Exodus 21:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Now these are the ordinances which you are to set before them:
................................................................................
Exodus 21:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ταῦτα τὰ δικαιώματα ἃ παραθήσεις ἐνώπιον αὐτῶν
................................................................................
שמות 21:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תָּשִׂים לִפְנֵיהֶם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
haec sunt iudicia quae propones eis

................................................................................
Éxodo 21:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Estas son las ordenanzas que pondrás delante de ellos.
................................................................................
2 Mose 21:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Dies sind die Rechte, die du ihnen sollst vorlegen:
................................................................................
Exode 21:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voici les lois que tu leur présenteras.
................................................................................
出 埃 及 記 21:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 在 百 姓 面 前 所 要 立 的 典 章 是 这 样 :
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Now these are the judgments which thou shalt set before them.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Now these are the judgments which you shall set before them.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Now these are the ordinances which thou shalt set before them.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Now these are the laws which you are to put before them.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
These are the judgments which thou shalt set before them.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And these are the judgments which thou shalt set before them.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Now these are the judgments which thou shalt set before them.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD continued, "Here are the legal decisions to be used by the Israelites:
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Now these are the judgments which thou shalt set before them.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
"Now these are the ordinances which you shall set before them.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And these are the judgments which thou dost set before them:
................................................................................
出 埃 及 記 21:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 在 百 姓 面 前 所 要 立 的 典 章 是 這 樣 :
................................................................................
出 埃 及 記 21:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
僕婢的條例(申15:12~18)“你要在眾民面前訂立的典章是這樣的。
................................................................................
出 埃 及 記 21:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
仆婢的条例(申15:12-18)
................................................................................
Exode 21:1 French: Darby
................................................................................
Ce sont ici les jugements que tu placeras devant eux:
................................................................................
Exode 21:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Ce sont ici les lois que tu leur proposeras.
................................................................................
Exode 21:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ce sont ici les lois que tu leur présenteras:
................................................................................
2 Mose 21:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Dies sind die Rechte, die du ihnen sollst vorlegen:
................................................................................
2 Mose 21:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und dies sind die Rechte, die du ihnen vorlegen sollst:
Eksodi 21:1 Albanian
................................................................................
Tani këto janë ligjet që do t'u vësh para tyre:
................................................................................
Изход 21:1 Bulgarian
................................................................................
Ето съдбите, които ще представиш пред тях.
................................................................................
Exodus 21:1 Croatian Bible
................................................................................
"Ovo su propisi koje treba da im izložiš:
................................................................................
Exodus 21:1 Czech BKR
................................................................................
Tito jsou pak soudové, kteréž jim předložíš:
................................................................................
2 Mosebog 21:1 Danish
................................................................................
De Lovbud, du skal forelægge dem, er følgende:
................................................................................
Exodus 21:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Dit nu zijn de rechten, die gij hun zult voorstellen.
................................................................................
2 Mózes 21:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ezek pedig azok a rendeletek, a melyeket eleikbe kell terjesztened:
................................................................................
Moseo 2: Eliro 21:1 Esperanto
................................................................................
Kaj jen estas la jugxoj, kiujn vi proponos al ili:
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 21:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Nämät ovat ne oikeudet, jotka sinun pitää paneman heidän eteensä:
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 21:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Nämä ovat ne oikeudet, jotka sinun tulee asettaa heidän eteensä:
................................................................................
Exodus 21:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ταυτα τα δικαιωματα α παραθησεις ενωπιον αυτων
................................................................................
Exodus 21:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tauta ta dikaiōmata a parathēseis enōpion autōn
................................................................................
kai tauta ta dikaiOmata a parathEseis enOpion autOn

................................................................................
Egzòd 21:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
-Men regleman w'a mete devan moun pèp Izrayèl yo:
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 21:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وهذه هي الاحكام التي تضع امامهم.
................................................................................
שמות 21:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם׃
................................................................................
שמות 21:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֵ֙לֶּה֙ הַמִּשְׁפָּטִ֔ים אֲשֶׁ֥ר תָּשִׂ֖ים לִפְנֵיהֶֽם׃
................................................................................
שמות 21:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם׃
................................................................................
שמות 21:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵלֶּה הַמִּשְׁפָּטִים אֲשֶׁר תָּשִׂים לִפְנֵיהֶם׃
................................................................................
שמות 21:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם
................................................................................
שמות 21:1 Hebrew Bible
................................................................................
ואלה המשפטים אשר תשים לפניהם׃
Esodo 21:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or queste sono le leggi che tu porrai dinanzi a loro:
................................................................................
KELUARAN 21:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa inilah segala hukum yang hendak kausampaikan kepada mereka itu:
................................................................................
출애굽기 21:1 Korean
................................................................................
네가 백성 앞에 세울 율례는 이러하니라
................................................................................
Iðëjimo knyga 21:1 Lithuanian
................................................................................
“Tai nuostatai, kuriuos jiems pateiksi.
................................................................................
Exodus 21:1 Maori
................................................................................
A ko nga whakariteritenga enei e whakatakotoria e koe ki to ratou aroaro.
................................................................................
2 Mosebok 21:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dette er de lover som du skal legge frem for dem:
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A teć są sądy, które przełożysz przed obliczem ich.
................................................................................
Éxodo 21:1 Portugese Bible
................................................................................
Estes são os estatutos que lhes proporás:   
................................................................................
Exod 21:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
,,Iată legile, pe cari le vei pune înaintea lor.
................................................................................
Исход 21:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И вот законы, которые ты объявишь им:
................................................................................
Исход 21:1 Russian koi8r
................................................................................
И вот законы, которые ты объявишь им:[]
................................................................................
Éxodo 21:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Estas son las ordenanzas que pondrás delante de ellos.
................................................................................
Éxodo 21:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y ESTOS son los derechos que les propondrás.
................................................................................
Éxodo 21:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y estos son los derechos que les propondrás.
................................................................................
Éxodo 21:1 Spanish: Modern
................................................................................
Éstos son los decretos que expondrás ante ellos:
................................................................................
2 Mosebok 21:1 Swedish (1917)
................................................................................
Dessa äro de rätter som du skall förelägga dem:
................................................................................
Exodus 21:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 21:1 Turkish
................................................................................
‹‹İsraillilere şu ilkeleri bildir:
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 21:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðây là luật lệ ngươi phải truyền cho dân sự:
................................................................................
Esodo 21:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
OR queste sono le leggi giudiciali, le quali tu proporrai loro:
................................................................................
KELUARAN 21:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu TUHAN berkata kepada Musa, "Berilah kepada orang Israel peraturan-peraturan ini:
................................................................................
KELUARAN 21:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Inilah peraturan-peraturan yang harus kaubawa ke depan mereka.
................................................................................
Judgments .......... Laws .......... Ordinances
................................................................................
Judgments .......... Laws .......... Ordinances
................................................................................
Alphabetical: are .......... before .......... laws .......... Now .......... ordinances .......... set .......... the .......... them .......... These .......... to .......... which .......... you
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible