New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ But Moses said, "You must also let us have sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice them to the LORD our God. ................................................................................ Exodus 10:25 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ εἶπεν μωυσῆς ἀλλὰ καὶ σὺ δώσεις ἡμῖν ὁλοκαυτώματα καὶ θυσίας ἃ ποιήσομεν κυρίῳ τῷ θεῷ ἡμῶν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ ait Moses hostias quoque et holocausta dabis nobis quae offeramus Domino Deo nostro ................................................................................ Éxodo 10:25 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pero Moisés dijo: Tú también tienes que darnos sacrificios y holocaustos para que los sacrifiquemos al SEÑOR nuestro Dios. ................................................................................ 2 Mose 10:25 German: Luther (1912) ................................................................................ Mose sprach: Du mußt uns auch Opfer und Brandopfer geben, die wir unserm Gott, dem HERRN, tun mögen. ................................................................................ Exode 10:25 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Moïse répondit: Tu mettras toi-même entre nos mains de quoi faire les sacrifices et les holocaustes que nous offrirons à l'Eternel, notre Dieu. ................................................................................ 出 埃 及 記 10:25 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 摩 西 说 : 你 总 要 把 祭 物 和 燔 祭 牲 交 给 我 们 , 使 我 们 可 以 祭 祀 耶 和 华 ─ 我 们 的 神 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Moses said, Thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Moses said, You must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to the LORD our God. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt-offerings, that we may sacrifice unto Jehovah our God. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ But Moses said, You will have to let us take burned offerings to put before the Lord our God. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Moses said: Thou shalt give us also sacrifices and burnt offerings, to the Lord our God. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Moses said, Thou must give also sacrifices and burnt-offerings into our hands, that we may sacrifice to Jehovah our God. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Moses said, Thou must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the LORD our God. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ But Moses said, "You must allow us to take our animals for the sacrifices and burnt offerings we have to make to the LORD our God. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Moses said, Thou must give us also sacrifices, and burnt-offerings, that we may sacrifice to the LORD our God. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Moses said, "You must also give into our hand sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice to Yahweh our God. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and Moses saith, 'Thou also dost give in our hand sacrifices and burnt-offerings, and we have prepared for Jehovah our God; ................................................................................ 出 埃 及 記 10:25 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 摩 西 說 : 你 總 要 把 祭 物 和 燔 祭 牲 交 給 我 們 , 使 我 們 可 以 祭 祀 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 。 ................................................................................ 出 埃 及 記 10:25 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 摩西回答:“你也要把獻祭用的祭物和燔祭交給我們,使我們可以獻給耶和華我們的 神。 ................................................................................ 出 埃 及 記 10:25 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 摩西回答:“你也要把献祭用的祭物和燔祭交给我们,使我们可以献给耶和华我们的 神。 ................................................................................ Exode 10:25 French: Darby ................................................................................ Et Moïse dit: Tu nous donneras aussi dans nos mains des sacrifices et des holocaustes, et nous les offrirons à l'Éternel, notre Dieu; ................................................................................ Exode 10:25 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais Moïse répondit : tu nous laisseras aussi amener les sacrifices et les holocaustes que nous ferons à l'Eternel notre Dieu. ................................................................................ Exode 10:25 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais Moïse répondit: Tu mettras toi-même entre nos mains de quoi faire des sacrifices et des holocaustes, que nous offrirons à l'Éternel notre Dieu. ................................................................................ 2 Mose 10:25 German: Luther (1545) ................................................................................ Mose sprach: Du mußt uns auch Opfer und Brandopfer geben, das wir unserm Gott, dem HERRN, tun mögen. ................................................................................ 2 Mose 10:25 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Mose sprach: Auch Schlachtopfer und Brandopfer mußt du in unsere Hände geben, daß wir Jehova, unserem Gott opfern. | Eksodi 10:25 Albanian ................................................................................ Moisiu tha: "Ti duhet të na lejosh gjithashtu të marrim dhe disa fli dhe olokauste, që t'ia ofrojmë Zotit, Perëndisë tonë. ................................................................................ Изход 10:25 Bulgarian ................................................................................ Но Моисей каза: Обаче, ти трябва да допуснеш в ръцете ни и жертви и всеизгаряния, за да пожертвуваме на Господа нашия Бог; ................................................................................ Exodus 10:25 Croatian Bible ................................................................................ Ti nas sam moraš opskrbiti prinosima i žrtvama paljenicama koje ćemo prinijeti Jahvi, Bogu svojemu, odgovori Mojsije. ................................................................................ Exodus 10:25 Czech BKR ................................................................................ Odpověděl Mojžíš: Dáš také v ruce naše oběti a zápaly, kteréž bychom obětovali Hospodinu Bohu našemu. ................................................................................ 2 Mosebog 10:25 Danish ................................................................................ Men Moses sagde: "Du må også overlade os Slagtofre og Brændofre, som vi kan bringe HERREN vor Gud; ................................................................................ Exodus 10:25 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Doch Mozes zeide: Ook zult gij slachtofferen en brandofferen in onze handen geven, die wij den HEERE, onzen God, doen mogen; ................................................................................ 2 Mózes 10:25 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mózes pedig monda: Sõt inkább néked kell kezünkbe adnod véres áldozatra és égõ-áldozatra valókat, hogy megáldozzuk a mi Urunknak Istenünknek. ................................................................................ Moseo 2: Eliro 10:25 Esperanto ................................................................................ Sed Moseo diris:Vi devas ankaux doni en niajn manojn oferojn kaj bruloferojn, kiujn ni alportos al la Eternulo, nia Dio. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 10:25 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Moses sanoi: sinun pitää myös salliman minun käsiini uhrini, ja polttouhrin, jota meidän pitää tekemän Herralle meidän Jumalallemme. ................................................................................ TOINEN MOOSEKSEN 10:25 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta Mooses sanoi: "Sinun on annettava mukaamme myös teurasuhrit ja polttouhrit, uhrataksemme niitä Herralle, Jumalallemme. ................................................................................ Exodus 10:25 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ειπεν μωυσης αλλα και συ δωσεις ημιν ολοκαυτωματα και θυσιας α ποιησομεν κυριω τω θεω ημων ................................................................................ Exodus 10:25 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai eipen mōusēs anga kai su dōseis ēmin olokautōmata kai thusias a poiēsomen kuriō tō theō ēmōn ................................................................................ kai eipen mOusEs anga kai su dOseis Emin olokautOmata kai thusias a poiEsomen kuriO tO theO EmOn ................................................................................ Egzòd 10:25 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moyiz reponn li: -Bon, lè sa a, se ou menm ki pral ban nou bèt pou nou touye pou nou boule pou Seyè a, Bondye nou an? ................................................................................
ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 10:25 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فقال موسى انت تعطي ايضا في ايدينا ذبائح ومحرقات لنصنعها للرب الهنا. ................................................................................ שמות 10:25 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר משה גם־אתה תתן בידנו זבחים ועלות ועשינו ליהוה אלהינו׃ ................................................................................ שמות 10:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה גַּם־אַתָּ֛ה תִּתֵּ֥ן בְּיָדֵ֖נוּ זְבָחִ֣ים וְעֹלֹ֑ות וְעָשִׂ֖ינוּ לַיהוָ֥ה אֱלֹהֵֽינוּ׃ ................................................................................ שמות 10:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויאמר משה גם־אתה תתן בידנו זבחים ועלות ועשינו ליהוה אלהינו׃ ................................................................................ שמות 10:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה גַּם־אַתָּה תִּתֵּן בְּיָדֵנוּ זְבָחִים וְעֹלֹות וְעָשִׂינוּ לַיהוָה אֱלֹהֵינוּ׃ ................................................................................ שמות 10:25 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כה ויאמר משה גם אתה תתן בידנו זבחים ועלת ועשינו ליהוה אלהינו ................................................................................ שמות 10:25 Hebrew Bible ................................................................................ ויאמר משה גם אתה תתן בידנו זבחים ועלות ועשינו ליהוה אלהינו׃ | Esodo 10:25 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E Mosè disse: "Tu ci devi anche concedere di prendere di che fare de’ sacrifizi e degli olocausti, perché possiamo offrire sacrifizi all’Eterno, ch’è l’Iddio nostro. ................................................................................ KELUARAN 10:25 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi kata Musa: Tak dapat tiada engkau memberikan binatang akan korban sembelihan dan korban bakaranpun pada tangan kami, yang dapat kami persembahkan kepada Tuhan, Allah kami. ................................................................................ 출애굽기 10:25 Korean ................................................................................ 모세가 가로되 `왕이라도 우리 하나님 여호와께 드릴 희생과 번제물을 우리에게 주어야 하겠고 ................................................................................ Iðëjimo knyga 10:25 Lithuanian ................................................................................ Mozė atsakė: “Privalai mums duoti atnašas ir deginamąsias aukas, kad mes galėtume aukoti Viešpačiui, mūsų Dievui. ................................................................................ Exodus 10:25 Maori ................................................................................ A ka mea a Mohi, Me homai ano e koe ki a matou he patunga tapu, he tahunga tinana, hei mahinga ma matou ki a Ihowa, ki to matou Atua. ................................................................................ 2 Mosebok 10:25 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Men Moses sa: Du må også la oss få slaktoffer og brennoffer med, så vi kan ofre til Herren vår Gud; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I odpowiedział Mojżesz: Owszem ty dasz do rąk naszych ofiary i całopalenia, które ofiarować będziemy Panu, Bogu naszemu. ................................................................................ Éxodo 10:25 Portugese Bible ................................................................................ Moisés, porém, disse: Tu também nos tens de dar nas mãos sacrifícios e holocaustos, para que possamos oferecer sacrifícios ao Senhor nosso Deus. ................................................................................ Exod 10:25 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Moise a răspuns: ,,Chiar să ne dai tu însuţi jertfele şi arderile de tot, pe cari le vom aduce Domnului, Dumnezeului nostru, ................................................................................ Исход 10:25 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Но Моисей сказал: дай также в руки наши жертвы и всесожжения, чтобыпринести Господу Богу нашему; ................................................................................ Исход 10:25 Russian koi8r ................................................................................ Но Моисей сказал: дай также в руки наши жертвы и всесожжения, чтобы принести Господу Богу нашему;[] ................................................................................ Éxodo 10:25 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Pero Moisés contestó: "Tú también tienes que darnos sacrificios y holocaustos para que los sacrifiquemos al SEÑOR nuestro Dios. ................................................................................ Éxodo 10:25 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y Moisés respondió: Tú también nos entregarás sacrificios y holocaustos que sacrifiquemos á Jehová nuestro Dios. ................................................................................ Éxodo 10:25 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y Moisés respondió: Tú también nos darás en nuestras manos sacrificios y holocaustos, que sacrifiquemos al SEÑOR nuestro Dios. ................................................................................ Éxodo 10:25 Spanish: Modern ................................................................................ Moisés respondió: --Entonces tú nos tendrás que dar animales para sacrificar y ofrecer en holocausto a Jehovah nuestro Dios. ................................................................................ 2 Mosebok 10:25 Swedish (1917) ................................................................................ Men Mose sade: »Du måste ock låta oss få slaktoffer och brännoffer att offra åt HERREN, vår Gud. ................................................................................ Exodus 10:25 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinabi ni Moises, ikaw ay nararapat ding magbigay sa aming kamay ng mga hain at mga handog na susunugin, upang aming maihain sa Panginoon naming Dios. ................................................................................ Mısır'dan Çıkış 10:25 Turkish ................................................................................ Musa, ‹‹Ama Tanrımız RABbe kurban kesmemiz için bize kurbanlık ve yakmalık sunular da vermelisin›› diye karşılık verdi, ................................................................................ Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 10:25 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nhưng Môi-se tâu rằng: Chính bệ hạ hãy cấp cho chúng tôi các con sinh và vật chi dùng làm của lễ thiêu để dâng cho Giê-hô-va Ðức Chúa Trời chúng tôi. ................................................................................ Esodo 10:25 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Mosè disse: Tu ci concederai pure ancora di prender sacrificii ed olocausti, per offerire al Signore Iddio nostro. ................................................................................ KELUARAN 10:25 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Musa menjawab, "Kalau begitu Tuanku harus memberi kami ternak untuk persembahan dan untuk kurban bakaran kepada TUHAN, Allah kami. ................................................................................ KELUARAN 10:25 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi Musa berkata: "Bahkan korban sembelihan dan korban bakaran harus engkau berikan kepada kami, supaya kami menyediakannya untuk TUHAN, Allah kami. ................................................................................ Allow .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offerings .......... Hand .......... Hands .......... Moses .......... Offerings .......... Prepared .......... Present .......... rings .......... Sacrifice .......... Sacrifices ................................................................................ Allow .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offerings .......... Hand .......... Hands .......... Moses .......... Offerings .......... Prepared .......... Present .......... rings .......... Sacrifice .......... Sacrifices ................................................................................ Alphabetical: allow .......... also .......... and .......... burnt .......... But .......... God .......... have .......... let .......... LORD .......... may .......... Moses .......... must .......... offerings .......... our .......... present .......... sacrifice .......... sacrifices .......... said .......... that .......... the .......... them .......... to .......... us .......... we .......... You ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Exo. ............... Ex ............... exo ............... exd ............... e ............... exodus) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... E ............... E10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 25 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |