New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ 'Your lamb shall be an unblemished male a year old; you may take it from the sheep or from the goats. ................................................................................ Exodus 12:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ πρόβατον τέλειον ἄρσεν ἐνιαύσιον ἔσται ὑμῖν ἀπὸ τῶν ἀρνῶν καὶ τῶν ἐρίφων λήμψεσθε ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ erit autem agnus absque macula masculus anniculus iuxta quem ritum tolletis et hedum ................................................................................ Éxodo 12:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ``El cordero será un macho sin defecto, de un año; lo apartaréis de entre las ovejas o de entre las cabras. ................................................................................ 2 Mose 12:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Ihr sollt aber ein solches Lamm nehmen, daran kein Fehl ist, ein Männlein und ein Jahr alt; von den Schafen und Ziegen sollt ihr's nehmen ................................................................................ Exode 12:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ce sera un agneau sans défaut, mâle, âgé d'un an; vous pourrez prendre un agneau ou un chevreau. ................................................................................ 出 埃 及 記 12:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 要 无 残 疾 、 一 岁 的 公 羊 羔 , 你 们 或 从 绵 羊 里 取 , 或 从 山 羊 里 取 , 都 可 以 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: you shall take it out from the sheep, or from the goats: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let your lamb be without a mark, a male in its first year: you may take it from among the sheep or the goats: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And it shall be a lamb without blemish, a male, of one year: according to which rite also you shall take a kid. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Your lamb shall be without blemish, a yearling male; ye shall take it from the sheep, or from the goats. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep, or from the goats: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Your animal must be a one-year-old male that has no defects. You may choose a lamb or a young goat. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep or from the goats: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ a lamb, a perfect one, a male, a son of a year, let be to you; from the sheep or from the goats ye do take it. ................................................................................ 出 埃 及 記 12:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 要 無 殘 疾 、 一 歲 的 公 羊 羔 , 你 們 或 從 綿 羊 裡 取 , 或 從 山 羊 裡 取 , 都 可 以 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 12:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你們的羊羔要毫無殘疾,一歲以內的公羊;你們可以從綿羊或山羊裡取。 ................................................................................ 出 埃 及 記 12:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你们的羊羔要毫无残疾,一岁以内的公羊;你们可以从绵羊或山羊里取。 ................................................................................ Exode 12:5 French: Darby ................................................................................ Vous aurez un agneau sans défaut, mâle, âgé d'un an; vous le prendrez d'entre les moutons ou d'entre les chèvres; ................................................................................ Exode 12:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Or le petit d'entre les brebis ou d'entre les chèvres sera sans tare, [et sera un] mâle, ayant un an; vous le prendrez d'entre les brebis, ou d'entre les chèvres. ................................................................................ Exode 12:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Vous aurez un agneau ou chevreau sans défaut, mâle, âgé d'un an; vous le prendrez d'entre les brebis ou d'entre les chèvres. ................................................................................ 2 Mose 12:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Ihr sollt aber ein solch Lamm nehmen, da kein Fehl an ist, ein Männlein und eines Jahrs alt; von den Lämmern und Ziegen sollt ihr's nehmen. ................................................................................ 2 Mose 12:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ein Lamm ohne Fehl (Eig. vollkommen, vollständig) sollt ihr haben, ein männliches, einjährig; von den Schafen oder von den Ziegen sollt ihr es nehmen. | Eksodi 12:5 Albanian ................................................................................ Qengji juaj duhet të jetë pa të meta, mashkull, motak; mund të merrni një qengj ose një kec. ................................................................................ Изход 12:5 Bulgarian ................................................................................ Агнето или ярето ви нека бъде без недостатък, едногодишно мъжко; от овците или от козите да го вземете. ................................................................................ Exodus 12:5 Croatian Bible ................................................................................ Živinče neka bude bez mane, od jedne godine i muško. Možete izabrati bilo janje bilo kozle. ................................................................................ Exodus 12:5 Czech BKR ................................................................................ Beránka bez vady, samce ročního míti budete, kteréhož z ovcí aneb z koz vezmete. ................................................................................ 2 Mosebog 12:5 Danish ................................................................................ Det skal være et lydefrit, årgammelt Handyr, og I kan tage det enten blandt Fårene eller Gederne. ................................................................................ Exodus 12:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gij zult een volkomen lam hebben, een manneken, een jaar oud; van de schapen of van de geitenbokken zult gij het nemen. ................................................................................ 2 Mózes 12:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ A bárány ép, hím, egy esztendõs legyen; a juhok közûl vagy a kecskék közûl vegyétek. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 12:5 Esperanto ................................................................................ La sxafido estu sendifekta, virseksa, havanta la agxon de unu jaro; el la sxafoj aux el la kaproj vi povas preni. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 12:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja sen karitsan pitää teille oleman virheettömän ajastaikaisen oinaan. Karitsoista eli vohlista pitää teidän sen ottaman. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 12:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja karitsanne olkoon virheetön, vuoden vanha urospuoli; lampaista tai vuohista se ottakaa. ................................................................................ Exodus 12:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ προβατον τελειον αρσεν ενιαυσιον εσται υμιν απο των αρνων και των εριφων λημψεσθε ................................................................................ Exodus 12:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ probaton teleion arsen eniausion estai umin apo tōn arnōn kai tōn eriphōn lēmpsesthe ................................................................................ probaton teleion arsen eniausion estai umin apo tOn arnOn kai tOn eriphOn lEmpsesthe ................................................................................ Egzòd 12:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou ti bèt nou chwazi a yon timal ki gen ennan, epi ki pa gen ankenn enfimite, li te mèt mouton, li te mèt kabrit. ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 12:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ تكون لكم شاة صحيحة ذكرا ابن سنة. تأخذونه من الخرفان او من المواعز. ................................................................................ שמות 12:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שה תמים זכר בן־שנה יהיה לכם מן־הכבשים ומן־העזים תקחו׃ ................................................................................ שמות 12:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שֶׂ֥ה תָמִ֛ים זָכָ֥ר בֶּן־שָׁנָ֖ה יִהְיֶ֣ה לָכֶ֑ם מִן־הַכְּבָשִׂ֥ים וּמִן־הָעִזִּ֖ים תִּקָּֽחוּ׃ ................................................................................ שמות 12:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שה תמים זכר בן־שנה יהיה לכם מן־הכבשים ומן־העזים תקחו׃ ................................................................................ שמות 12:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שֶׂה תָמִים זָכָר בֶּן־שָׁנָה יִהְיֶה לָכֶם מִן־הַכְּבָשִׂים וּמִן־הָעִזִּים תִּקָּחוּ׃ ................................................................................ שמות 12:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה שה תמים זכר בן שנה יהיה לכם מן הכבשים ומן העזים תקחו ................................................................................ שמות 12:5 Hebrew Bible ................................................................................ שה תמים זכר בן שנה יהיה לכם מן הכבשים ומן העזים תקחו׃ | Esodo 12:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il vostro agnello sia senza difetto, maschio, dell’anno; potrete prendere un agnello o un capretto. ................................................................................ KELUARAN 12:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka hendaklah diambil olehmu seekor anak domba yang tiada celanya, yaitu jantan yang setahun umurnya, maka dari pada segala domba atau dari pada segala kambing hendaklah kamu ambil akan dia. ................................................................................ 출애굽기 12:5 Korean ................................................................................ 너희 어린 양은 흠 없고 일년 된 수컷으로 하되 양이나 염소 중에서 취하고 ................................................................................ Iðëjimo knyga 12:5 Lithuanian ................................................................................ Avinėlis privalo būti be trūkumų, metinis patinėlis; paimsite jį iš avių ar ožkų. ................................................................................ Exodus 12:5 Maori ................................................................................ Kei whai koha ta koutou reme, hei te toa, hei te tautahi; tangohia mai i nga hipi, i nga koati ranei: ................................................................................ 2 Mosebok 12:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Det skal være et lam uten lyte, av hankjønn, årsgammelt; et lam eller et kje kan I ta. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Baranka zupełnego, samca rocznego, mieć będziecie; z owiec albo z kóz weźmiecie go. ................................................................................ Éxodo 12:5 Portugese Bible ................................................................................ O cordeiro, ou cabrito, será sem defeito, macho de um ano, o qual tomareis das ovelhas ou das cabras, ................................................................................ Exod 12:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să fie un miel fără cusur, de parte bărbătească, de un an; veţi putea să luaţi un miel sau un ied. ................................................................................ Исход 12:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз, ................................................................................ Исход 12:5 Russian koi8r ................................................................................ Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз,[] ................................................................................ Éxodo 12:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ 'El cordero será un macho sin defecto, de un año. Lo apartarán de entre las ovejas o de entre las cabras. ................................................................................ Éxodo 12:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ El cordero será sin defecto, macho de un año: tomaréislo de las ovejas ó de las cabras: ................................................................................ Éxodo 12:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ El cordero será sin defecto, macho de un año; lo tomaréis de las ovejas o de las cabras; ................................................................................ Éxodo 12:5 Spanish: Modern ................................................................................ El cordero será sin defecto, macho de un año; tomaréis un cordero o un cabrito. ................................................................................ 2 Mosebok 12:5 Swedish (1917) ................................................................................ Ett felfritt årsgammalt lamm av hankön skolen I utvälja; av fåren eller av getterna skolen I taga det. ................................................................................ Exodus 12:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang inyong korderong pipiliin ay yaong walang kapintasan, isang lalake, na iisahing taon: inyong kukunin sa mga tupa, o sa mga kambing: ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 12:5 Turkish ................................................................................ Koyun ya da keçilerden seçeceğiniz hayvan kusursuz, erkek ve bir yaşında olmalı. ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 12:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các ngươi hãy bắt hoặc trong bầy chiên, hoặc trong bầy dê, chiên con đực hay là dê con đực, tuổi giáp niên, chẳng tì vít chi, ................................................................................ Esodo 12:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Prendete quell’agnello o quel capretto, senza difetto, maschio, di un anno, d’infra le pecore, o d’infra le capre. ................................................................................ KELUARAN 12:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kamu boleh memilih domba atau kambing, tetapi harus yang jantan, berumur satu tahun, dan tidak ada cacatnya. ................................................................................ KELUARAN 12:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Anak dombamu itu harus jantan, tidak bercela, berumur setahun; kamu boleh ambil domba atau kambing. ................................................................................ Animals .......... Blemish .......... Choose .......... Defect .......... First .......... Goats .......... Lamb .......... Male .......... Males .......... Mark .......... Perfect .......... Sheep .......... Unblemished .......... Yearling .......... Year-Old ................................................................................ Animals .......... Blemish .......... Choose .......... Defect .......... First .......... Goats .......... Lamb .......... Male .......... Males .......... Mark .......... Perfect .......... Sheep .......... Unblemished .......... Yearling .......... Year-Old ................................................................................ Alphabetical: a .......... an .......... and .......... animals .......... be .......... choose .......... defect .......... from .......... goats .......... it .......... lamb .......... male .......... males .......... may .......... must .......... old .......... or .......... shall .......... sheep .......... take .......... The .......... them .......... unblemished .......... without .......... year .......... year-old .......... you .......... Your ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E12 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |