Exodus 15:4
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Pharaoh's chariots and his army He has cast into the sea; And the choicest of his officers are drowned in the Red Sea.
................................................................................
Exodus 15:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἅρματα φαραω καὶ τὴν δύναμιν αὐτοῦ ἔρριψεν εἰς θάλασσαν ἐπιλέκτους ἀναβάτας τριστάτας κατεπόντισεν ἐν ἐρυθρᾷ θαλάσσῃ
................................................................................
שמות 15:4 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילֹו יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
currus Pharaonis et exercitum eius proiecit in mare electi principes eius submersi sunt in mari Rubro

................................................................................
Éxodo 15:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los carros de Faraón y su ejército arrojó al mar, y los mejores de sus oficiales se ahogaron en el mar Rojo.
................................................................................
2 Mose 15:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Wagen Pharaos und seine Macht warf er ins Meer; seine auserwählten Hauptleute versanken im Schilfmeer.
................................................................................
Exode 15:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il a lancé dans la mer les chars de Pharaon et son armée; Ses combattants d'élite ont été engloutis dans la mer Rouge.
................................................................................
出 埃 及 記 15:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
法 老 的 车 辆 、 军 兵 , 耶 和 华 已 抛 在 海 中 ; 他 特 选 的 军 长 都 沉 於 红 海 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Pharaoh's chariots and his host has he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea; And his chosen captains are sunk in the Red Sea.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Pharaoh's war-carriages and his army he has sent down into the sea: the best of his captains have gone down into the Red Sea.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Pharao's chariots and his army he hath cast into the sea: his chosen captains are drowned in the Red Sea.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Pharaoh's chariots and his army hath he cast into the sea; His chosen captains also are drowned in the Red Sea.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: And his chosen captains are sunk in the Red Sea.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He has thrown Pharaoh's chariots and army into the sea. Pharaoh's best officers were drowned in the Red Sea.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He has cast Pharaoh's chariots and his army into the sea. His chosen captains are sunk in the Red Sea.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Chariots of Pharaoh and his force He hath cast into the sea; And the choice of his captains Have sunk in the Red Sea!
................................................................................
出 埃 及 記 15:4 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
法 老 的 車 輛 、 軍 兵 , 耶 和 華 已 拋 在 海 中 ; 他 特 選 的 軍 長 都 沉 於 紅 海 。
................................................................................
出 埃 及 記 15:4 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他把法老的馬車和軍兵都投在海裡,法老特選的官長都沉在紅海中。
................................................................................
出 埃 及 記 15:4 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他把法老的马车和军兵都投在海里,法老特选的官长都沉在红海中。
................................................................................
Exode 15:4 French: Darby
................................................................................
Les chars du Pharaon, et son armée, il les a jetés dans la mer; l'élite de ses capitaines a été enfoncée dans la mer Rouge.
................................................................................
Exode 15:4 French: Martin (1744)
................................................................................
Il a jeté dans la mer les chariots de Pharaon, et son armée; l'élite de ses Capitaines a été submergée dans la mer rouge.
................................................................................
Exode 15:4 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il a jeté dans la mer les chars de Pharaon et son armée; et l'élite de ses combattants a été plongée dans la mer Rouge.
................................................................................
2 Mose 15:4 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Wagen Pharaos und seine Macht warf er ins Meer, seine auserwählten Hauptleute versanken im Schilfmeer.
................................................................................
2 Mose 15:4 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Die Wagen des Pharao und seine Heeresmacht hat er ins Meer gestürzt, und die Auserlesenen seiner Wagenkämpfer sind versunken im Schilfmeer.
Eksodi 15:4 Albanian
................................................................................
Ai hodhi në det qerret e Faraonit dhe ushtrinë e tij, luftëtarët më të mirë të tij u mbytën në Detin e Kuq.
................................................................................
Изход 15:4 Bulgarian
................................................................................
Колесниците Фараонови и войската му хвърли в морето; Отборните му полководци потънаха в Червеното море.
................................................................................
Exodus 15:4 Croatian Bible
................................................................................
Kola faraonova i vojsku mu u more baci; cvijet njegovih štitonoša More crveno proguta.
................................................................................
Exodus 15:4 Czech BKR
................................................................................
Vozy Faraonovy i vojsko jeho uvrhl do moře; a nejpřednější hejtmané jeho ztopeni jsou v moři Rudém.
................................................................................
2 Mosebog 15:4 Danish
................................................................................
Faraos Vogne og Krigsmagt styrted han i Havet, hans ypperste Vognkæmpere drukned i det røde Hav,
................................................................................
Exodus 15:4 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij heeft Farao's wagenen en zijn heir in de zee geworpen; en de keure zijner hoofdlieden zijn verdronken in de Schelfzee.
................................................................................
2 Mózes 15:4 Hungarian: Karoli
................................................................................
A Faraónak szekereit és seregét tengerbe vetette, s válogatott harczosai belefúltak a veres tengerbe.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 15:4 Esperanto
................................................................................
La cxarojn de Faraono kaj lian militistaron Li jxetis en la maron; Kaj liaj elektitaj militestroj dronis en la Rugxa Maro.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 15:4 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Pharaon vaunut ja hänen sotaväkensä syöksi hän mereen. Hänen valitut päämiehensä ovat upotetut Punaiseen mereen.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 15:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Faraon vaunut ja hänen sotajoukkonsa hän suisti mereen, hänen valitut vaunusoturinsa hukkuivat Kaislamereen.
................................................................................
Exodus 15:4 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αρματα φαραω και την δυναμιν αυτου ερριψεν εις θαλασσαν επιλεκτους αναβατας τριστατας κατεποντισεν εν ερυθρα θαλασση
................................................................................
Exodus 15:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
armata pharaō kai tēn dunamin autou erripsen eis thalassan epilektous anabatas tristatas katepontisen en eruthra thalassē
................................................................................
armata pharaO kai tEn dunamin autou erripsen eis thalassan epilektous anabatas tristatas katepontisen en eruthra thalassE

................................................................................
Egzòd 15:4 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li voye cha farawon yo ansanm ak tout lame l' a jete nan lanmè. Li fè pi bon sòlda li yo mouri neye nan lanmè Wouj la.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 15:4 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
مركبات فرعون وجيشه القاهما في البحر. فغرق افضل جنوده المركبيّة في بحر سوف.
................................................................................
שמות 15:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
מרכבת פרעה וחילו ירה בים ומבחר שלשיו טבעו בים־סוף׃
................................................................................
שמות 15:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
מַרְכְּבֹ֥ת פַּרְעֹ֛ה וְחֵילֹ֖ו יָרָ֣ה בַיָּ֑ם וּמִבְחַ֥ר שָֽׁלִשָׁ֖יו טֻבְּע֥וּ בְיַם־סֽוּף׃
................................................................................
שמות 15:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
מרכבת פרעה וחילו ירה בים ומבחר שלשיו טבעו בים־סוף׃
................................................................................
שמות 15:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
מַרְכְּבֹת פַּרְעֹה וְחֵילֹו יָרָה בַיָּם וּמִבְחַר שָׁלִשָׁיו טֻבְּעוּ בְיַם־סוּף׃
................................................................................
שמות 15:4 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד מרכבת פרעה וחילו ירה בים  {ס}  ומבחר  {ר} שלשיו טבעו בים סוף  {ס}
................................................................................
שמות 15:4 Hebrew Bible
................................................................................
מרכבת פרעה וחילו ירה בים ומבחר שלשיו טבעו בים סוף׃
Esodo 15:4 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Egli ha gettato in mare i carri di Faraone e il suo esercito, e i migliori suoi condottieri sono stati sommersi nel mar Rosso.
................................................................................
KELUARAN 15:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Segala rata Firaun serta dengan balatentaranya telah dicampakkan-Nya ke dalam laut, dan segala hulubalangnya yang pilihanpun telah ditenggelamkan dalam laut Kolzom.
................................................................................
출애굽기 15:4 Korean
................................................................................
그가 바로의 병거와 그 군대를 바다에 던지시니 그 택한 장관이 홍해에 잠겼고
................................................................................
Iðëjimo knyga 15:4 Lithuanian
................................................................................
Faraono kovos vežimus ir jo kariuomenę Jis įmetė į jūrą, jo rinktinius karo vadus paskandino Raudonojoje jūroje.
................................................................................
Exodus 15:4 Maori
................................................................................
Ko nga hariata a Parao, me tana ope, kua maka e ia ki te moana: ko ana rangatira whiriwhiri toremi iho ki te Moana Whero.
................................................................................
2 Mosebok 15:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Faraos vogner og hans hær kastet han i havet, og hans utvalgte vognkjempere druknet i det Røde Hav.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wozy Faraonowe i wojsko jego wrzucił w morze, a wybrani wodzowie jego potopieni są w morzu czerwonem.
................................................................................
Éxodo 15:4 Portugese Bible
................................................................................
Lançou no mar os carros de Faraó e o seu exército; os seus escolhidos capitães foram submersos no Mar Vermelho.   
................................................................................
Exod 15:4 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El a aruncat în mare carăle lui Faraon şi oastea lui; Luptătorii lui aleşi au fost înghiţiţi în marea Roşie.
................................................................................
Исход 15:4 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море.
................................................................................
Исход 15:4 Russian koi8r
................................................................................
Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море, и избранные военачальники его потонули в Чермном море.[]
................................................................................
Éxodo 15:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Los carros de Faraón y su ejército arrojó al mar, Y los mejores de sus oficiales se ahogaron en el Mar Rojo.
................................................................................
Éxodo 15:4 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Los carros de Faraón y á su ejército echó en la mar; Y sus escogidos príncipes fueron hundidos en el mar Bermejo.
................................................................................
Éxodo 15:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Los carros del Faraón y a su ejército echó en el mar; y sus escogidos príncipes fueron hundidos en el mar Bermejo.
................................................................................
Éxodo 15:4 Spanish: Modern
................................................................................
Ha echado al mar los carros y el ejército del faraón. Fueron hundidos en el mar Rojo sus mejores oficiales.
................................................................................
2 Mosebok 15:4 Swedish (1917)
................................................................................
Faraos vagnar och härsmakt kastade han i havet, hans utvalda kämpar dränktes i Röda havet.
................................................................................
Exodus 15:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga karro ni Faraon at ang kaniyang hukbo ay ibinulusok niya sa dagat; At ang kaniyang mga piling kapitan ay ipinaglulubog sa Dagat na Mapula.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 15:4 Turkish
................................................................................
‹‹Denize attı firavunun ordusunu,
Savaş arabalarını.
Kızıldenizde boğuldu seçme subayları.

................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 15:4 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngài đã ném xuống biển binh xa Pha-ra-ôn và cả đạo binh của người; Quan tướng kén chọn của người đã bị đắm nơi Biển đỏ,
................................................................................
Esodo 15:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli ha traboccati in mare i carri di Faraone, e il suo esercito; E la scelta de’ suoi capitani è stata sommersa nel mar rosso.
................................................................................
KELUARAN 15:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Tentara Mesir dan semua keretanya dilemparkan-Nya ke dalam laut. Perwira-perwira yang paling gagah tenggelam di Laut Gelagah.
................................................................................
KELUARAN 15:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kereta Firaun dan pasukannya dibuang-Nya ke dalam laut; para perwiranya yang pilihan dibenamkan ke dalam Laut Teberau.
................................................................................
Army .......... Best .......... Captains .......... Cast .......... Chariots .......... Choice .......... Choicest .......... Chosen .......... Drowned .......... Force .......... Host .......... Hurled .......... Officers .......... Pharaoh .......... Pharaoh's .......... Picked .......... Red .......... Sea .......... Sunk
................................................................................
Army .......... Best .......... Captains .......... Cast .......... Chariots .......... Choice .......... Choicest .......... Chosen .......... Drowned .......... Force .......... Host .......... Hurled .......... Officers .......... Pharaoh .......... Pharaoh's .......... Picked .......... Red .......... Sea .......... Sunk
................................................................................
Alphabetical: and .......... are .......... army .......... best .......... cast .......... chariots .......... choicest .......... drowned .......... has .......... he .......... his .......... hurled .......... in .......... into .......... of .......... officers .......... Pharaoh's .......... Red .......... sea .......... the
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible