Exodus 11:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of the Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the slave girl who is behind the millstones; all the firstborn of the cattle as well.
................................................................................
Exodus 11:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τελευτήσει πᾶν πρωτότοκον ἐν γῇ αἰγύπτῳ ἀπὸ πρωτοτόκου φαραω ὃς κάθηται ἐπὶ τοῦ θρόνου καὶ ἕως πρωτοτόκου τῆς θεραπαίνης τῆς παρὰ τὸν μύλον καὶ ἕως πρωτοτόκου παντὸς κτήνους
................................................................................
שמות 11:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמֵת כָּל־בְּכֹור בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבְּכֹור פַּרְעֹה הַיֹּשֵׁב עַל־כִּסְאֹו עַד בְּכֹור הַשִּׁפְחָה אֲשֶׁר אַחַר הָרֵחָיִם וְכֹל בְּכֹור בְּהֵמָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et morietur omne primogenitum in terra Aegyptiorum a primogenito Pharaonis qui sedet in solio eius usque ad primogenitum ancillae quae est ad molam et omnia primogenita iumentorum

................................................................................
Éxodo 11:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y morirá todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está detrás del molino; también todo primogénito del ganado.
................................................................................
2 Mose 11:5 German: Luther (1912)
................................................................................
und alle Erstgeburt in Ägyptenland soll sterben, von dem ersten Sohn Pharaos an, der auf seinem Stuhl sitzt, bis an den ersten Sohn der Magd, die hinter der Mühle ist, und alle Erstgeburt unter dem Vieh;
................................................................................
Exode 11:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
et tous les premiers-nés mourront dans le pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui est derrière la meule, et jusqu'à tous les premiers-nés des animaux.
................................................................................
出 埃 及 記 11:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 在 埃 及 地 , 从 坐 宝 座 的 法 老 直 到 磨 子 後 的 婢 女 所 有 的 长 子 , 以 及 一 切 头 生 的 牲 畜 , 都 必 死 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the first born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the first born of Pharaoh that sits on his throne, even to the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of beasts.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
and all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of cattle.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And death will come to every mother's first male child in all the land of Egypt, from the child of Pharaoh on his seat of power, to the child of the servant-girl crushing the grain; and the first births of all the cattle.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And every firstborn in the land of the Egyptians shall die, from the firstborn of Pharao who sitteth on his throne, even to the first born of the handmaid that is at the mill, and all the firstborn of beasts.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sitteth on his throne, even unto the firstborn of the bondwoman that is behind the mill; and all the firstborn of cattle.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh that sitteth upon his throne, even unto the firstborn of the maidservant that is behind the mill; and all the firstborn of cattle.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Every firstborn son in Egypt will die, from the firstborn of Pharaoh who rules the land, to the firstborn children of female slaves who use their handmills, including every firstborn domestic animal.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And all the first-born in the land of Egypt shall die, from the first-born of Pharaoh that sitteth upon his throne, even to the first-born of the maid-servant that is behind the mill; and all the first-born of beasts.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
and all the firstborn in the land of Egypt shall die, from the firstborn of Pharaoh who sits on his throne, even to the firstborn of the female servant who is behind the mill; and all the firstborn of livestock.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and every first-born in the land of Egypt hath died, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the maid-servant who is behind the millstones, and all the first-born of beasts;
................................................................................
出 埃 及 記 11:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
凡 在 埃 及 地 , 從 坐 寶 座 的 法 老 直 到 磨 子 後 的 婢 女 所 有 的 長 子 , 以 及 一 切 頭 生 的 牲 畜 , 都 必 死 。
................................................................................
出 埃 及 記 11:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
在埃及地所有頭生的都必死亡,就是從坐王位的法老的長子,直到推磨的婢女的長子,以及一切頭生的牲畜都必死亡。
................................................................................
出 埃 及 記 11:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
在埃及地所有头生的都必死亡,就是从坐王位的法老的长子,直到推磨的婢女的长子,以及一切头生的牲畜都必死亡。
................................................................................
Exode 11:5 French: Darby
................................................................................
et tout premier-né dans le pays d'Égypte mourra, depuis le premier-né du Pharaon, qui est assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui est derrière la meule, et tout premier-né des bêtes.
................................................................................
Exode 11:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Et tout premier-né mourra au pays d'Egypte, depuis le premier-né de Pharaon, qui devait être assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui est employée à moudre; même tout premier-né des bêtes.
................................................................................
Exode 11:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et tout premier-né mourra au pays d'Égypte, depuis le premier-né de Pharaon, qui est assis sur son trône, jusqu'au premier-né de la servante qui est derrière la meule, ainsi que tout premier-né des bêtes.
................................................................................
2 Mose 11:5 German: Luther (1545)
................................................................................
und alle Erstgeburt in Ägyptenland soll sterben, von dem ersten Sohn Pharaos an, der auf seinem Stuhl sitzt, bis an den ersten Sohn der Magd, die hinter der Mühle ist, und alle Erstgeburt unter dem Vieh.
................................................................................
2 Mose 11:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und alle Erstgeburt im Lande Ägypten soll sterben, von dem Erstgeborenen des Pharao, der auf seinem Throne sitzt, bis zum Erstgeborenen der Magd, die hinter der Mühle ist, und alle Erstgeburt des Viehes.
Eksodi 11:5 Albanian
................................................................................
dhe çdo i parëlindur në vendin e Egjiptit do të vdesë, nga i parëlinduri i Faraonit që rri mbi fron, tek i parëlinduri i shërbëtores që rri pas mokrës, si dhe pjellja e parë e bagëtisë.
................................................................................
Изход 11:5 Bulgarian
................................................................................
и всеки първороден в Египетската земя ще умре, от първородния на Фараона, който седи на престола си, до първородния на слугинята, която е зад воденицата, и до всяко първородно от добитъка.
................................................................................
Exodus 11:5 Croatian Bible
................................................................................
Svaki će prvorođenac u egipatskoj zemlji umrijeti, od prvorođenca faraonova, koji bi imao sjediti na njegovu prijestolju, do prvorođenca ropkinje koja se nalazi uz mlinski kamen; a uginut će i sve prvine od stoke.
................................................................................
Exodus 11:5 Czech BKR
................................................................................
A pomře všecko prvorozené v zemi Egyptské, od prvorozeného Faraonova, jenž seděti měl na stolici jeho, až do prvorozeného děvky, kteráž jest při žernovu, i všecko prvorozené hovad.
................................................................................
2 Mosebog 11:5 Danish
................................................................................
og så skal alle førstefødte i Ægypten dø, lige fra den førstefødte hos Farao, der skal arve hans Trone, til den førstefødte hos Trælkvinden, der arbejder ved Håndkværnen, og alt det førstefødte af Kvæget.
................................................................................
Exodus 11:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En alle eerstgeborenen in Egypteland zullen sterven, van Farao's eerstgeborene af, die op zijn troon zitten zou, tot den eerstgeborene der dienstmaagd, die achter de molen is, en alle eerstgeborenen van het vee.
................................................................................
2 Mózes 11:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
És meghal Égyiptom földén minden elsõszülött, a Faraónak elsõszülöttétõl fogva, a ki az õ királyi székében ûl, a szolgálónak elsõ szülöttéig, a ki malmot hajt; a baromnak is minden elsõ fajzása.
................................................................................
Moseo 2: Eliro 11:5 Esperanto
................................................................................
Kaj mortos cxiu unuenaskito en la lando Egipta, de la unuenaskito de Faraono, kiu sidas sur sia trono, gxis la unuenaskito de la sklavino, kiu sidas malantaux la muelejo; kaj cxiu unuenaskito el la brutoj.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 11:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja jokainen esikoinen Egyptin maalla pitää kuoleman, Pharaon esikoisesta, joka hänen istuimellansa piti istuman, piian esikoiseen asti, joka myllyssä on, niin myös kaikkein eläinten esikoiset.
................................................................................
TOINEN MOOSEKSEN 11:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja kaikki esikoiset Egyptin maassa kuolevat, valtaistuimellansa istuvan faraon esikoisesta käsikiveä vääntävän orjattaren esikoiseen asti, ynnä kaikki karjan esikoiset.
................................................................................
Exodus 11:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τελευτησει παν πρωτοτοκον εν γη αιγυπτω απο πρωτοτοκου φαραω ος καθηται επι του θρονου και εως πρωτοτοκου της θεραπαινης της παρα τον μυλον και εως πρωτοτοκου παντος κτηνους
................................................................................
Exodus 11:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai teleutēsei pan prōtotokon en gē aiguptō apo prōtotokou pharaō os kathētai epi tou thronou kai eōs prōtotokou tēs therapainēs tēs para ton mulon kai eōs prōtotokou pantos ktēnous
................................................................................
kai teleutEsei pan prOtotokon en gE aiguptO apo prOtotokou pharaO os kathEtai epi tou thronou kai eOs prOtotokou tEs therapainEs tEs para ton mulon kai eOs prOtotokou pantos ktEnous

................................................................................
Egzòd 11:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tout premye pitit gason moun peyi Lejip yo pral mouri, depi premye pitit farawon an, ki chita sou fotèy la, jouk premye pitit gason dènye klas sèvant k'ap travay nan moulen. Premye pitit tout bèt pral mouri tou.
................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 11:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فيموت كل بكر في ارض مصر من بكر فرعون الجالس على كرسيه الى بكر الجارية التي خلف الرحى وكل بكر بهيمة.
................................................................................
שמות 11:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ומת כל־בכור בארץ מצרים מבכור פרעה הישב על־כסאו עד בכור השפחה אשר אחר הרחים וכל בכור בהמה׃
................................................................................
שמות 11:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמֵ֣ת כָּל־בְּכֹור֮ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ מִבְּכֹ֤ור פַּרְעֹה֙ הַיֹּשֵׁ֣ב עַל־כִּסְאֹ֔ו עַ֚ד בְּכֹ֣ור הַשִּׁפְחָ֔ה אֲשֶׁ֖ר אַחַ֣ר הָרֵחָ֑יִם וְכֹ֖ל בְּכֹ֥ור בְּהֵמָֽה׃
................................................................................
שמות 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ומת כל־בכור בארץ מצרים מבכור פרעה הישב על־כסאו עד בכור השפחה אשר אחר הרחים וכל בכור בהמה׃
................................................................................
שמות 11:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמֵת כָּל־בְּכֹור בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבְּכֹור פַּרְעֹה הַיֹּשֵׁב עַל־כִּסְאֹו עַד בְּכֹור הַשִּׁפְחָה אֲשֶׁר אַחַר הָרֵחָיִם וְכֹל בְּכֹור בְּהֵמָה׃
................................................................................
שמות 11:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה ומת כל בכור בארץ מצרים--מבכור פרעה הישב על כסאו עד בכור השפחה אשר אחר הרחים וכל בכור בהמה
................................................................................
שמות 11:5 Hebrew Bible
................................................................................
ומת כל בכור בארץ מצרים מבכור פרעה הישב על כסאו עד בכור השפחה אשר אחר הרחים וכל בכור בהמה׃
Esodo 11:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e ogni primogenito nel paese d’Egitto morrà: dal primogenito di Faraone che siede sul suo trono, al primogenito della serva che sta dietro la macina, e ad ogni primogenito del bestiame.
................................................................................
KELUARAN 11:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka segala anak sulung dalam Negeri Mesir itupun akan mati, dari pada anak sulung Firaun, yang hendak duduk di atas takhta kerajaannya, sampai kepada anak sulung sahaya perempuan yang pada penggilingan itu dan anak-anak sulung segala binatangpun.
................................................................................
출애굽기 11:5 Korean
................................................................................
애굽 가운데 처음 난 것은 위에 앉은 바로의 장자로부터 맷돌 뒤에 있는 여종의 장자까지와 모든 생축의 처음 난 것이 죽을지라
................................................................................
Iðëjimo knyga 11:5 Lithuanian
................................................................................
Tada mirs visi pirmagimiai, pradedant faraono, sėdinčio soste, pirmagimiu, ir baigiant pirmagimiu vergės, esančios prie girnų, ir visi gyvulių pirmagimiai.
................................................................................
Exodus 11:5 Maori
................................................................................
A ka mate nga matamua katoa o te whenua o Ihipa, te matamua a Parao e noho ana i runga i tona torona, a tae iho ana ki te matamua a te pononga wahine i tua i te mira; me nga matamua katoa a nga kararehe:
................................................................................
2 Mosebok 11:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og alle førstefødte i Egyptens land skal dø, fra den førstefødte sønn av Farao, som sitter på sin trone, til den førstefødte sønn av trælkvinnen, som står bak håndkvernen, og alt førstefødt blandt buskapen.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A umrze każde pierworodne w ziemi Egipskiej, od pierworodnego Faraonowego, który miał siedzieć na stolicy jego, aż do pierworodnego niewolnicy, która jest przy żarnach, i każde pierworodne z bydląt.
................................................................................
Éxodo 11:5 Portugese Bible
................................................................................
e todos os primogênitos na terra do Egito morrerão, desde o primogênito de Faraó, que se assenta sobre o seu trono, até o primogênito da serva que está detrás da mó, e todos os primogênitos dos animais.   
................................................................................
Exod 11:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
şi toţi întîii născuţi din ţara Egiptului vor muri, dela întîiul născut al lui Faraon, care şade pe scaunul lui de domnie, pînă la întîiul-născut al roabei care stă la rîşniţă, şi pînă la toţi întîii-născuţi ai dobitoacelor.
................................................................................
Исход 11:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и умрет всякий первенец в земле Египетской от первенца фараона, который сидит на престоле своем, до первенца рабыни, которая при жерновах, и все первородное из скота;
................................................................................
Исход 11:5 Russian koi8r
................................................................................
и умрет всякий первенец в земле Египетской от первенца фараона, который сидит на престоле своем, до первенца рабыни, которая при жерновах, и всё первородное из скота;[]
................................................................................
Éxodo 11:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
y morirá todo primogénito en la tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está detrás del molino; también todo primogénito del ganado.
................................................................................
Éxodo 11:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito de Faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está tras la muela; y todo primogénito de las bestias.
................................................................................
Éxodo 11:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y morirá todo primogénito en tierra de Egipto, desde el primogénito del Faraón que está asentado en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está tras la muela; y todo primogénito de las bestias.
................................................................................
Éxodo 11:5 Spanish: Modern
................................................................................
Y todo primogénito en la tierra de Egipto morirá, desde el primogénito del faraón que se sienta en su trono, hasta el primogénito de la sierva que está detrás del molino, y todo primerizo del ganado.
................................................................................
2 Mosebok 11:5 Swedish (1917)
................................................................................
Och då skall allt förstfött i Egyptens land dö, från den förstfödde hos Farao, som sitter på tronen, ända till den förstfödde hos tjänstekvinnan, som arbetar vid handkvarnen, så ock allt förstfött ibland boskapen.
................................................................................
Exodus 11:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At lahat ng mga panganay sa lupain ng Egipto ay mamamatay, mula sa panganay ni Faraon, na nakaluklok sa kaniyang luklukan, hanggang sa panganay ng aliping babaing nasa likuran ng gilingan; at ang lahat ng mga panganay sa mga hayop.
................................................................................
Mısır'dan Çıkış 11:5 Turkish
................................................................................
Tahtında oturan firavunun ilk çocuğundan, değirmendeki kadın kölenin ilk çocuğuna kadar, hayvanlar dahil Mısırdaki bütün ilk doğanlar ölecek.
................................................................................
Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 11:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hết thảy con trưởng nam trong xứ Ê-díp-tô sẽ chết, từ thái tử của Pha-ra-ôn ngồi trên ngai mình, cho đến con cả của người đòi ở sau cối, và luôn mọi con đầu lòng của súc vật nữa.
................................................................................
Esodo 11:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E ogni primogenito morrà nel paese di Egitto, dal primogenito di Faraone che siede sopra il suo trono, fino al primogenito della serva che è dietro alle macine; e anche ogni primogenito degli animali.
................................................................................
KELUARAN 11:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Setiap anak laki-laki yang sulung di Mesir akan mati, mulai dari anak raja Mesir sampai kepada anak dari hamba perempuan yang menggiling gandum. Anak yang pertama lahir dari semua ternak akan mati juga.
................................................................................
KELUARAN 11:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Maka tiap-tiap anak sulung di tanah Mesir akan mati, dari anak sulung Firaun yang duduk di takhtanya sampai kepada anak sulung budak perempuan yang menghadapi batu kilangan, juga segala anak sulung hewan.
................................................................................
Beasts .......... Births .......... Born .......... Cattle .......... Crushing .......... Death .......... Die .......... Egypt .......... Female .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... Girl .......... Grain .......... Livestock .......... Maidservant .......... Maid-Servant .......... Mill .......... Millstones .......... Pharaoh .......... Power .......... Seat .......... Servant .......... Servant-Girl .......... Sits .......... Sitteth .......... Slave .......... Throne
................................................................................
Beasts .......... Births .......... Born .......... Cattle .......... Crushing .......... Death .......... Die .......... Egypt .......... Female .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... Girl .......... Grain .......... Livestock .......... Maidservant .......... Maid-Servant .......... Mill .......... Millstones .......... Pharaoh .......... Power .......... Seat .......... Servant .......... Servant-Girl .......... Sits .......... Sitteth .......... Slave .......... Throne
................................................................................
Alphabetical: all .......... and .......... as .......... at .......... behind .......... cattle .......... die .......... Egypt .......... even .......... Every .......... firstborn .......... from .......... girl .......... hand .......... her .......... his .......... in .......... is .......... land .......... mill .......... millstones .......... of .......... on .......... Pharaoh .......... shall .......... sits .......... slave .......... son .......... the .......... throne .......... to .......... well .......... who .......... will
................................................................................
OT Law
................................................................................
............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible