New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "If you buy a Hebrew slave, he shall serve for six years; but on the seventh he shall go out as a free man without payment. ................................................................................ Exodus 21:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐὰν κτήσῃ παῖδα εβραῖον ἓξ ἔτη δουλεύσει σοι τῷ δὲ ἑβδόμῳ ἔτει ἀπελεύσεται ἐλεύθερος δωρεάν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ si emeris servum hebraeum sex annis serviet tibi in septimo egredietur liber gratis ................................................................................ Éxodo 21:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Si compras un siervo hebreo, te servirá seis años, pero al séptimo saldrá libre sin pagar nada. ................................................................................ 2 Mose 21:2 German: Luther (1912) ................................................................................ So du einen hebräischen Knecht kaufst, der soll dir sechs Jahre dienen; im siebenten Jahr soll er frei ausgehen umsonst. ................................................................................ Exode 21:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années; mais la septième, il sortira libre, sans rien payer. ................................................................................ 出 埃 及 記 21:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 你 若 买 希 伯 来 人 作 奴 仆 , 他 必 服 事 你 六 年 ; 第 七 年 他 可 以 自 由 , 白 白 的 出 去 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ If you buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ If thou buy a Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ If you get a Hebrew servant for money, he is to be your servant for six years, and in the seventh year you are to let him go free without payment. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ If thou buy a Hebrew servant, six years shall he serve thee: in the seventh he shall go out free for nothing. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ If thou buy a Hebrew bondman, six years shall he serve; and in the seventh he shall go out free for nothing. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ If thou buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall go out free for nothing. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Whenever you buy a Hebrew slave, he will be your slave for six years. In the seventh year he may leave as a free man, without paying for his freedom. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ If thou shalt buy a Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall depart free for nothing. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "If you buy a Hebrew servant, he shall serve six years and in the seventh he shall go out free without paying anything. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'When thou buyest a Hebrew servant -- six years he doth serve, and in the seventh he goeth out as a freeman for nought; ................................................................................ 出 埃 及 記 21:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 你 若 買 希 伯 來 人 作 奴 僕 , 他 必 服 事 你 六 年 ; 第 七 年 他 可 以 自 由 , 白 白 的 出 去 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 21:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 如果你買希伯來人作奴僕,他要服事你六年;到第七年他可以自由出去,不必補償甚麼。 ................................................................................ 出 埃 及 記 21:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 如果你买希伯来人作奴仆,他要服事你六年;到第七年他可以自由出去,不必补偿什么。 ................................................................................ Exode 21:2 French: Darby ................................................................................ Si tu achètes un serviteur hébreu, il servira six années, et, la septième, il sortira libre, gratuitement. ................................................................................ Exode 21:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Si tu achètes un esclave Hébreu, il te servira six ans, et au septième il sortira pour être libre, sans rien payer. ................................................................................ Exode 21:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Si tu achètes un esclave hébreu, il servira six années, mais la septième il sortira libre, sans rien payer. ................................................................................ 2 Mose 21:2 German: Luther (1545) ................................................................................ So du einen ebräischen Knecht kaufest, der soll dir sechs Jahre dienen; im siebenten Jahr soll er frei ledig ausgehen. ................................................................................ 2 Mose 21:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ So du einen hebräischen Knecht kaufst, soll er sechs Jahre dienen, und im siebten soll er frei ausgehen, umsonst. | Eksodi 21:2 Albanian ................................................................................ Në rast se blen një skllav hebre, ai do të të shërbejë gjashtë vjet; por vitin e shtatë do të shkojë i lirë, pa paguar asgjë. ................................................................................ Изход 21:2 Bulgarian ................................................................................ Ако купиш роб евреин, шест години ще работи, а в седмата ще излезе свободен, без откуп. ................................................................................ Exodus 21:2 Croatian Bible ................................................................................ Kad za roba kupiš jednoga Hebreja, neka služi šest godina. Sedme godine neka ode, bez otkupnine, slobodan. ................................................................................ Exodus 21:2 Czech BKR ................................................................................ Jestliže koupíš k službě Žida, šest let sloužiti bude, a sedmého odejde svobodný darmo. ................................................................................ 2 Mosebog 21:2 Danish ................................................................................ Når du køber dig en hebræisk Træl, skal han trælle i seks År, men i det syvende skal han frigives uden Vederlag. ................................................................................ Exodus 21:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Als gij een Hebreeuwsen knecht kopen zult, die zal zes jaren dienen; maar in het zevende zal hij voor vrij uitgaan, om niet. ................................................................................ 2 Mózes 21:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ha héber szolgát vásárolsz, hat esztendeig szolgáljon, a hetedikben pedig szabaduljon fel ingyen. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 21:2 Esperanto ................................................................................ Se vi acxetos sklavon Hebreon, li servu dum ses jaroj; sed en la sepa li eliru libera senpage. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 21:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jos sinä ostat Hebrealaisen orjan, hänen pitää sinua palveleman kuusi vuotta; vaan seitsemäntenä pitää hänen lähtemän vapaana lunastamatta; ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 21:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Jos sinä ostat hebrealaisen orjan, niin hän palvelkoon kuusi vuotta, mutta seitsemäntenä hän pääsköön vapaaksi maksutta. ................................................................................ Exodus 21:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εαν κτηση παιδα εβραιον εξ ετη δουλευσει σοι τω δε εβδομω ετει απελευσεται ελευθερος δωρεαν ................................................................................ Exodus 21:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ean ktēsē paida ebraion eξ etē douleusei soi tō de ebdomō etei apeleusetai eleutheros dōrean ................................................................................ ean ktEsE paida ebraion eξ etE douleusei soi tO de ebdomO etei apeleusetai eleutheros dOrean ................................................................................ Egzòd 21:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè ou achte yon moun menm ras avè ou pou sèvi ou esklav, li gen pou l' sèvi ou sizan. Lè setyèm lanne a rive, l'a lib. L'a gen dwa al fè wout li san l' pa gen anyen pou l' peye ou. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 21:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اذا اشتريت عبدا عبرانيا فست سنين يخدم وفي السابعة يخرج حرا مجانا. ................................................................................ שמות 21:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי תקנה עבד עברי שש שנים יעבד ובשבעת יצא לחפשי חנם׃ ................................................................................ שמות 21:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֤י תִקְנֶה֙ עֶ֣בֶד עִבְרִ֔י שֵׁ֥שׁ שָׁנִ֖ים יַעֲבֹ֑ד וּבַ֨שְּׁבִעִ֔ת יֵצֵ֥א לַֽחָפְשִׁ֖י חִנָּֽם׃ ................................................................................ שמות 21:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי תקנה עבד עברי שש שנים יעבד ובשבעת יצא לחפשי חנם׃ ................................................................................ שמות 21:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי תִקְנֶה עֶבֶד עִבְרִי שֵׁשׁ שָׁנִים יַעֲבֹד וּבַשְּׁבִעִת יֵצֵא לַחָפְשִׁי חִנָּם׃ ................................................................................ שמות 21:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב כי תקנה עבד עברי שש שנים יעבד ובשבעת--יצא לחפשי חנם ................................................................................ שמות 21:2 Hebrew Bible ................................................................................ כי תקנה עבד עברי שש שנים יעבד ובשבעת יצא לחפשי חנם׃ | Esodo 21:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Se compri un servo ebreo, egli ti servirà per sei anni; ma il settimo se ne andrà libero, senza pagar nulla. ................................................................................ KELUARAN 21:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Jikalau kamu membeli seorang hamba Ibrani, hanya enam tahun lamanya boleh ia mengerjakan engkau, tetapi pada tahun yang ketujuh tak dapat tiada dilepaskan ia menjadi seorang merdeka, yaitu karena Allah. ................................................................................ 출애굽기 21:2 Korean ................................................................................ 네가 히브리 종을 사면 그가 육년 동안 섬길 것이요 제 칠년에는 값 없이 나가 자유할 것이요 ................................................................................ Iðëjimo knyga 21:2 Lithuanian ................................................................................ Jei pirksi vergą hebrają, jis tau tarnaus šešerius metus, o septintaisiais paleisi jį be išpirkimo. ................................................................................ Exodus 21:2 Maori ................................................................................ Ki te hoki koe i tetahi pononga Hiperu, e ono nga tau e mahi i a ia: a i te whitu ka haere noa atu, kaua he utu. ................................................................................ 2 Mosebok 21:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Når du kjøper en hebraisk træl, skal han tjene i seks år; men i det syvende skal han gis fri uten vederlag. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Jeźli kupisz niewolnika Hebrejczyka, sześć lat służyć ci będzie, a siódmego wynijdzie wolny darmo. ................................................................................ Éxodo 21:2 Portugese Bible ................................................................................ Se comprares um servo hebreu, seis anos servirá; mas ao sétimo sairá forro, de graça. ................................................................................ Exod 21:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dacă vei cumpăra un rob evreu, să slujească şase ani ca rob; dar în al şaptelea, să iasă slobod, fără să plătească nimic ca despăgubire. ................................................................................ Исход 21:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ если купишь раба Еврея, пусть он работает шесть лет, а в седьмой пусть выйдет на волю даром; ................................................................................ Исход 21:2 Russian koi8r ................................................................................ если купишь раба Еврея, пусть он работает шесть лет, а в седьмой пусть выйдет на волю даром;[] ................................................................................ Éxodo 21:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Si compras un siervo Hebreo, te servirá seis años, pero al séptimo saldrá libre sin pagar nada. ................................................................................ Éxodo 21:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá horro de balde. ................................................................................ Éxodo 21:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Si comprares siervo hebreo, seis años servirá; mas al séptimo saldrá libre de balde. ................................................................................ Éxodo 21:2 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando compres un esclavo hebreo, seis años te servirá; pero al séptimo saldrá libre, gratuitamente. ................................................................................ 2 Mosebok 21:2 Swedish (1917) ................................................................................ Om du köper en hebreisk träl, skall han tjäna i sex år, men på det sjunde skall han givas fri, utan lösen. ................................................................................ Exodus 21:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kung ikaw ay bumili ng isang aliping Hebreo, ay anim na taong maglilingkod siya; at sa ikapito ay aalis siyang laya na walang sauling bayad. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 21:2 Turkish ................................................................................ ‹‹İbrani bir köle satın alırsan, altı yıl kölelik edecek, ama yedinci yıl karşılık ödemeden özgür olacak. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 21:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nếu ngươi mua một người đầy tớ Hê-bơ-rơ, nó sẽ hầu việc cho sáu năm; nhưng qua năm thứ bảy nó sẽ được thả ra, không phải thối tiền. ................................................................................ Esodo 21:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Quando tu avrai comperato un servo Ebreo, servati egli sei anni; ma al settimo anno vadasene franco, senza pagar nulla. ................................................................................ KELUARAN 21:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kalau kamu membeli seorang budak bangsamu sendiri, ia harus bekerja untukmu selama enam tahun. Dalam tahun yang ketujuh ia harus dibebaskan dan tidak perlu membayar apa-apa. ................................................................................ KELUARAN 21:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Apabila engkau membeli seorang budak Ibrani, maka haruslah ia bekerja padamu enam tahun lamanya, tetapi pada tahun yang ketujuh ia diizinkan keluar sebagai orang merdeka, dengan tidak membayar tebusan apa-apa. ................................................................................ Bondman .......... Buy .......... Buyest .......... Depart .......... Free .......... Freeman .......... Hebrew .......... Money .......... Nought .......... Paying .......... Payment .......... Servant .......... Serve .......... Seventh .......... Six .......... Slave ................................................................................ Bondman .......... Buy .......... Buyest .......... Depart .......... Free .......... Freeman .......... Hebrew .......... Money .......... Nought .......... Paying .......... Payment .......... Servant .......... Serve .......... Seventh .......... Six .......... Slave ................................................................................ Alphabetical: a .......... anything .......... as .......... But .......... buy .......... for .......... free .......... go .......... he .......... Hebrew .......... If .......... in .......... is .......... man .......... on .......... out .......... paying .......... payment .......... servant .......... serve .......... seventh .......... shall .......... six .......... slave .......... the .......... to .......... without .......... year .......... years .......... you ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |