
New American Standard Bible (©1995) ....................................................... Then God spoke all these words, saying, ....................................................... Exodus 20:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ....................................................... καὶ ἐλάλησεν κύριος πάντας τοὺς λόγους τούτους λέγων ....................................................... Latin: Biblia Sacra Vulgata ....................................................... locutus quoque est Dominus cunctos sermones hos ....................................................... Éxodo 20:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ....................................................... Y habló Dios todas estas palabras, diciendo: ....................................................... 2 Mose 20:1 German: Luther (1912) ....................................................... Und Gott redete alle diese Worte: {~} ....................................................... Exode 20:1 French: Louis Segond (1910) ....................................................... Alors Dieu prononça toutes ces paroles, en disant: ....................................................... 出 埃 及 記 20:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ....................................................... 神 吩 咐 这 一 切 的 话 说 : ....................................................... King James Bible ....................................................... And God spake all these words, saying, ....................................................... American King James Version ....................................................... And God spoke all these words, saying, ....................................................... American Standard Version ....................................................... And God spake all these words, saying, ....................................................... Bible in Basic English ....................................................... And God said all these words: ....................................................... Douay-Rheims Bible ....................................................... And the Lord spoke all these words: ....................................................... Darby Bible Translation ....................................................... And God spoke all these words, saying, ....................................................... English Revised Version ....................................................... And God spake all these words, saying, ....................................................... GOD'S WORD® Translation (©1995) ....................................................... Then God spoke all these words: ....................................................... Webster's Bible Translation ....................................................... And God spoke all these words, saying, ....................................................... World English Bible ....................................................... God spoke all these words, saying, ....................................................... Young's Literal Translation ....................................................... 'And God speaketh all these words, saying, ....................................................... Eksodi 20:1 Albanian ....................................................... Atëherë Perëndia shqiptoi tërë këto fjalë, duke thënë: ....................................................... Изход 20:1 Bulgarian ....................................................... Тогава Бог изговори всички тия думи, като каза: ....................................................... 出 埃 及 記 20:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ....................................................... 神 吩 咐 這 一 切 的 話 說 : ....................................................... 出 埃 及 記 20:1 Chinese Bible: NCV (Traditional) ....................................................... 頒布十誡(申5:1~21) 神吩咐以下這一切話,說: ....................................................... 出 埃 及 記 20:1 Chinese Bible: NCV (Simplified) ....................................................... 颁布十诫(申5:1-21) ....................................................... Exodus 20:1 Croatian Bible ....................................................... Onda Bog izgovori sve ove riječi: ....................................................... Exodus 20:1 Czech BKR ....................................................... I mluvil Bůh všecka slova tato, řka: ....................................................... 2 Mosebog 20:1 Danish ....................................................... Gud talede alle disse Ord og sagde: ....................................................... Exodus 20:1 Dutch Staten Vertaling ....................................................... Toen sprak God al deze woorden, zeggende: ....................................................... 2 Mózes 20:1 Hungarian: Karoli ....................................................... És szólá Isten mindezeket az igéket, mondván: ....................................................... Moseo 2: Eliro 20:1 Esperanto ....................................................... Kaj Dio diris cxiujn sekvantajn vortojn: ....................................................... TOINEN MOOSEKSEN 20:1 Finnish: Bible (1776) ....................................................... Ja Jumala puhui kaikki nämät sanat, sanoen: ....................................................... TOINEN MOOSEKSEN 20:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ....................................................... Ja Jumala puhui kaikki nämä sanat ja sanoi: ....................................................... Exode 20:1 French: Darby ....................................................... Et Dieu prononça toutes ces paroles, disant: ....................................................... Exode 20:1 French: Martin (1744) ....................................................... Alors Dieu prononça toutes ces paroles, disant : ....................................................... Exode 20:1 French: Ostervald (1744) ....................................................... Alors Dieu prononça toutes ces paroles, en disant: ....................................................... 2 Mose 20:1 German: Luther (1545) ....................................................... Und Gott redete alle diese Worte: ....................................................... 2 Mose 20:1 German: Elberfelder (1871) ....................................................... Und Gott redete alle diese Worte und sprach: ....................................................... Exodus 20:1 Greek OT: Septuagint ....................................................... και ελαλησεν κυριος παντας τους λογους τουτους λεγων ....................................................... Exodus 20:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ....................................................... kai elalēsen kurios pantas tous logous toutous legōn kai elalEsen kurios pantas tous logous toutous legOn ....................................................... Egzòd 20:1 Haitian Creole Bible ....................................................... Bondye pran pale, li di: ....................................................... Esodo 20:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ....................................................... Allora Iddio pronunziò tutte queste parole, dicendo: ....................................................... Esodo 20:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ....................................................... ALLORA Iddio pronunziò tutte queste parole, dicendo: ....................................................... KELUARAN 20:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ....................................................... Lalu Allah berbicara, dan inilah kata-kata-Nya, ....................................................... KELUARAN 20:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ....................................................... Lalu Allah mengucapkan segala firman ini: ....................................................... KELUARAN 20:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ....................................................... Hata, maka dikatakan Allah segala firman ini, bunyinya: ....................................................... 출애굽기 20:1 Korean ....................................................... 하나님이 이 모든 말씀으로 일러 가라사대 ....................................................... Iðëjimo knyga 20:1 Lithuanian ....................................................... Dievas kalbėjo visus šiuos žodžius: ....................................................... Exodus 20:1 Maori ....................................................... Na ka korerotia e te Atua enei kupu katoa, ka mea, ....................................................... 2 Mosebok 20:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ....................................................... Da talte Gud alle disse ord og sa: ....................................................... Polish: Biblia Gdanska ....................................................... I mówił Bóg wszystkie te słowa a rzekł: ....................................................... Éxodo 20:1 Portugese Bible ....................................................... Então falou Deus todas estas palavras, dizendo: ....................................................... Exod 20:1 Romanian: Cornilescu ....................................................... Atunci Dumnezeu a rostit toate aceste cuvinte, şi a zis: ....................................................... Исход 20:1 Russian: Synodal Translation (1876) ....................................................... И изрек Бог все слова сии, говоря: ....................................................... Исход 20:1 Russian koi8r ....................................................... И изрек Бог все слова сии, говоря:[] ....................................................... Éxodo 20:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ....................................................... Entonces Dios habló todas estas palabras diciendo: ....................................................... Éxodo 20:1 Spanish: Reina Valera (1909) ....................................................... Y HABLO Dios todas estas palabras, diciendo: ....................................................... Éxodo 20:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ....................................................... Y habló Dios todas estas palabras, diciendo: ....................................................... Éxodo 20:1 Spanish: Modern ....................................................... Y Dios habló todas estas palabras, diciendo: ....................................................... 2 Mosebok 20:1 Swedish (1917) ....................................................... Och Gud talade alla dessa ord och sade: ....................................................... Exodus 20:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ....................................................... At sinalita ng Dios ang lahat ng salitang ito, na sinasabi, ....................................................... Tamil Bible ....................................................... தேவன் பேசிச் சொல்லிய சகல வார்த்தைகளுமாவன: ....................................................... Mısır'dan Çıkış 20:1 Turkish ....................................................... Tanrı şöyle konuştu: ....................................................... Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 20:1 Vietnamese (1934) ....................................................... Bấy giờ, Ðức Chúa Trời phán mọi lời nầy, rằng:Speaketh .......... Words Speaketh .......... Words Alphabetical: all .......... And .......... God .......... saying .......... spoke .......... Then .......... these .......... words OT Law ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 Scripturetext.com Multilingual Bible |