New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ So God heard their groaning; and God remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob. ................................................................................ Exodus 2:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἰσήκουσεν ὁ θεὸς τὸν στεναγμὸν αὐτῶν καὶ ἐμνήσθη ὁ θεὸς τῆς διαθήκης αὐτοῦ τῆς πρὸς αβρααμ καὶ ισαακ καὶ ιακωβ ................................................................................
שמות 2:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת־נַאֲקָתָם וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־בְּרִיתֹו אֶת־אַבְרָהָם אֶת־יִצְחָק וְאֶת־יַעֲקֹב׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et audivit gemitum eorum ac recordatus foederis quod pepigerat cum Abraham et Isaac et Iacob ................................................................................ Éxodo 2:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Oyó Dios su gemido, y se acordó Dios de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob. ................................................................................ 2 Mose 2:24 German: Luther (1912) ................................................................................ Und Gott erhörte ihr Wehklagen und gedachte an seinen Bund mit Abraham, Isaak und Jakob; ................................................................................ Exode 2:24 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Dieu entendit leurs gémissements, et se souvint de son alliance avec Abraham, Isaac et Jacob. ................................................................................ 出 埃 及 記 2:24 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 神 听 见 他 们 的 哀 声 , 就 记 念 他 与 亚 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 所 立 的 约 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And at the sound of their weeping the agreement which God had made with Abraham and Isaac and Jacob came to his mind. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And he heard their groaning, and remembered the covenant which he made with Abraham, Isaac, and Jacob. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ God heard their groaning, and he remembered his promise to Abraham, Isaac, and Jacob. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and God heareth their groaning, and God remembereth His covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob; ................................................................................ 出 埃 及 記 2:24 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 神 聽 見 他 們 的 哀 聲 , 就 記 念 他 與 亞 伯 拉 罕 、 以 撒 、 雅 各 所 立 的 約 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 2:24 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 神聽見他們的呼聲,就記念他與亞伯拉罕、以撒、雅各所立的約。 ................................................................................ 出 埃 及 記 2:24 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 神听见他们的呼声,就记念他与亚伯拉罕、以撒、雅各所立的约。 ................................................................................ Exode 2:24 French: Darby ................................................................................ Et Dieu ouït leur gémissement, et Dieu se souvint de son alliance avec Abraham, avec Isaac, et avec Jacob. ................................................................................ Exode 2:24 French: Martin (1744) ................................................................................ Dieu donc ouït leurs sanglots, et Dieu se souvint de l'alliance qu'il avait traitée avec Abraham, Isaac et Jacob. ................................................................................ Exode 2:24 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et Dieu entendit leurs gémissements; et Dieu se souvint de son alliance avec Abraham, avec Isaac, et avec Jacob. ................................................................................ 2 Mose 2:24 German: Luther (1545) ................................................................................ Und Gott erhörete ihr Wehklagen und gedachte an seinen Bund mit Abraham, Isaak und Jakob. ................................................................................ 2 Mose 2:24 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Gott hörte ihr Wehklagen, und Gott gedachte seines Bundes mit Abraham, mit Isaak und mit Jakob; | Eksodi 2:24 Albanian ................................................................................ Kështu Perëndia dëgjoi rënkimin e tyre, dhe Perëndisë iu kujtua besëlidhja që kishte përfunduar me Abrahamin, me Isakun dhe me Jakobin. ................................................................................ Изход 2:24 Bulgarian ................................................................................ Бог чу пъшканията им; и Бог спомни завета си с Авраама, с Исаака, и с Якова. ................................................................................ Exodus 2:24 Croatian Bible ................................................................................ Bog je čuo njihovo zapomaganje i sjetio se svoga Saveza s Abrahamom, Izakom i Jakovom. ................................................................................ Exodus 2:24 Czech BKR ................................................................................ I vzhlédl Bůh na syny Izraelské, a poznal Bůh. ................................................................................ 2 Mosebog 2:24 Danish ................................................................................ Da hørte Gud deres Jamren, og Gud ihukom sin Pagt med Abraham, Isak og Jakob, ................................................................................ Exodus 2:24 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En God hoorde hun gekerm, en God gedacht aan Zijn verbond met Abraham, met Izak, en met Jakob. ................................................................................ 2 Mózes 2:24 Hungarian: Karoli ................................................................................ És meghallá Isten az õ fohászkodásukat és megemlékezék Isten az Ábrahámmal, Izsákkal és Jákóbbal kötött szövetségérõl. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 2:24 Esperanto ................................................................................ Kaj Dio auxdis ilian gxemadon, kaj Dio rememoris Sian interligon kun Abraham, Isaak, kaj Jakob. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 2:24 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Jumala kuuli heidän huokauksensa: ja muisti liittonsa Abrahamin, Isaakin ja Jakobin kanssa. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 2:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja Jumala kuuli heidän vaikeroimisensa, ja Jumala muisti liittonsa Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin kanssa. ................................................................................ Exodus 2:24 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εισηκουσεν ο θεος τον στεναγμον αυτων και εμνησθη ο θεος της διαθηκης αυτου της προς αβρααμ και ισαακ και ιακωβ ................................................................................ Exodus 2:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eisēkousen o theos ton stenagmon autōn kai emnēsthē o theos tēs diathēkēs autou tēs pros abraam kai isaak kai iakōb ................................................................................ kai eisEkousen o theos ton stenagmon autOn kai emnEsthE o theos tEs diathEkEs autou tEs pros abraam kai isaak kai iakOb ................................................................................ Egzòd 2:24 Haitian Creole Bible ................................................................................ Bondye tande rèl yo, li vin chonje kontra li te pase ak Abraram ak Izarak epi ak Jakòb. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 2:24 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فسمع الله انينهم فتذّكر الله ميثاقه مع ابراهيم واسحق ويعقوب. ................................................................................ שמות 2:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישמע אלהים את־נאקתם ויזכר אלהים את־בריתו את־אברהם את־יצחק ואת־יעקב׃ ................................................................................ שמות 2:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּשְׁמַ֥ע אֱלֹהִ֖ים אֶת־נַאֲקָתָ֑ם וַיִּזְכֹּ֤ר אֱלֹהִים֙ אֶת־בְּרִיתֹ֔ו אֶת־אַבְרָהָ֖ם אֶת־יִצְחָ֥ק וְאֶֽת־יַעֲקֹֽב׃ ................................................................................ שמות 2:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישמע אלהים את־נאקתם ויזכר אלהים את־בריתו את־אברהם את־יצחק ואת־יעקב׃ ................................................................................ שמות 2:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁמַע אֱלֹהִים אֶת־נַאֲקָתָם וַיִּזְכֹּר אֱלֹהִים אֶת־בְּרִיתֹו אֶת־אַבְרָהָם אֶת־יִצְחָק וְאֶת־יַעֲקֹב׃ ................................................................................ שמות 2:24 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כד וישמע אלהים את נאקתם ויזכר אלהים את בריתו את אברהם את יצחק ואת יעקב ................................................................................ שמות 2:24 Hebrew Bible ................................................................................ וישמע אלהים את נאקתם ויזכר אלהים את בריתו את אברהם את יצחק ואת יעקב׃ | Esodo 2:24 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E Dio udì i loro gemiti; e Dio si ricordò dei suo patto con Abrahamo, con Isacco e con Giacobbe. ................................................................................ KELUARAN 2:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka didengar Allah akan pengaduh mereka itu serta ingatlah Allah akan perjanjian-Nya dengan Ibrahim dan dengan Ishak dan dengan Yakub. ................................................................................ 출애굽기 2:24 Korean ................................................................................ 하나님이 그 고통 소리를 들으시고 아브라함과 이삭과 야곱에게 세운 그 언약을 기억하사 ................................................................................ Iðëjimo knyga 2:24 Lithuanian ................................................................................ Dievas išgirdo jų vaitojimą ir atsiminė savo sandorą su Abraomu, Izaoku ir Jokūbu. ................................................................................ Exodus 2:24 Maori ................................................................................ A ka rongo te Atua ki ta ratou tangi, ka mahara te Atua ki tana kawenata ki a Aperahama, ki a Hakopa, ki a Ihaka. ................................................................................ 2 Mosebok 2:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og Gud hørte deres sukk, og Gud kom i hu sin pakt med Abraham, Isak og Jakob. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I usłyszał Bóg wołanie ich; i wspomniał Bóg na przymierze swoje z Abrahamem, z Izaakiem, i z Jakóbem. ................................................................................ Éxodo 2:24 Portugese Bible ................................................................................ Então Deus, ouvindo-lhes os gemidos, lembrou-se do seu pacto com Abraão, com Isaque e com Jacó. ................................................................................ Exod 2:24 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dumnezeu a auzit gemetele lor, şi Şi -a adus aminte de legămîntul Său făcut cu Avraam, Isaac, şi Iacov. ................................................................................ Исход 2:24 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом. ................................................................................ Исход 2:24 Russian koi8r ................................................................................ И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом.[] ................................................................................ Éxodo 2:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Dios oyó su gemido y se acordó de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob. ................................................................................ Éxodo 2:24 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y oyó Dios el gemido de ellos, y acordóse de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob. ................................................................................ Éxodo 2:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y oyó Dios el gemido de ellos, y se acordó de su pacto con Abraham, Isaac y Jacob. ................................................................................ Éxodo 2:24 Spanish: Modern ................................................................................ Dios oyó el gemido de ellos y se acordó de su pacto con Abraham, con Isaac y con Jacob. ................................................................................ 2 Mosebok 2:24 Swedish (1917) ................................................................................ Och Gud hörde deras jämmer, och Gud tänkte på sitt förbund med Abraham, Isak och Jakob. ................................................................................ Exodus 2:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At dininig ng Dios ang kanilang hibik, at naalaala ng Dios ang kaniyang tipan kay Abraham, kay Isaac, at kay Jacob, ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 2:24 Turkish ................................................................................ Tanrı iniltilerini duydu. İbrahim, İshak ve Yakupla yaptığı antlaşmayı anımsadı. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 2:24 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngài nghe tiếng than thở chúng, nhớ đến sự giao ước mình kết lập cùng Áp-ra-ham, Y-sác và Gia-cốp. ................................................................................ Esodo 2:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Iddio intese i loro stridi, e si ricordò del suo patto con Abrahamo, con Isacco, e con Giacobbe. ................................................................................ KELUARAN 2:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Allah mendengar mereka, dan Ia mengingat perjanjian-Nya dengan Abraham, Ishak dan Yakub. ................................................................................ KELUARAN 2:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Allah mendengar mereka mengerang, lalu Ia mengingat kepada perjanjian-Nya dengan Abraham, Ishak dan Yakub. ................................................................................ Abraham .......... Agreement .......... Covenant .......... Groaning .......... Heard .......... Heareth .......... Isaac .......... Jacob .......... Mind .......... Remembered .......... Remembereth .......... Sound .......... Weeping ................................................................................ Abraham .......... Agreement .......... Covenant .......... Groaning .......... Heard .......... Heareth .......... Isaac .......... Jacob .......... Mind .......... Remembered .......... Remembereth .......... Sound .......... Weeping ................................................................................ Alphabetical: Abraham .......... and .......... covenant .......... God .......... groaning .......... he .......... heard .......... his .......... Isaac .......... Jacob .......... remembered .......... So .......... their .......... with ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |