um Brandmal, Wunde um Wunde, Strieme um Strieme.
Eksodi 21:25 Albanian
................................................................................
djegie për djegie, plagë për plagë, mbretje për mbretje.
................................................................................
Изход 21:25 Bulgarian
................................................................................
изгаряне за изгаряне, рана за рана, удар за удар.
................................................................................
Exodus 21:25 Croatian Bible
................................................................................
opeklina za opeklinu, rana za ranu, modrica za modricu.
................................................................................
Exodus 21:25 Czech BKR
................................................................................
Spáleninu za spáleninu, ránu za ránu, modřinu za modřinu.
................................................................................
2 Mosebog 21:25 Danish
................................................................................
Brandsår for Brandsår, Sår for Sår, Skramme for Skramme.
................................................................................
Exodus 21:25 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Brand voor brand, wond voor wond, buil voor buil.
................................................................................
2 Mózes 21:25 Hungarian: Karoli
................................................................................
Égetést égetésért, sebet sebért, kéket kékért.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 21:25 Esperanto
................................................................................
bruldifekton pro bruldifekto, vundon pro vundo, kontuzon pro kontuzo.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 21:25 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Polton poltosta, haavan haavasta, sinimarjan sinimarjasta.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 21:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
palovamma palovammasta, haava haavasta, mustelma mustelmasta.
................................................................................
Exodus 21:25 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κατακαυμα αντι κατακαυματος τραυμα αντι τραυματος μωλωπα αντι μωλωπος
................................................................................
Exodus 21:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
katakauma anti katakaumatos trauma anti traumatos mōlōpa anti mōlōpos
................................................................................
katakauma anti katakaumatos trauma anti traumatos mOlOpa anti mOlOpos

................................................................................
Egzòd 21:25 Haitian Creole Bible
................................................................................
boule pou boule, blese pou blese, foule pou foule.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 21:25 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكيّا بكي وجرحا بجرح ورضّا برضّ.
................................................................................
שמות 21:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כויה תחת כויה פצע תחת פצע חבורה תחת חבורה׃ ס
................................................................................
שמות 21:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כְּוִיָּה֙ תַּ֣חַת כְּוִיָּ֔ה פֶּ֖צַע תַּ֣חַת פָּ֑צַע חַבּוּרָ֕ה תַּ֖חַת חַבּוּרָֽה׃ ס
................................................................................
שמות 21:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כויה תחת כויה פצע תחת פצע חבורה תחת חבורה׃ ס
................................................................................
שמות 21:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כְּוִיָּה תַּחַת כְּוִיָּה פֶּצַע תַּחַת פָּצַע חַבּוּרָה תַּחַת חַבּוּרָה׃ ס
................................................................................
שמות 21:25 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כה כויה תחת כויה פצע תחת פצע חבורה תחת חבורה  {ס}
................................................................................
שמות 21:25 Hebrew Bible
................................................................................
כויה תחת כויה פצע תחת פצע חבורה תחת חבורה׃
Esodo 21:25 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
piede per piede, scottatura per scottatura, ferita per ferita, contusione per contusione.
................................................................................
KELUARAN 21:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
ketunuan akan ganti ketunuan, luka akan ganti luka, bincut akan ganti bincut.
................................................................................
출애굽기 21:25 Korean
................................................................................
데운 것은 데움으로, 상하게 한것은 상함으로, 때린 것은 때림으로 갚을지니라 !
................................................................................
Iðëjimo knyga 21:25 Lithuanian
................................................................................
nudeginimas už nudeginimą, žaizda už žaizdą, randas už randą.
................................................................................
Exodus 21:25 Maori
................................................................................
He wera mo te wera, he motu mo te motu, he karawarawa mo te karawarawa.
................................................................................
2 Mosebok 21:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
brent for brent, sår for sår, skramme for skramme.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Sparzelinę za sparzelinę, ranę za ranę, siność za siność.
................................................................................
Éxodo 21:25 Portugese Bible
................................................................................
queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.   
................................................................................
Exod 21:25 Romanian: Cornilescu
................................................................................
arsură pentru arsură, rană pentru rană, vînătaie pentru vînătaie.
................................................................................
Исход 21:25 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.
................................................................................
Исход 21:25 Russian koi8r
................................................................................
обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.[]
................................................................................
Éxodo 21:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.
................................................................................
Éxodo 21:25 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.
................................................................................
Éxodo 21:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.
................................................................................
Éxodo 21:25 Spanish: Modern
................................................................................
quemadura por quemadura, herida por herida, golpe por golpe.
................................................................................
2 Mosebok 21:25 Swedish (1917)
................................................................................
brännskada för brännskada, sår för sår, blånad för blånad.
................................................................................
Exodus 21:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Paso kung paso, sugat kung sugat, bugbog kung bugbog.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 21:25 Turkish
................................................................................

................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 21:25 Vietnamese (1934)
................................................................................
lấy phỏng thường phỏng, lấy bầm thường bầm, lấy thương thường thương.
................................................................................
Esodo 21:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
arsura per arsura, ferita per ferita, lividore per lividore.
................................................................................
KELUARAN 21:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
luka ganti luka, luka bakar ganti luka bakar, bengkak ganti bengkak.
................................................................................
KELUARAN 21:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
lecur ganti lecur, luka ganti luka, bengkak ganti bengkak.
................................................................................
Blow .......... Branding .......... Bruise .......... Burn .......... Burning .......... Wound
................................................................................
Blow .......... Branding .......... Bruise .......... Burn .......... Burning .......... Wound
................................................................................
Alphabetical: bruise .......... burn .......... for .......... wound
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible